Дом имеющий общую стену с соседним домом

Обновлено: 11.05.2024

Перевод "semi-detached house" на русский

Examples of possible identikits could be "a typical semi-detached house in the United Kingdom" or "a typical Gothic cathedral in Europe".

Примерами опознавательного набора материалов могут служить "типичный спаренный дом в Соединенном Королевстве" или "типичный готический собор в Европе".

(1.2) Semi-detached house (two attached dwellings)

(1.2) Дома с общей стеной (два смежных жилища)

This 60ies semi-detached house was to be converted into a spacious fully detached single family residence.

Коттедж на две семьи из 60-ых годов надо перестроить в просторный коттедж на одну семью.

This semi-detached house marks the entrance to the newly developed Almigried quarter in Walchwil in the Swiss canton of Zug.

Оба коттеджа на одну семью расположены на въезде в новый район Альмигрид в г. Вальхвиле.

This semi-detached house benefits from its unique location between lake and high street in Oberwil town centre.

Коттедж на две семьи расположен в живописном месте городка Обервиль между озером и центральной улицей.

Nice semi-detached house with 624m2 plot, 3 bedrooms, 2 bathrooms, american kitchen fully equipped, large living and dining.

прелестная собственность, доступ к пляжу, возле пляжа, тихое месторасположение, близко к магазинам, близко к корту для.

Beautiful brand-new semi-detached house with 3 bedrooms, 3 bathrooms (1 en suite), large furnished kitchen and with appliances.

совершенные условия, возле транспорта, близко к магазинам, близко к корту для гольфа, близко к магазинам, офис, встроенна.

Detached house Semi-detached house Flat in a block of flats

Двое взрослых, из которых по крайней мере одно лицо в возрасте 65 лет или старше, без детей

Предложить пример

Другие результаты

Michael Searles, architect and developer, built semi-detached houses along Kennington Park Road in the 1790s.

Архитектор и девелопер Майкл Сирлс в 1790-х годах построил вдоль Кеннингтон-Парк-роуд дома с общей стеной.

Two semi-detached houses for sale in a well developed village on the Bulgarian sea coast.

Предлагаем вашему вниманию два дома, которые находятся в Каблешково, в 15км от моря.

The residential complexes are composed of bodies of semi-detached houses in a single-storey accommodations are equipped with garden, terrace and private parking.

Жилые комплексы состоят из органов сблокированные дома в одноэтажных гостиничные оснащены сад, терраса и частная автостоянка.

Price developments for the costs of housing for detached houses are assumed to follow price developments for old flats and semi-detached houses.

Предполагается, что динамика жилищных издержек для отдельных домов аналогична динамике издержек для старых квартир и смежных домов.

The VAPF Group is currently promoting the residential estate Cumbre del Sol where it is constructing apartments with sea views, semi-detached houses and customised luxury houses.

В настоящее время Grupо VAPF предлагает недвижимость на Cumbre del Sol, где строятся апартаменты с видами на море, дома, имеющие общую стену с соседними домами, и роскошные дома на заказ.

In all new schemes, emphasis is on mixed housing development which will include the construction of walk-up flats, detached and semi-detached houses and clusters.

Во всех новых планах застройки основное внимание уделяется смешанному строительству домов без лифта, отдельных и полуотдельных жилых зданий и "кластеров".

Louise Goldschmidt, a relative of Pappenheim's mother, made available a pair of semi-detached houses where a girl's home could be established in Neu-Isenburg near Frankfurt am Main with all its clinics and social institutions.

Луиза Гольдшмидт, родственница матери Берты, предоставила для основания женского общежития двухквартирный дом в Ной-Изенбурге, неподалёку от Франкфурта-на-Майне с его клиниками и общественными организациями.

(a) To help finance new dwellings of all kinds, including detached and semi-detached houses and apartment blocks;

а) содействие финансированию строительства любых новых жилых единиц, включая отдельные и спаренные дома и многоквартирные дома;

The defendant in this case was the owner of a housing estate comprising a mixture of semi-detached houses and tower blocks of flats standing on a low escarpment from which the land sloped down to a country park.

В этом деле ответчик являлся собственником района жилой застройки, состоящей из двухквартирных домов и многоэтажных домов, расположенных на невысоком откосе, ниже которого располагался загородный парк.

Frontbeach apartments, nearby apartments from the beach, inland apartments, detached houses, semi-detached houses, country houses, real estate in the Costa Dorada.

Апартаменты напротив моря, Апартаменты возле моря, Апартаменты во внутренних районах, Смежные дома, Отдельные коттеджи, Сельские дома, Старинные деревенские дома.

Thus, to take Reykjavik as an example, in 1994 only 20 per cent of all dwellings were one-family houses (i.e. detached and semi-detached houses), while 80 per cent of all houses contained two dwellings or more.

Так, например, если взять Рейкьявик, то в 1994 году лишь 20% всего жилого фонда приходилось на одноквартирные дома (т.е. дома свободной и полусвободной застройки), в то время как 80% всех домов состояли из двух или более квартир.

49 modern houses of different types will be built: cottages, semi-detached and detached houses.

Будет построено 49 современных домов, разных типов: котеджи, полу-разделённые и индивидуальные.

Возможно неприемлемое содержание

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Больше примеров

Результатов: 26 . Точных совпадений: 8 . Затраченное время: 98 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

semi-detached house

semi-detached — ADJ A semi detached house is a house that is joined to another house on one side by a shared wall. [mainly BRIT] . a semi detached house in Highgate. Syn: semi N SING Semi detached is also a noun. It was an ordinary, post war semi detached … English dictionary

semi-detached — adjective BrE a semi detached house is joined to another house by one shared wall compare detached (2), terraced house … Longman dictionary of contemporary English

semi-detached — [ˌsemidɪˈtætʃt] adj a semi detached house is joined to another house by one wall that they share … Dictionary for writing and speaking English

SEMI-DETACHED — adj. & n. adj. (of a house) joined to another by a party wall on one side only. n. a semi detached house … Useful english dictionary

semi-detached — ► ADJECTIVE ▪ (of a house) joined to another house on one side by a common wall … English terms dictionary

semi-detached — adj. Semi detached is used with these nouns: ↑bungalow, ↑home, ↑house, ↑property … Collocations dictionary

semi-detached house

semi-detached — ADJ A semi detached house is a house that is joined to another house on one side by a shared wall. [mainly BRIT] . a semi detached house in Highgate. Syn: semi N SING Semi detached is also a noun. It was an ordinary, post war semi detached … English dictionary

semi-detached — adjective BrE a semi detached house is joined to another house by one shared wall compare detached (2), terraced house … Longman dictionary of contemporary English

semi-detached — [ˌsemidɪˈtætʃt] adj a semi detached house is joined to another house by one wall that they share … Dictionary for writing and speaking English

SEMI-DETACHED — adj. & n. adj. (of a house) joined to another by a party wall on one side only. n. a semi detached house … Useful english dictionary

semi-detached — ► ADJECTIVE ▪ (of a house) joined to another house on one side by a common wall … English terms dictionary

semi-detached — adj. Semi detached is used with these nouns: ↑bungalow, ↑home, ↑house, ↑property … Collocations dictionary

semi-detached house в русский

This 60ies semi-detached house was to be converted into a spacious fully detached single family residence.

Коттедж на две семьи из 60-ых годов надо перестроить в просторный коттедж на одну семью.

Common crawl

She had kept her own modern semi-detached house on the outskirts of St Andrews.

У нее был собственный современный дом, то есть половина дома на окраине Сент-Эндрюса.

Literature

Semi-detached houses near the beach, 35 square meters in size.

Оборудование:Терраса, отдельная спальня с двуспальной кроватью, душевая, ванная комната,туалет, сауна, холодильник, ТВ (Российские каналы), фен.

Common crawl

Felix’s mother lived in a small semi-detached house in a modern housing estate outside Birmingham.

Мать Феликса жила в маленьком домике в современном жилом районе Бирмингема.

Literature

Semi-detached house

Дом с общей стеной

Semi-detached house

Особняк из двух квартир

This semi-detached house benefits from its unique location between lake and high street in Oberwil town centre.

Коттедж на две семьи расположен в живописном месте городка Обервиль между озером и центральной улицей.

Common crawl

Semi-detached house (two attached dwellings)

Дома с общей стеной (два смежных жилища)

Two semi-detached houses for sale in a well developed village on the Bulgarian sea coast.

Предлагаем вашему вниманию два дома,которые находятся в Каблешково,в 15км от моря.

Common crawl

Have you seen those semi-detached houses they are putting the Porton people into?

— продолжал он. — Вы видели сдвоенные домики, в которые поселяют людей Портона?

Literature

As we came nearer, I could see that it wasn’t actually one huge mansion but two semi-detached houses.

Когда мы подошли ближе, я увидел, что на самом деле это не один большой особняк, а два, и у них – общая стена.

Literature

Nice semi-detached house with 624m2 plot, 3 bedrooms, 2 bathrooms, american kitchen fully equipped, large living and dining.

прелестная собственность, доступ к пляжу, возле пляжа, тихое месторасположение, близко к магазинам, близко к корту для.

Common crawl

Beautiful brand-new semi-detached house with 3 bedrooms, 3 bathrooms (1 en suite), large furnished kitchen and with appliances.

совершенные условия, возле транспорта, близко к магазинам, близко к корту для гольфа, близко к магазинам, офис, встроенна.

Common crawl

Another poster displayed a photograph of a neat semi-detached house with a front garden the size of a grave.

На другом плакате была фотография аккуратного двухквартирного дома и палисадника размером с могилку.

Literature

She remembered how pleased she’d been to move to York, to a semi-detached house with central heating and fitted carpets.

Она вспоминала, как радовалась переезду в Йорк, в двухквартирный дом с центральным отоплением и ковровым покрытием.

Literature

Sheila lived in one of a row of semi-detached houses built in the fifties to accommodate lower-middle-class commuters.

Шейла жила в двухквартирном доме, какие строили в пятидесятые для зарождавшегося среднего класса.

Literature

This semi-detached house marks the entrance to the newly developed Almigried quarter in Walchwil in the Swiss canton of Zug.

Оба коттеджа на одну семью расположены на въезде в новый район Альмигрид в г. Вальхвиле.

Common crawl

Examples of possible identikits could be “a typical semi-detached house in the United Kingdom” or “a typical Gothic cathedral in Europe”.

Примерами опознавательного набора материалов могут служить "типичный спаренный дом в Соединенном Королевстве" или "типичный готический собор в Европе".

Examples of possible identikits could be “a typical semi-detached house in the United Kingdom” or “a typical Gothic cathedral in Europe”

Примерами опознавательного набора материалов могут служить "типичный спаренный дом в Соединенном Королевстве" или "типичный готический собор в Европе"

Frontbeach apartments, nearby apartments from the beach, inland apartments, detached houses, semi-detached houses, country houses, real estate in the Costa Dorada.

Апартаменты напротив моря, Апартаменты возле моря, Апартаменты во внутренних районах, Смежные дома, Отдельные коттеджи, Сельские дома, Старинные деревенские дома.

Common crawl

At the moment there are 8 residences available ( 4 semi detached houses). The holiday accommodation is suitable for families, groups and private companies.

Апартаменты отапливаемые и предназначены для круглогодичного использования.

Common crawl

The residential complexes are composed of bodies of semi-detached houses in a single-storey accommodations are equipped with garden, terrace and private parking.

Жилые комплексы состоят из органов сблокированные дома в одноэтажных гостиничные оснащены сад, терраса и частная автостоянка.

Common crawl

The VAPF Group is currently promoting the residential estate Cumbre del Sol where it is constructing apartments with sea views, semi-detached houses and customised luxury houses.

В настоящее время Grupо VAPF предлагает недвижимость на Cumbre del Sol, где строятся апартаменты с видами на море, дома, имеющие общую стену с соседними домами, и роскошные дома на заказ.

Common crawl

Right next to Paltamo golf course you will find high-quality accommodation round the year in cottages and semi-detached houses, some 80 beds altogether. See more pictures of accommodation alternatives here.

Вблизи поля ПалтамоГольф можно разместиться круглый год в комфорных коттеджах и домиках.

О жилых домах блокированной застройки

В соответствии с пунктом 2 части 2 статьи 49 Градостроительного кодекса Российской Федерации (далее - Градостроительный кодекс) ж илыми домами блокированной застройки признаются жилые дома с количеством этажей не более чем три, состоящие из нескольких блоков, количество которых не превышает десять и каждый из которых предназначен для проживания одной семьи, имеет общую стену (общие стены) без проемов с соседним блоком или соседними блоками, расположен на отдельном земельном участке и имеет выход на территорию общего пользования.

Законодательство не устанавливает каких-либо упрощенных процедур относительно строительства, реконструкции домов блокированной застройки, то есть должны применяться общие правила (требуется подготовка проектной документации, получение разрешений на строительство, ввод в эксплуатацию). Единственным исключением является отсутствие необходимости проведения экспертизы в отношении проектной документации таких объектов. Соответственно, государственный кадастровый учет и государственная регистрация прав на созданные жилые дома блокированной застройки должны осуществляться на основании разрешения на ввод соответствующего объекта недвижимости в эксплуатацию и правоустанавливающего документа на земельный участок, на котором расположен такой объект недвижимости. Обязательным приложением к разрешению на ввод объекта в эксплуатацию является технический план объекта капитального строительства, подготовленный кадастровым инженером по результатам выполнения кадастровых работ. Количество технических планов, подготовленных в отношении блоков жилого дома блокированной застройки, должно быть равным количеству таких блоков, а количество земельных участков должно соответствовать количеству блоков, сведения о которых будут содержаться в соответствующих разделах разрешения на ввод жилого дома блокированной застройки в эксплуатацию.

В отношении образования земельных участков, занятых блоками жилого дома блокированной застройки, отмечаем, что согласно определению, содержащемуся в пункте 2 части 2 статьи Градостроительного кодекса, каждый блок жилого дома блокированной застройки должен быть расположен на отдельном земельном участке, сформированном непосредственно для его использования.

А ктуальным в учетно-регистрационной практике является вопрос о разделе уже существующего жилого дома на блоки и оформления прав на них. Одним из возможных вариантов образования жилого дома блокированной застройки из жилого дома является его реконструкция. Документом, удостоверяющим выполнение реконструкции объекта капитального строительства в полном объеме в соответствии с разрешением на строительство, проектной документацией, а также соответствие реконструированного объекта капитального строительства необходимым требованиям, в том числе разрешенному использованию земельного участка, является разрешение на ввод объекта в эксплуатацию. Кроме этого, для оформления жилых домов блокированной застройки в результате раздела жилого дома заявителями должны быть одновременно представлены заявления о прекращении прав на исходный объект, о постановке на государственный кадастровый учет и государственной регистрации прав на вновь образованные объекты, являющиеся блоками жилого дома блокированной застройки.

Также необходимо изменить вид разрешенного использования земельного участка на «блокированная жилая застройка».

Какие критерии позволяют считать ОКС домом блокированной застройки

Что в 2019 году называется домом блокированной застройки? Особенности постановки на учет жилого объекта и порядка его использования зависят от вида объекта.

• жилой дом с количеством этажей не более чем три;

• состоит из блоков, количеством не более десяти;
• каждый из блоков предназначен для проживания одной семьи, может иметь общие стены без проемов с соседними блоками;
• каждый из блоков расположен на отдельном земельном участке и имеет выход на территорию общего пользования.
Понятие блокированного жилого дома определено Градостроительным кодексом РФ (ст.49 ч.2).
Исходя из приведенного определения блокированный жилой дом по сути представляет собой квартиру с отдельным выходом на приквартирный участок. Указанное определение следует рассматривать в совокупности с видами блокированной жилой застройки, закрепленными в строительных нормах и правилах (СНиП), в частности в Своде правил строительных норм - СП 55.13330.2016 "Свод правил. Дома жилые одноквартирные" и СП 54.13330.2016 "Свод правил. Здания жилые многоквартирные".
Свод правил по строительству одноквартирного дома содержит практически идентичное определение с некоторыми дополнениями. Жилой блок должен быть автономным:
• иметь самостоятельные системы отопления и вентиляции, а также индивидуальные вводы и подключения к внешним сетям централизованных инженерных систем.
• не иметь общих с соседними жилыми блоками чердаков, подполий, шахт коммуникаций, вспомогательных помещений, наружных входов;
• не иметь помещений, расположенных над или под другими жилыми блоками.
Следовательно, с позиции данного СП блокированный жилой дом может состоять только из блоков, пристроенных друг к другу, а не из блоков, расположенных друг над другом. Не предполагается также существование общего имущества с другими собственниками (соседями по блоку), в отличие от многоквартирного дома.
Особенности при первичной постановке на учет!
Письмо Минэкономразвития от 26.08.2016 г. N 14-07394/16 содержит следующие разъяснения:
Если здание можно отнести к дому блокированной застройки, а каждый блок соответствует признакам индивидуального жилого дома и расположен на отдельном земельном участке, сформированном для его использования, постановка такого блока на государственный кадастровый учет может быть осуществлена в качестве отдельного здания с назначением "жилой дом" и наименованием "жилой дом блокированной застройки" или "блок жилого дома блокированной застройки".
Другое письмо Минэкономразвития от 14.03.2017 г. N Д 23и-1328 «О жилых домах блокированной застройки» информирует о необходимом количестве технических планов и земельных участков:
Количество технических планов, подготовленных в отношении блоков жилого дома блокированной застройки, должно быть равным количеству таких блоков. При этом необходимо, чтобы количество земельных участков соответствовало количеству блоков, сведения о которых будут содержаться в соответствующих разделах разрешения на ввод жилого дома блокированной застройки в эксплуатацию.
Таким образом, при постановке на государственный кадастровый учет блоков в жилом доме блокированной застройки, разрешение на ввод указанного дома в эксплуатацию, а также технические планы, оформленные в отношении каждого блока в отдельности, будут являться основанием для такого учета.

Объект ИЖС и жилой дом блокированной застройки – две большие разницы


Что касается жилого дома (объекта индивидуального жилищного строительства), то он прежде всего «единый и неделимый». Частью 7 статьи 41 Закона о регистрации установлено, что государственный кадастровый учет и государственная регистрация права собственности на помещение или помещения (в том числе жилые) в жилом доме (объекте индивидуального жилищного строительства) не допускаются.

Однако в части 2 статьи 49 Градостроительного кодекса Российской Федерации (ГрК РФ) выделен, в том числе, такой вид объектов капитального строительства как жилые дома блокированной застройки.

Это жилые дома с количеством этажей не более чем три, состоящие из нескольких блоков, количество которых не превышает десяти. При этом каждый из них предназначен для проживания одной семьи, имеет общую стену (общие стены) без проемов с соседним блоком или соседними блоками, расположен на отдельном земельном участке и имеет выход на территорию общего пользования.
Кроме того, пунктом 2 части 2 статьи 49 ГрК РФ определено, что блок жилого дома блокированной застройки расположен на отдельном земельном участке.
По причине того, что признаки дома блокированной застройки не определены достаточно четко, жилой дом может быть отнесен либо к жилому дому блокированной жилой застройки, либо к многоквартирному дому, в зависимости от того, каким образом квалифицировать образованные в результате реального раздела жилого дома объекты. В этом случае конструктивные особенности зданий и их назначение (жилой дом блокированной застройки или многоквартирный дом) определяются проектной документацией.

Необходимо также учитывать, что земельные участки, на которых могут создаваться многоквартирный дом, индивидуальный жилой дом, жилой дом блокированной застройки имеют различные правовые режимы. Соответственно, вид разрешенного использования и категория земельного участка, на котором будет создан жилой дом блокированной застройки либо многоквартирный дом, указанные в правоустанавливающем документе на земельный участок, градостроительном плане земельного участка, должны предусматривать возможность размещения и эксплуатации соответствующего вида жилого помещения.

В настоящее время раздел жилого дома возможен только в случае образования блоков жилого дома блокированной застройки.

По решению суда государственный кадастровый учет и государственная регистрация прав на объект недвижимости, образовавшийся в результате раздела, осуществляется в общем порядке.

Общая стена с соседями в частном доме

У нас в частном доме стена общая с соседями (так купили), хотя дома отдельно стоящие. Они делали ремонт и просверлили четыре отверстия в стене насквозь. На вопросы и просьбы не реагируют. Куда обратиться?

04.05.2013, 09:49 Вопрос №2393869

Собрались сделать пристрой, дом на двух хозяев хотели продлить общую стену с соседями и увеличить площадь, дом и земля в частной собственности, но соседи против, говорят чтобы мы отступали 1 метр от их межи, как быть ведь стена общая, документы на пристрой есть. Архитектор сказала как договоритесь с соседями, но они говоря метр отступите и делайте что хотите, можем ли мы строить от общей стены не заходя на их участок, по забору? Говорят что на смежные участки не распространяется расстояние отступа. Заранее спасибо!

08.10.2019, 07:27 Вопрос №16401126

У нас общая стена гаража с соседями между домами в частном секторе (построена еще в 70 годах), соседи собираются продать дом, как написать соглашение о том, что построено с согласия, мало ли что новые хозяева захотят?

05.02.2021, 11:46 Вопрос №18199571

Я живу в частном дома, но в этом строении три домовладельца. Моя доля находится между соседями, т.е.внутри этого строения. У меня общие стены с соседями с двух сторон. Дом очень старый, весь в трещинах, крыша протекает, но крыша общая.

Если я начну делать капитальный ремонт, стены могут разрушиться, и крышу невозможно отремонтировать только мою долю.

Соседи не хотят ничего делать.

Как быть в такой ситуации?

15.11.2019, 11:24 Вопрос №16561785

В частном доме на два хозяина разделили комнату пеноблоком, без затрагивания несущих стен, не нанося вреда соседям. В отделе архитектуры не предупреждали, что внесли изменения. В БТИ заказали новый техпаспорт, общая наружная площадь не изменилась. Хотели внести изменения в Росреестре. Без согласия отдела архитектуры не получится. Они заставляют вместе с соседями делать техпаспорт и на дом и на землю. Подскажите, пожалуйста, как правильно и безболезненно узаконить перепланировку. Спасибо.

11.12.2013, 13:36 Вопрос №3052455

Гараж пристроен к квартире в одноэтажном двухквартирном доме в частном секторе, получилось общая стена с коридором и вход в гараж с коридора и есть ворота. Считается ли гараж отдельным строением? Администрация города не даёт возможности оформить прилегающий земельный участок в собственность. С соседями все согласовано. Подскажите как быть?

10.06.2016, 19:15 Вопрос №10778382

Хочу задать такой вопрос. Я и моя супруга с двумя детьми живем в частном доме сельской местности. Хотим приобрести 2/3 доли от соседей. Сами владеем 1/3 доли общей жилой площади. В нашем доме с соседями есть отдельный вход в свой дом, отдельный свет, газ, огород и т.с. баня. Сам дом не именуется на квартиры только название улицы и общий номер дома. Т.е. нас объединяет общая стена деревянного дома. Вопрос такой, можем мы первыми претендовать на выкуп этой доли, в какой срок я должен принять решение если они предложат мне цену которая меня не устраивает? И могу ли я отказаться от высокой цены, но от покупки нет? Какие я имею права и в чем я могу проиграть? Могут ли соседи продать без уведомления меня о продаже, что я могу сделать если они продадут? Спасибо.

01.07.2018, 13:23 Вопрос №14351040

Купили квартиру в двухквартирном доме в деревне (раздельные входы, одна общая стена). К дому прилегает участок земли 15 соток, которым предыдущие пожилые собственники пользовались более 40 лет совместно с соседями. Перед продажей нам квартиры два года назад пожилая пара узнали, что вся земля с 1993 г. принадлежит вторым соседям. Они ее приватизировали единолично без уведомления соседей. Юрист подал в суд исковое заявление на расприватизацию земельного участка. Мы сами в архиве подняли копию похозяйственной книги от 1975 г., что и эти соседи имеют право на землю, копию разрешения на приватизацию земли всеми жильцами принесла работница Росреестра, но в дело его не приняли, т.к. оказывается, надо было писать ходатайство. Судья в частном разговоре сказала, что надо было подавать на внесение изменений в приватизацию земельного участка в Росреестре. Короче дело проиграли. Можно ли подать новое исковое заявление на изменение в приватизацию? Еще сказали, что просрочены все сроки по этому делу, я так понимаю, что с 1993 г видимо с момента приватизации… Можно ли вообще что то сделать. Получается, что квартира стоит на чужой земле. А как же ст.36 ЗК РФ.

07.05.2010, 02:47 Вопрос №1024588

Частный дом в собственности 1/2 + 1/2 в городской черте. Соседи пристроили к дому с моей стороны помещение. Крыша на этом "пристроек" почти горизонтальная. Дождевая вода проникает на стену и в итоге ко мне в помещение. И еще они построили баню у себя во дворе (Двор шириной 6 метров). Расстояние от бани до дома около 2-х метров. Высота дымохода 3 м. Баню топят поздно вечером и ночью. Из трубы летят искры и пламя. Соседи, часто с гостями, "засиживаются" в этой бане до 2-х--4-х часов ночи. У соседей двое несовершеннолетних детей, да плюс двое-трое детей гостей, которые, пока взрослые проводят время ночью в бане, не спят, и как говорится "ходят на голове".Через стену слышны крики, а через полы топот, т.к.несущая балка общая. Взрослые на замечания не реагируют и даже угрожают, т. к. их родственник работает у нас участковым при ОВД. И вот, что еще, забор (высота 1--1,5 м) между участками из полусгнившей сетки "Рабица" и местами из сопревших дощечек, т.е. получается как "проходной двор". Я стал устанавливать сплошной металлический забор высотой 2-2,5 метра. Соседи стали препятствовать, объясняя это тем, что якобы будет тень у них во дворе и на огороде. От забора тень на дом не попадает, т.к. у них восточная сторона, а у меня западная. Дом и их баня деревянные. Согласия на строительство у меня не получали. Сгореть можно с такими соседями. Вот такая "веселая" жизнь с ними. Сносить строения они не собираются и есть ли какие-то нормативные акты на заборы в частном секторе? Обращался к нашим юристам. Проблема в этой области. Однако одни ребятки шустрые согласились помочь. Составили договор о решении этих проблем в течении 2-х месяцев, взяли предоплату в размере 80%, два раза появились у меня и несколько раз у соседей и, уже почти год прошел, пропали. Можно ли как-то порешать эти вопросы? У нас толковых специалистов похоже нет. Может поможет кто-нибудь? Ну не перевелись же толковые, грамотные "СПЕЦЫ" в нашей Матушке-России!

Перевод "имеющие общую стену" на английский

Среди традиционных жилых единиц можно выделить несколько типов построек - отдельные дома, дома, имеющие общую стену, или спаренные дома, дома, расположенные в ряд, дома с приусадебным участком и многоквартирные дома.

Several types of buildings for conventional dwellings exist such as single houses, semi-detached or double-x houses, row houses, back yard houses and block apartments.

В настоящее время Grupо VAPF предлагает недвижимость на Cumbre del Sol, где строятся апартаменты с видами на море, дома, имеющие общую стену с соседними домами, и роскошные дома на заказ.

The VAPF Group is currently promoting the residential estate Cumbre del Sol where it is constructing apartments with sea views, semi-detached houses and customised luxury houses.

Предложить пример

Другие результаты

Примерно 55703 семьи проживают в домах рядовой застройки, 21562 - в квартирах, 16602 - в небольших домах, а остальные - в домах, имеющих общую стену, отдельно стоящих жилых домах и цокольных арендуемых квартирах.

Some 55,703 households live in terraced houses, 21,562 in apartments, 16,602 in maisonettes and the rest in semi-detached and detached houses and ground-floor tenements.

Таких домов насчитывается 100408, или 43,3%, домов, имеющих общую стену, или спаренных домов - 35510, или 15,3%, квартир в многоквартирных домах - 39290, или 16,9%, и домов, расположенных в ряд, - 27186, или 11,7%.

Single houses are 100,408 or 43.3 per cent, semi-detached or double-x houses are 35,510 or 15.3 per cent, block apartments are 39,290 or 16.9 per cent and 27,186 or 11.7 per cent are dwellings located in row houses.

Сомалийская община проживает в Северо-Восточной провинции, имеющей общую границу с Сомали.

The Somali community lived in the North Eastern Province, which shared a border with Somalia.

Региональные совещания собирают жителей сходных географических районов, имеющих общие интересы.

Regional meetings bring together people of similar geographical backgrounds to discuss topics of common concern.

Комитет рассмотрит новые руководящие принципы преставления четырехгодичных докладов НПО, имеющих общий и специальный консультативный статус при Совете.

The Committee will examine the new guidelines for the submission of quadrennial reports for NGOs in general and special consultative status with the Council.

Развиваются межрегиональные проекты сотрудничества между странами, имеющими общие традиции.

Cross-regional projects among countries steeped in a common tradition continue to unfold.

Мы также призываем страны, имеющие общие трансграничные воды, разрабатывать и осуществлять совместные проекты.

We also encourage countries that are riparian to the same transboundary waters to prepare and carry out joint projects.

Архитектор и девелопер Майкл Сирлс в 1790-х годах построил вдоль Кеннингтон-Парк-роуд дома с общей стеной.

Michael Searles, architect and developer, built semi-detached houses along Kennington Park Road in the 1790s.

А еще у вас с Лоис общая стена.

Also, you and Lois share a wall.

Здесь тихо, общих стен нет, и район очень мирный.

It's quiet, there are no shared walls, And the neighborhood is very peaceful.

Они граничат друг с другом на рыночной площади, и совместно владеют общей стеной.

They border each other on market street, and they share a common wall.

У нас общая стена с этими клопами!

We shared a wall with bedbugs!

Если вы можете добраться до общей стены и вытащить провода вы можете присоединиться к неконтролируемой линии по соседству.

If you can access a common wall and stretch the conduit, you can connect your phone to the unmonitored line next door.

Рабочая группа сочла, что проект рекомендации 1 следует пересмотреть, пояснив возможность подачи членами группы отдельных заявлений, имеющих общую цель.

The Working Group agreed that draft recommendation 1 should be revised to clarify the possibility of group members filing separate applications with a joint purpose.

Такой подход весьма успешно применялся в решении таких вопросов, как пограничный контроль, осуществляемый государствами, имеющими общие границы.

This approach made great sense in such areas as border control among States that share common borders and frontiers.

Одна из стран содействовала обеспечению подотчетности путем создания групп министерств, имеющих общие обязанности.

One country promoted accountability by creating clusters of ministries with shared responsibilities.

Во-первых, поскольку однородность контингента позволяет производить выборку приемлемых размеров, выборочные обследования касались групп претензий, предположительно имеющих общие доказательственные и другие соответствующие характеристики.

First, because homogeneity of the population allows the sample size to be manageable, the sampling projects covered groups of claims expected to share evidentiary and other relevant characteristics.

Возможно неприемлемое содержание

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Больше примеров

Результатов: 368 . Точных совпадений: 3 . Затраченное время: 89 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Читайте также: