Как по английски будет стена дома

Обновлено: 10.05.2024

Стены - перевод слова на английский

прочные стены —  strong walls
тройные стены —  treble walls
стены рухнули —  the walls crumpled up
прочные стены —  sturdy walls
толстые стены —  thick walls
зубчатые стены —  crenellated battlements
зубчатые стены —  crenellated walls
наружные стены —  outside walls
зубчатые стены —  castellation walls
экранные стены —  curtain walling

стены имеют уши —  walls have ears
осыпающиеся стены —  crumbling walls
стены из песчаника —  sandstone walling
неприступные стены —  forbidding walls
неприступные стены —  unscalable walls
неприступные стены —  inexpugnable walls
фундамент под стены —  foundation walls
(боковые) стены дома —  the sides of a house
оклеить стены обоями —  to put up wallpaper
стойка боковой стены —  body side pillar
раскос боковой стены —  side-frame diagonal
оклеить стены обоями —  put up a wallpaper
сырые стены в комнате —  moist walls in the room
откидной стол у стены —  drop-table
толстые несущие стены —  thick supporting walls
стойка передней стены —  buck stave
стены заметало снегом —  the snow was driving against the walls
обшивка боковой стены —  side-wall casing
элемент обшивки стены —  walling piece
толстые, крепкие стены —  massive walls

ещё 20 примеров свернуть

высота стены —  the highness of the wall
выпуск стены —  projection of wall
осадка стены —  the sit of a wall

выпуск стены —  projection of a wall
высота стены —  wall height
обшивка стены —  wall coverage
стоять у стены —  to stand at the wall
изоляция стены —  wall insulation
у стены; к стене —  against the wall
облицовка стены —  veneer of wall
основание стены —  base of a wall
укрыться у стены —  to shelter under a wall
скамейка у стены —  wall settee
примыкание стены —  wall abutment
обе стороны стены —  the two sides of a wall
поверхность стены —  wall area
поверхность стены —  wall space
стоять около стены —  to stand close against the wall
лицевая часть стены —  plain of a wall
блок наружной стены —  exterior wall block
прочность новой стены —  substantiality of the new wall
подземная часть стены —  below-grade wall
панель наружной стены —  exterior wall panel
у стены стояло пианино —  a piano stood against the wall
штраба кирпичной стены —  toothing of brick wall
наружная сторона стены —  outside face of wall
структура крыши и стены —  roof and wall structure
панель внутренней стены —  interior wall panel
расчётная толщина стены —  effective thickness of a wall
расчётная толщина стены —  effective thickness of wall

Перевод "стену дома и" на английский

Первоначально эта работа была нанесена на стену дома и, как большинство из «Мрачных картин», на более раннюю версию этой же сцены.

This work was originally created on cloth hung on a wall, and like most of the others in the series, painted over an earlier version of the scene.

Находящаяся внутри шрапнель может пробить стену дома и все ещё быть смертельно опасной в пределах до 200 метров.

The shrapnel inside can rip through the wall of a house and still be deadly up to 200 meters.

Предложить пример

Другие результаты

Она изучала такие вопросы, как ограничение женской жизни стенами дома и угнетающую власть патриархального общества.

She highlighted many issues such as the lack of a life outside the home and the oppressive forces of the patriarchal society.

С другой стороны переулка тоже ничего, только задние стены домов и нежилые помещения.

Nothing the other side of the alley, either, just side streets and derelict flats.

Необходимо, тем не менее, отметить появление на стенах домов и других сооружений значительного числа свастик и других антисемитских надписей во время избирательной кампании.

Mention should be made, however, of the many swastikas and other anti-Semitic graffiti which appeared during the electoral campaign.

В результате, большинство детей с ограниченными возможностями остаются в стенах дома и не могут получить соответствующего образования, реабилитационных услуг или услуг для развития их жизненных навыков.

Accordingly, most children with disabilities remain at home, unable to obtain an education or access to the services they need to benefit from rehabilitation and develop functional autonomy.

Мы понимаем цену сочетания семейной жизни и трудовой деятельности как четкой цели, для достижения которой женщина выходит из стен дома и делает достойную зависти профессиональную карьеру, пока дома ее ждет семья.

The values attached to work-family reconciliation currently tend to be understood as challenging the woman to forge a professional career of her own, while her family waits at home.

Как ты смеешь карабкаться по стенам дома и залезать в мою комнату?

You can't climb up my house and come in my room.

Выберем несколько подходящих оттенков зеленого и проведем этими цветами аккуратные штрихи по деревьям на фотографии. Если между деревьями проглядываю здания - как в нашем случае - то необходимо быть еще более аккуратным, чтобы случайно не задеть стены домом и крыши.

If there is a building hidden among the trees - like in our example - make sure you carefully outline the walls and roof on the foliage side with the tree green.

Цены на квартиры регистрируются в разбивке по различным классификационным признакам (качеству жилья, количеству комнат, материалу стен дома и т.д.), степени отделки отдельно на первичном и вторичном рынках жилья.

Prices of dwellings are registered under various categories ("quality", "number of rooms", "materials used in walls", "level of refurbishment", etc.), separately for the primary and secondary housing markets.

Подобные инциденты - от оскорбительных надписей и рисунков на стенах домов и преследований людей до осквернения кладбищ и поджогов - участились, главным образом, в результате возросшей напряженности на Ближнем Востоке.

Attacks ranged from graffiti and harassment to cemetery desecration and firebombing, mainly as a result of increased tensions in the Middle East.

Военизированные группы применяют практику запугивания целых населенных пунктов посредством нанесения надписей, содержащих угрозу, на стены домов и широкого распространения листовок; такие угрозы нередко предшествуют массовым расправам или массовому перемещению населения.

A practice of the paramilitary groups is to terrorize whole populations by painting threats on the walls of houses and the large-scale distribution of leaflets. These threats often precede massacres or mass displacements.

Я красил стену дома, и почувствовал этот жуткий запах.

I was painting the side of the building, and I smelled this really bad smell.

Весьма важно, чтобы в отношении бытового насилия существовал специальный законодательный акт, поскольку данное насилие отличается от других форм насилия, так как происходит в семье и стенах дома и зачастую оно воспринимается как естественное явление.

It was enormously important that there should be a specific law on domestic violence, because it was of a different nature from other violence, taking place within the family and within the home, and because it was often perceived as a natural occurrence.

Они обвинялись в нанесении на стены дома надписей и изображений антисемитского содержания, призывающих к насилию.

They were accused of having written anti-Semitic texts and images inciting to violence on the walls of a house.

Картины были сняты со стен вашего фамильного дома и с осторожностью перевезены в Бельведер.

! The paintings were taken off the walls of your family home and carefully transported to the Belvedere.

В следующем году американский журналист Хуберт Никербокер писал, что эти слова «заслуживают того, чтобы остаться в памяти каждого из нас», заметив, что «Вместе с фотографией Черчилля, эти слова украсили стены домов и офисов по всей Британской империи».

The next year American journalist H. R. Knickerbocker wrote that its words "deserve to be memorized by us all", observing that "With Churchill's picture these words are placarded in homes and offices throughout the British Empire."

Раз в неделю молодым мамам разрешалось ночевать вне стен Дома Ребенка, и на следующий день Катрин решила использовать эту возможность.

The mums had a day out once a week. Catherine decided to use that right.

Они встречаются с мистером Хаганом, который сидит на низкой стене перед каменным фермерским домом и смотрит в сторону дома.

They meet Mr Hagan, who is sitting on a low wall in front of his stone farmhouse and looking towards the house.

Это я могу делать где угодно, а дома и стены помогают, кстати.

I can do that anywhere, though, and there is something to be said for being closer to home.

Возможно неприемлемое содержание

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Больше примеров

Результатов: 12321 . Точных совпадений: 2 . Затраченное время: 229 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Перевод "стена дома" на английский

Щит - стена дома, изготовленная на нашем заводе на основе деревянного каркаса.

A panel is a house wall manufactured at our factory on the basis of a timber frame.

Предложить пример

Другие результаты

Они были в стене дома няни.

They were on the wall of the nanny's house.

Ниже представлены другие варианты перекраски стен дома.

Below are some other versions of the walls colorization.

Слышал, что при установке сплит-системы надо бурить внешнюю стену дома.

I've heard that while installation of a split-system I should bore an external wall of a house.

Потому что вот такими должны быть стены дома.

Because this is how the house walls need to be.

Я красил стену дома, и почувствовал этот жуткий запах.

I was painting the side of the building, and I smelled this really bad smell.

Я просыпалась по ночам, чувствуя как стены дома сужаются.

I'd wake up in the night feeling like the house is closing in on me.

Когда полицейские попытались обезвредить бомбу, она взорвалась, повредив одну из стен дома.

As police attempted to neutralize the bomb, it exploded, damaging the side of the building.

После неожиданного прямого попадания в стену дома они поняли, что дом будет разрушен и им следует его покинуть.

Suddenly, a direct strike on the side of the house warned them that the house was to be destroyed and they should leave.

И ты был там, рисуя на задней стене дома.

You were back there tagging the wall.

Если гонщик съезжал с трассы, была большая вероятность врезаться в стену дома, в телеграфный столб или тому подобное.

PETER CLIFFORD: If a rider ran off the track, there was a good chance he'd hit the side of a house, or a telegraph pole or something like that.

Они построены на холмах, вдали от пляжей Рио, и вы можете увидеть, что стены домов - это природные заграждения.

They're built on the hills, inland from the beaches in Rio, and you can see that the houses are just cantilevered over the natural obstructions.

был развешен на стенах домов в Хевроне.

has been attached on the walls in Hebron.

Выберем цвет, в который будем перекрашивать стены дома, например, синий.

Select a color for the walls, for example, blue.

В больших и малых городах не редкость - расписанные каменные заборы, глухие стены домов.

In big and small cities it is very common to see decorated stone fences and blind walls of the houses.

Затем УВКБ потребовало, чтобы получатели помощи сами возводили стены домов, прежде чем им поставят материалы.

UNHCR would then require that the beneficiaries set up the walls of the house by themselves before delivering the materials.

Играют в Человека-Паука, спускаясь по стене дома.

He plays Spider-Man down the side of the building.

Обработка стен дома осуществляется на заводе в исполнении с наружной отделкой с учетом пожеланий клиента.

House walls are made at our factory, including an external facing chosen by the customer.

Я старался, чтобы слухи не просочились за стены дома.

I've tried so hard to keep it within these walls, in my own house.

"Вся власть-фантазии" на стенах домов.

"Power to the Imagination" on the walls.

Возможно неприемлемое содержание

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Больше примеров

Результатов: 604 . Точных совпадений: 1 . Затраченное время: 109 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

стену дома — перевод на английский

(при этих словах я даже вздрогнул), увидеть, как сгущается над озером и вкруг стен дома своя особенная атмосфера.

Its evidence, the evidence of the sentience, was to be seen, and I here started as he spoke, in the condensation of their atmosphere about the waters and the walls.

"Вся власть-фантазии" на стенах домов.

"Power to the Imagination" on the walls.

Ты танцуешь на стенах домов

You dance against the walls

Ты бы знал, кто водится в стенах домов.

You have no idea what's in some people's walls.

Машину поставьте задней дверью к стене дома, чтобы у вас ничего не стырили.

Uh, park in the side lot. Rear doors tight to the walls so no one steals your shit.

Показать ещё примеры для «walls».

И ты был там, рисуя на задней стене дома.

You were back there tagging the wall.

Я попросила их написать "педики" на стене дома, чтобы полиция подумала, что это преступление на почве ненависти.

I told them to write "Queers" on the wall so the police would think it was a hate crime.

Та штука на стене дома, в котором ты живёшь.

The thing on the wall where you live.

Я представляю, что я "Сёрфю" по стенам домов, в любом городе, в котором нахожусь.

I pretend I'm riding the walls of the city I'm in.

А кровь на стенах дома Грейс Аллен тоже была человеческой.

And the blood on the walls at Grace Allen's house was human too.

Они были в стене дома няни.

They were on the wall of the nanny's house.

стену дома — wall of a house

Картинка на голой стене дома внезапно напоминает мне короткометражку о Тунисе, я точно помню.

The image, a plain wall of a house reminds me of a short film about Tunisia

Находящаяся внутри шрапнель может пробить стену дома и все ещё быть смертельно опасной в пределах до 200 метров.

The shrapnel inside can rip through the wall of a house and still be deadly up to 200 meters.

И тогда я перелезла через стену дома. этого дома.

That's when I came over the walls of the house. this house.

Здание восстановлено, но пустует. Ведь говорят, что призраки Вэннаката и его жертв всё ещё живут в стенах дома на зловещем холме.

But it has yet to be inhabited1 because some say. the spirits of Vannacutt and his victims. still live within the walls of the House on Haunted Hill.

Лекс, те проблемы, что были между нами, мы должны были держать внутри стен дома.

Lex, whatever problems we have, keep them within the walls of our own house.

Показать ещё примеры для «wall of a house».

На стене дома.

On the wall of the house.

Повесить их на стене дома.

Put them all on a wall in my house.

Ж: Она была замурована в стене дома Дьякона Джо.

She was buried in Deacon Joe's house in the wall.

стену дома — against the house

Там внизу волны бьются о стену дома.

Down there waves will crash against the house.

Я играл во дворе, кидал теннисный мяч о стену дома.

I was on the drive, you know, throwing a ball against the house, a tennis ball.

Я старался, чтобы слухи не просочились за стены дома.

I've tried so hard to keep it within these walls, in my own house.

Потом ночью втыкаешь его в стену дома той девушки с которой хочешь встречаться и . она забирает его.

Then at night, you stick that into the house of the girl you want to date, and. If it's the spear of the boy she likes, she pulls it in.

Если она вернётся и застанет его она обрушит стены дома на нас.

If she comes back and sees this she'll bring the house down on us.

Показать ещё примеры для «against the house».

Я только чувствую . что я хочу попробовать побыть вне стен Дома, хоть на какое-то время.

I just feel like. I want to try having some distance from the house for a little while.

Без этих способностей мы понятия не имеем, что за опасности нас подстерегают за стенами дома!

Without your powers, we have no idea what dangers are lurking outside this house!

стену дома — side of the building

Я красил стену дома, и почувствовал этот жуткий запах.

I was painting the side of the building, and I smelled this really bad smell.

КОМПАНИЯ "ГРИН САЙНС" Ваш рекламный щит на углу Делмарт и Викерс, на стене дома?

Hi, your billboard on delmar wicker's, the one on the side of the building?

Играют в Человека-Паука, спускаясь по стене дома.

He plays Spider-Man down the side of the building.

стены домов, чтобы память о твоем брате жила вечно.

on the side of buildings so no one will forget your brother.

Хотя если ты захочешь просто помочиться, то можешь сделать это и у стены дома.

Or if you just gotta piss, just go around the side of the building of something.

Смотрите также

  • walls: phrases, sentences
  • wall of a house: phrases, sentences
  • against the house: phrases, sentences
  • side of the building: phrases, sentences

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

стена дома — перевод на английский

(при этих словах я даже вздрогнул), увидеть, как сгущается над озером и вкруг стен дома своя особенная атмосфера.

Its evidence, the evidence of the sentience, was to be seen, and I here started as he spoke, in the condensation of their atmosphere about the waters and the walls.

"Вся власть-фантазии" на стенах домов.

"Power to the Imagination" on the walls.

Ты танцуешь на стенах домов

You dance against the walls

Ты бы знал, кто водится в стенах домов.

You have no idea what's in some people's walls.

Машину поставьте задней дверью к стене дома, чтобы у вас ничего не стырили.

Uh, park in the side lot. Rear doors tight to the walls so no one steals your shit.

Показать ещё примеры для «walls».

И ты был там, рисуя на задней стене дома.

You were back there tagging the wall.

Я попросила их написать "педики" на стене дома, чтобы полиция подумала, что это преступление на почве ненависти.

I told them to write "Queers" on the wall so the police would think it was a hate crime.

Та штука на стене дома, в котором ты живёшь.

The thing on the wall where you live.

Я представляю, что я "Сёрфю" по стенам домов, в любом городе, в котором нахожусь.

I pretend I'm riding the walls of the city I'm in.

А кровь на стенах дома Грейс Аллен тоже была человеческой.

And the blood on the walls at Grace Allen's house was human too.

Они были в стене дома няни.

They were on the wall of the nanny's house.

стена дома — wall of a house

Картинка на голой стене дома внезапно напоминает мне короткометражку о Тунисе, я точно помню.

The image, a plain wall of a house reminds me of a short film about Tunisia

Находящаяся внутри шрапнель может пробить стену дома и все ещё быть смертельно опасной в пределах до 200 метров.

The shrapnel inside can rip through the wall of a house and still be deadly up to 200 meters.

И тогда я перелезла через стену дома. этого дома.

That's when I came over the walls of the house. this house.

Здание восстановлено, но пустует. Ведь говорят, что призраки Вэннаката и его жертв всё ещё живут в стенах дома на зловещем холме.

But it has yet to be inhabited1 because some say. the spirits of Vannacutt and his victims. still live within the walls of the House on Haunted Hill.

Лекс, те проблемы, что были между нами, мы должны были держать внутри стен дома.

Lex, whatever problems we have, keep them within the walls of our own house.

Показать ещё примеры для «wall of a house».

На стене дома.

On the wall of the house.

Повесить их на стене дома.

Put them all on a wall in my house.

Ж: Она была замурована в стене дома Дьякона Джо.

She was buried in Deacon Joe's house in the wall.

стена дома — against the house

Там внизу волны бьются о стену дома.

Down there waves will crash against the house.

Я играл во дворе, кидал теннисный мяч о стену дома.

I was on the drive, you know, throwing a ball against the house, a tennis ball.

Я старался, чтобы слухи не просочились за стены дома.

I've tried so hard to keep it within these walls, in my own house.

Потом ночью втыкаешь его в стену дома той девушки с которой хочешь встречаться и . она забирает его.

Then at night, you stick that into the house of the girl you want to date, and. If it's the spear of the boy she likes, she pulls it in.

Если она вернётся и застанет его она обрушит стены дома на нас.

If she comes back and sees this she'll bring the house down on us.

Показать ещё примеры для «against the house».

Я только чувствую . что я хочу попробовать побыть вне стен Дома, хоть на какое-то время.

I just feel like. I want to try having some distance from the house for a little while.

Без этих способностей мы понятия не имеем, что за опасности нас подстерегают за стенами дома!

Without your powers, we have no idea what dangers are lurking outside this house!

стена дома — side of the building

Я красил стену дома, и почувствовал этот жуткий запах.

I was painting the side of the building, and I smelled this really bad smell.

КОМПАНИЯ "ГРИН САЙНС" Ваш рекламный щит на углу Делмарт и Викерс, на стене дома?

Hi, your billboard on delmar wicker's, the one on the side of the building?

Играют в Человека-Паука, спускаясь по стене дома.

He plays Spider-Man down the side of the building.

стены домов, чтобы память о твоем брате жила вечно.

on the side of buildings so no one will forget your brother.

Хотя если ты захочешь просто помочиться, то можешь сделать это и у стены дома.

Or if you just gotta piss, just go around the side of the building of something.

Смотрите также

  • walls: phrases, sentences
  • wall of a house: phrases, sentences
  • against the house: phrases, sentences
  • side of the building: phrases, sentences

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

стены дома — перевод на английский

(при этих словах я даже вздрогнул), увидеть, как сгущается над озером и вкруг стен дома своя особенная атмосфера.

Its evidence, the evidence of the sentience, was to be seen, and I here started as he spoke, in the condensation of their atmosphere about the waters and the walls.

"Вся власть-фантазии" на стенах домов.

"Power to the Imagination" on the walls.

Ты танцуешь на стенах домов

You dance against the walls

Ты бы знал, кто водится в стенах домов.

You have no idea what's in some people's walls.

Машину поставьте задней дверью к стене дома, чтобы у вас ничего не стырили.

Uh, park in the side lot. Rear doors tight to the walls so no one steals your shit.

Показать ещё примеры для «walls».

И ты был там, рисуя на задней стене дома.

You were back there tagging the wall.

Я попросила их написать "педики" на стене дома, чтобы полиция подумала, что это преступление на почве ненависти.

I told them to write "Queers" on the wall so the police would think it was a hate crime.

Та штука на стене дома, в котором ты живёшь.

The thing on the wall where you live.

Я представляю, что я "Сёрфю" по стенам домов, в любом городе, в котором нахожусь.

I pretend I'm riding the walls of the city I'm in.

А кровь на стенах дома Грейс Аллен тоже была человеческой.

And the blood on the walls at Grace Allen's house was human too.

Они были в стене дома няни.

They were on the wall of the nanny's house.

стены дома — wall of a house

Картинка на голой стене дома внезапно напоминает мне короткометражку о Тунисе, я точно помню.

The image, a plain wall of a house reminds me of a short film about Tunisia

Находящаяся внутри шрапнель может пробить стену дома и все ещё быть смертельно опасной в пределах до 200 метров.

The shrapnel inside can rip through the wall of a house and still be deadly up to 200 meters.

И тогда я перелезла через стену дома. этого дома.

That's when I came over the walls of the house. this house.

Здание восстановлено, но пустует. Ведь говорят, что призраки Вэннаката и его жертв всё ещё живут в стенах дома на зловещем холме.

But it has yet to be inhabited1 because some say. the spirits of Vannacutt and his victims. still live within the walls of the House on Haunted Hill.

Лекс, те проблемы, что были между нами, мы должны были держать внутри стен дома.

Lex, whatever problems we have, keep them within the walls of our own house.

Показать ещё примеры для «wall of a house».

На стене дома.

On the wall of the house.

Повесить их на стене дома.

Put them all on a wall in my house.

Ж: Она была замурована в стене дома Дьякона Джо.

She was buried in Deacon Joe's house in the wall.

стены дома — against the house

Там внизу волны бьются о стену дома.

Down there waves will crash against the house.

Я играл во дворе, кидал теннисный мяч о стену дома.

I was on the drive, you know, throwing a ball against the house, a tennis ball.

Я старался, чтобы слухи не просочились за стены дома.

I've tried so hard to keep it within these walls, in my own house.

Потом ночью втыкаешь его в стену дома той девушки с которой хочешь встречаться и . она забирает его.

Then at night, you stick that into the house of the girl you want to date, and. If it's the spear of the boy she likes, she pulls it in.

Если она вернётся и застанет его она обрушит стены дома на нас.

If she comes back and sees this she'll bring the house down on us.

Показать ещё примеры для «against the house».

Я только чувствую . что я хочу попробовать побыть вне стен Дома, хоть на какое-то время.

I just feel like. I want to try having some distance from the house for a little while.

Без этих способностей мы понятия не имеем, что за опасности нас подстерегают за стенами дома!

Without your powers, we have no idea what dangers are lurking outside this house!

стены дома — side of the building

Я красил стену дома, и почувствовал этот жуткий запах.

I was painting the side of the building, and I smelled this really bad smell.

КОМПАНИЯ "ГРИН САЙНС" Ваш рекламный щит на углу Делмарт и Викерс, на стене дома?

Hi, your billboard on delmar wicker's, the one on the side of the building?

Играют в Человека-Паука, спускаясь по стене дома.

He plays Spider-Man down the side of the building.

стены домов, чтобы память о твоем брате жила вечно.

on the side of buildings so no one will forget your brother.

Хотя если ты захочешь просто помочиться, то можешь сделать это и у стены дома.

Or if you just gotta piss, just go around the side of the building of something.

Смотрите также

  • walls: phrases, sentences
  • wall of a house: phrases, sentences
  • against the house: phrases, sentences
  • side of the building: phrases, sentences

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

стена дома в английский

Примеры предложений с стена дома содержат не менее 2 382 переводов.

Переводы отсутствуют Добавить

Подобные фразы

Примеры

Совпадение все точно любой слова

Эта стена дома была обращена на север, а северно-западный ветер и прежде не раз срывал ставни.

It was a north-facing window, and the northwest wind had torn shutters away before.

Literature

Вскоре после этого тело матери свисает вниз головой из частично заделанной трещины на наружной стене Дома.

Not long afterwards, the mother’s body hangs head-down from the partly-repaired crack on the outer wall of the Home.

Literature

Опомнившись, она увидела оранжевые и красные отблески на стене дома через дорогу.

When she recovered, she saw red-and-orange light flickering on the houses across the road.

Literature

Не так давно Париж был взволнован серией плакатов, появившихся на стенах домов.

Not long ago, all Paris was agog over a series of posters which appeared on the hoardings.

Literature

Вместо забора или стены, дом был окружён маленьким садом.

Instead of a fence or wall, the house was encompassed by a small garden.

Literature

Стены дома были толстыми, уютно закопченными, в них имелось-множество сводчатых ниш; окошки были маленькие.

The walls were thick, comfortingly grimed, full of arched recesses; windows were small.

Literature

Кузнец опустился на корточки и прислонился к стене дома Аккермана.

The smith sank to his haunches and leaned back against the wall of Ackermann’s cottage.

Literature

По боковой стене дома шла труба для жидкого топлива — тут жили круглый год.

On the side wall of the house toward the front was a fuel oil outlet that said the tenant lived here all year round.

Literature

И тогда я перелезла через стену дома. этого дома.

That's when I came over the walls of the house. this house.

OpenSubtitles2018.v3

Я измерил расстояние и дошел почти до стены дома, где воткнул в землю свой колышек.

I measured out the distance, which brought me almost to the wall of the house, and I thrust a peg into the spot.

Literature

Ночь нарисовала на стенах домов ужасные картинки, из которых сбежали цвета.

On the walls of the buildings, the night painted its most terrifying pictures, from which all color had fled.

Literature

Заведя машину за угол к задней стене дома, телохранитель проводил Ласситера по лестнице на третий этаж.

Taking the car around to the back of the inn, he led Lassiter up the stairs to the third floor.

Literature

Нина вернулась, они отправились в путь и через пару кварталов остановились, чтобы сделать надпись на стене дома.

When Nina came back they walked a couple of streets and then stopped to write something on the wall of a building.

Literature

Брик в течение Лакфодалмендола самолично выжег на дверях и стенах домов двадцать восемь знаков.

Bryck himself had been responsible for those twenty-eight sigils burned onto doors and walls during Lacfoddalmendowl.

Literature

Он указал на стену дома: чешуйки краски кое‐где отслоились и попадали на землю.

He pointed to one wall, where scraps of paint had come loose and fallen to the ground.

Literature

Она прислонилась спиной к стене дома и глубоко дышала, глядя на бесконечный дождь.

She moved to lean her back against the house wall, breathing deep, watching the endless rain.

Literature

Она пробила стену дома с расстояния около трех ярдов».

It breached the wall of the house from about three yards distance.”

Literature

Повесить их на стене дома.

Put them all on a wall in my house.

OpenSubtitles2018.v3

Зажигательные устройства попали во внешнюю стену дома рядом с окном.

The firebombs landed on the outer wall of the home near a window.

Дождь стучал так громко, что он слышал его даже сквозь стены дома.

The pound of rain was so heavy he could hear it even through the walls of the house.

Literature

Выберем цвет, в который будем перекрашивать стены дома, например, синий.

Select a color for the walls, for example, blue.

Common crawl

Как ты смеешь карабкаться по стенам дома и залезать в мою комнату?

You can't climb up my house and come in my room.

OpenSubtitles2018.v3

И потом он пишет мелом антисемитские надписи на стене дома по Гульстон-стрит!

And then he chalks anti-Semitic graffiti on a tenement wall on Goulston Street!”

Literature

Там, едва ли в ста шагах, о стены домов плескалась вода

There, hardly a hundred yards away, lapping against the walls of the houses, was water.

Literature

Куда естественнее было бы ждать на тротуаре у стены дома.

It would have been more natural to wait at the back of the pavement, against the wall.

стена дома в английский

Эта стена дома была обращена на север, а северно-западный ветер и прежде не раз срывал ставни.

It was a north-facing window, and the northwest wind had torn shutters away before.

Literature

Вскоре после этого тело матери свисает вниз головой из частично заделанной трещины на наружной стене Дома.

Not long afterwards, the mother’s body hangs head-down from the partly-repaired crack on the outer wall of the Home.

Literature

Опомнившись, она увидела оранжевые и красные отблески на стене дома через дорогу.

When she recovered, she saw red-and-orange light flickering on the houses across the road.

Literature

Не так давно Париж был взволнован серией плакатов, появившихся на стенах домов.

Not long ago, all Paris was agog over a series of posters which appeared on the hoardings.

Literature

Вместо забора или стены, дом был окружён маленьким садом.

Instead of a fence or wall, the house was encompassed by a small garden.

Literature

Стены дома были толстыми, уютно закопченными, в них имелось-множество сводчатых ниш; окошки были маленькие.

The walls were thick, comfortingly grimed, full of arched recesses; windows were small.

Literature

Кузнец опустился на корточки и прислонился к стене дома Аккермана.

The smith sank to his haunches and leaned back against the wall of Ackermann’s cottage.

Literature

По боковой стене дома шла труба для жидкого топлива — тут жили круглый год.

On the side wall of the house toward the front was a fuel oil outlet that said the tenant lived here all year round.

Literature

И тогда я перелезла через стену дома. этого дома.

That's when I came over the walls of the house. this house.

OpenSubtitles2018.v3

Я измерил расстояние и дошел почти до стены дома, где воткнул в землю свой колышек.

I measured out the distance, which brought me almost to the wall of the house, and I thrust a peg into the spot.

Literature

Ночь нарисовала на стенах домов ужасные картинки, из которых сбежали цвета.

On the walls of the buildings, the night painted its most terrifying pictures, from which all color had fled.

Literature

Заведя машину за угол к задней стене дома, телохранитель проводил Ласситера по лестнице на третий этаж.

Taking the car around to the back of the inn, he led Lassiter up the stairs to the third floor.

Literature

Нина вернулась, они отправились в путь и через пару кварталов остановились, чтобы сделать надпись на стене дома.

When Nina came back they walked a couple of streets and then stopped to write something on the wall of a building.

Literature

Брик в течение Лакфодалмендола самолично выжег на дверях и стенах домов двадцать восемь знаков.

Bryck himself had been responsible for those twenty-eight sigils burned onto doors and walls during Lacfoddalmendowl.

Literature

Он указал на стену дома: чешуйки краски кое‐где отслоились и попадали на землю.

He pointed to one wall, where scraps of paint had come loose and fallen to the ground.

Literature

Она прислонилась спиной к стене дома и глубоко дышала, глядя на бесконечный дождь.

She moved to lean her back against the house wall, breathing deep, watching the endless rain.

Literature

Она пробила стену дома с расстояния около трех ярдов».

It breached the wall of the house from about three yards distance.”

Literature

Повесить их на стене дома.

Put them all on a wall in my house.

OpenSubtitles2018.v3

Зажигательные устройства попали во внешнюю стену дома рядом с окном.

The firebombs landed on the outer wall of the home near a window.

Дождь стучал так громко, что он слышал его даже сквозь стены дома.

The pound of rain was so heavy he could hear it even through the walls of the house.

Literature

Выберем цвет, в который будем перекрашивать стены дома, например, синий.

Select a color for the walls, for example, blue.

Common crawl

Как ты смеешь карабкаться по стенам дома и залезать в мою комнату?

You can't climb up my house and come in my room.

OpenSubtitles2018.v3

И потом он пишет мелом антисемитские надписи на стене дома по Гульстон-стрит!

And then he chalks anti-Semitic graffiti on a tenement wall on Goulston Street!”

Literature

Там, едва ли в ста шагах, о стены домов плескалась вода

There, hardly a hundred yards away, lapping against the walls of the houses, was water.

Literature

Куда естественнее было бы ждать на тротуаре у стены дома.

It would have been more natural to wait at the back of the pavement, against the wall.

стена в английский

В его квартире каждая стена от пола до потолка заставлена книгами.

Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books.

rampart

en protection against intrusion

За его мощными стенами находились казармы для солдат и дома для их семей и гражданских лиц.

Behind its huge ramparts, there were accommodations for soldiers, their families, and other civilians.

barrier

Он выразил обеспокоенность пагубным воздействием строительства разделительной стены для палестинской экономики.

He was concerned about the adverse impact on the Palestinian economy of the construction of the separation barrier.

Читайте также: