Дом без стен литература 8 класс

Обновлено: 03.05.2024

Литература, 8 класс, Часть 2, Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В., 2015

Литература, 8 класс, Часть 2, Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В., 2015.

Учебник «Литература» для 8 класса («Дом без стен») соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту основного общего образования. Является продолжением непрерывного курса литературы и составной частью комплекта учебников развивающей Образовательной системы «Школа 2100».
К учебнику выпущены методическое пособие для учителя и «Тетрадь по литературе» для учащихся, в которую включены задания к произведениям, предназначенным для текстуального изучения.
Может использоваться как учебное пособие.

ОТВЕРЖЕННЫЕ (главы).
Часть V
ЖАН ВАЛЬЖАН
Глава двадцать первая ГЕРОИ
Вдруг барабан забил атаку.

Штурм разразился, как ураган. Накануне, во мраке ночи, противник подползал к баррикаде бесшумно, как удав. Теперь же, среди бела дня, нападение врасплох на открытом пространстве было неосуществимо, потому что живые силы атакующих оказались на виду; раздался рёв пушки, и войско ринулось на приступ. В яростном стремительном порыве мощная колонна регулярной пехоты, подкреплённая через равные промежутки национальной и муниципальной гвардией в пешем строю, опираясь на шумные, хотя и невидимые толпы, выступила на улицу беглым шагом, с барабанным боем, при звуках трубы, с сапёрами во главе, и, держа штыки наперевес, не сгибаясь под градом пуль, пошла прямо на баррикаду, с силой медного тарана, бьющего в стену.

Стена выдержала.
Повстанцы открыли бешеный огонь. Весь гребень осаждённой баррикады засверкал вспышками выстрелов. Штурм был настолько яростным, что на минуту вся баррикада оказалась наводнённой атакующими; но, стряхнув с себя солдат, как лев стряхивает собак, и лишь на миг покрывшись нападающими, словно скала морской пеной, она восстала вновь такая же крутая, чёрная и грозная.

Колонна, вынужденная отступить, осталась на улице в сомкнутом строю, страшная даже на открытой позиции, и ответила на огонь редута ожесточённой ружейной стрельбой. Те, кому приходилось видеть фейерверк, припомнят огненные снопы окрещённых молний, называемые букетом. Пусть они представят себе такой букет не в вертикальном, а в горизонтальном положении, мечущий пули, дробь и картечь с концов своих огненных стрел и сеющий смерть гроздьями громовержущих молний. Баррикада попала под этот град.

Содержание
Действие III. Человек действующий
Вступление от авторов к действию III
Картина 1. Борьба
Виктор Гюго. Отверженные (главы)
А.С. Пушкин. «Во глубине сибирских руд. »
М.Ю. Лермонтов. Мцыри
M.Ю. Лермонтов. Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова
Эрнест Хемингуэй. Старик и море (в сокращении)
Картина 2. Самосоздание
Б.Л. Пастернак. «Во всём мне хочется дойти до самой сути. »
Стендаль. Красное и чёрное (фрагменты)
Б.Л. Васильев. Завтра была война (главы)
A.С. Пушкин. К Чаадаеву
Картина 3. Затмение
Вильям Шекспир. Отелло (фрагменты)
М.А. Шолохов. Родинка
B. Шаламов. Последний бой майора Пугачёва
A.С. Пушкин. Анчар
B.С. Высоцкий. Притча о Правде и Лжи
Э.-М. Ремарк. На Западном фронте без перемен (фрагменты)
В.В. Маяковский. Мама и убитый немцами вечер
Артюр Рембо. Зло
Картина 4. Подвиг
Н.А. Некрасов. Русские женщины
К.Ф. Рылеев. Иван Сусанин
Джеймс Олдридж. Последний дюйм (в сокращении)
М.А. Светлов. Гренада
К.М. Симонов «Ты помнишь, Алёша, дороги Смоленщины. »
Финал. Маленький Большой человек
А.С. Пушкин. Поэту
Аркадии и Борис Стругацкие.
Понедельник начинается в суботу (фрагменты)
М. Горький. Сказки об Италии (фрагменты)
Ю.Д. Левитанский. «Каждый выбирает для себя. »
Письмо к читателю
Краткий биографический словарь
Список иллюстраций
Алфавитный указатель авторов.

Литература, 8 класс, Дом без стен, Часть 1, Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В., 2011

Литература, 8 класс, Дом без стен, Часть 1, Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В., 2011.

Франсуаза Саган (1935-2004. ХХ-начало XXI в.).
Здравствуй, грусть.
(фрагмент)
Часть первая
Глава первая
Это незнакомое чувство, преследующее меня своей вкрадчивой тоской, я не решаюсь назвать, не решаюсь дать ему прекрасное и торжественное имя - грусть. Это такое всепоглощающее, такое эгоистическое чувство, что я почти стыжусь его, а грусть всегда внушала мне уважение. Прежде я никогда не испытывала ее - я знала скуку, досаду, реже раскаяние. А теперь что-то раздражающее и мягкое, как шелк, обволакивает меня и отчуждает от других.

В то лето мне минуло семнадцать, и я была безоблачно счастлива. «Окружающий мир» составляли мой отец и Эльза, его любовница.

Я хочу сразу же объяснить положение дел, чтобы оно не показалось ложным. Моему отцу было сорок лет, вдовел он уже пятнадцать. Это был молодой еще человек, жизнерадостный и привлекательный, и, когда два года назад я вышла из пансиона, я сразу поняла, что у него есть любовница. Труднее мне было примириться с тем, что они у него меняются каждые полгода! Но вскоре его обаяние, новая для меня беззаботная жизнь, мои собственные наклонности приучили меня к этой мысли. Отец был беспечный, но ловкий в делах человек, он легко увлекался - и так же быстро остывал - и нравился женщинам. Я тотчас полюбила его, и притом всей душой, потому что он был добр, щедр, весел и нежно ко мне привязан.

Литература, 8 класс, Дом без стен, Часть 2, Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В., 2011

Литература, 8 класс, Дом без стен, Часть 2, Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В., 2011.

Виктор Гюго (1802-1885 XIX в.).
Отверженные
Часть V Жан Вальжан
Глава двадцать первая Герои
Вдруг барабан забил атаку.
Штурм разразился, как ураган. Накануне, во мраке ночи, противник подползал к баррикаде бесшумно, как удав. Теперь же, среди бела дня, нападение врасплох на открытом пространстве было неосуществимо, потому что живые силы атакующих оказались на виду: раздался рев пушки, и войско ринулось на приступ. В яростном стремительном порыве мощная колонна регулярной пехоты, подкрепленная через равные промежутки национальной и муниципальной гвардией в пешем строю, опираясь на шумные, хотя и невидимые толпы, выступила на улицу беглым шагом, с барабанным боем, при звуках трубы, с саперами во главе, и. держа штыки наперевес, не сгибаясь под градом пуль, пошла прямо на баррикаду, с силой медного тарана, бьющего в стену.

Стена выдержала.
Повстанцы открыли бешеный огонь. Весь гребень осажденной баррикады засверкал вспышками выстрелов. Штурм был настолько яростным, что на минуту вся баррикада оказалась наводненной атакующими; но, стряхнув с себя солдат, как лев стряхивает собак, и лишь на миг покрывшись нападающими, словно скала морской пеной, она восстала вновь такая же крутая, черная и грозная.

Колонна, вынужденная отступить, осталась на улице в сомкнутом строю, страшная даже на открытой позиции, и ответила на огонь редута ожесточенной ружейной стрельбой. Те, кому приходилось видеть фейерверк, припомнят огненные снопы скрещенных молний, называемые букетом. Пусть они представят себе такой букет не в вертикальном, а в горизонтальном положении, мечущий пули, дробь и картечь с концов своих огненных стрел и сеющий смерть гроздьями громовержущих молний. Баррикада попала под этот град.

Литература, 8 класс, Часть 1, Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В., 2015

Литература, 8 класс, Часть 1, Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В., 2015.

Учебник «Литература» для 8 класса («Дом без стен») соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту основного общего образования. Является продолжением непрерывного курса литературы и составной частью комплекта учебников развивающей Образовательной системы «Школа 2100».
К учебнику выпущены методическое пособие для учителя и «Тетрадь по литературе» для учащихся, в которую включены задания к произведениям, предназначенным для текстуального изучения.
Может использоваться как учебное пособие.

СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ (главы).
<. > В кабинете перед столом стоял председатель домкома Швондер в кожаной тужурке. Доктор Борменталь сидел в кресле. При этом на румяных от мороза щеках доктора (он только что вернулся) было столь же растерянное выражение, как и у Филиппа Филипповича, сидящего рядом.
- Как же писать? - нетерпеливо спросил он.
- Что же, - заговорил Швондер, - дело не сложное. Пишите удостоверение, гражданин профессор. Что так, мол, и так, предъявитель сего действительно Шариков Полиграф Полиграфович гм. зародившийся в вашей, мол, квартире.

Борменталь недоумённо шевельнулся в кресле. Филипп Филиппович дёрнул усом.
- Гм. вот чёрт! Глупее ничего себе и представить нельзя. Ничего он не зародился, а просто. ну, одним словом.
- Это - ваше дело, - со спокойным злорадством вымолвил Швондер, - зародился или нет. В общем и целом ведь вы делали опыт, профессор! Вы и создали гражданина Шарикова.
- И очень просто, - пролаял Шариков от книжного шкафа. Он вглядывался в галстук, отражавшийся в зеркальной бездне.
- Я бы очень просил вас, - огрызнулся Филипп Филиппович, -не вмешиваться в разговор. Вы напрасно говорите «очень просто» - это очень не просто.
- Как же мне не вмешиваться, - обидчиво забубнил Шариков.

Швондер немедленно его поддержал:
- Простите, профессор, гражданин Шариков совершенно прав. Это его право - участвовать в обсуждении его собственной участи, в особенности постольку, поскольку дело касается документов. Документ - самая важная вещь на свете.

Содержание
Как работать с учебником
Вступление от авторов к учебнику
Пролог. Человек перед зеркалом. Человек в зеркале
Вступление от авторов к Прологу
В.В. Маяковский. Надоело
А.А. Блок. Незнакомка
Н.В. Гоголь. Шинель (в сокращении)
А.П. Чехов. Душечка
Ю.Д. Левитане кий. Как показать зиму
М.А. Булгаков. Собачье сердце (главы)
Н.В. Гоголь. Ревизор
Ю.Д. Левитане кий. Зачем дураку море
Действие I. Человек размышляющий
Вступление от авторов к действию I
Картина 1. Сомнение
А.П. Чехов. Крыжовник
П.А. Вяземский. «Жизнь наша в старости. »
А.П. Чехов. О любви
В.М. Тушнова. «Мы шли пустынной улицей вдвоём. »
А.А. Фет. Ласточки
Картина 2. Осмысление
Вильям Шекспир. Гамлет (фрагменты)
А.А. Тарковский. Жизнь, жизнь
Т.Н. Толстая. Река Оккервиль
Поль Верлен. «Целует клавиши прелестная рука. »
Жан Батист Мольер. Мещанин во дворянстве (фрагменты)
Ф.И. Тютчев. «Когда дряхлеющие силы. »
А.А. Ах матова. «Нам свежесть слов и чувства простоту. »
Мишель Монтень. Опыты (фрагменты)
Е.А. Евтушенко. «Людей неинтересных в мире нет. »
Действие II. Человек чувствующий
Вступление от авторов к действию II
Картина 1. Переживание
Н.М. Карамзин. Бедная Лиза
Ф.И. Тютчев. «О, как убийственно мы любим. »
Е.Л. Баратынский. Разуверение
Франсуаза Саган. Здравствуй, грусть (фрагменты)
Поль Верлен. Сентиментальная беседа
А.Л. Фет. «Я пришёл к тебе с приветом. »
Картина 2. Разочарование
М.Ю. Лермонтов. Пророк
С.Д. Довлатов. Наши (фрагменты)
Е.А. Евтушенко. Итальянские слёзы
Б.Ш. Окуджава. Полночный троллейбус
Картина 3. Ностальгия
Е.А. Евтушенко. «Идут белые снеги. »
А.А. Блок. «Русь моя, жизнь моя. »
Ф.И. Тютчев. «Умом Россию не понять. »
С.А. Есенин. «Шаганэ, ты моя, Шаганэ. »
О.Э. Мандельштам. «Я вернулся в мой город. »
А.А. Ахматова. «Мне голос был. »
И.С. Тургенев. Русский язык (из цикла «Стихотворения в прозе»)
Ю.В. Бондарев. Выбор (фрагменты)
А.А. Галич. «Когда я вернусь. »
Краткий словарик литературоведческих терминов
Список иллюстраций.

"Дом без стен" урок №1
презентация к уроку по литературе (8 класс) на тему

Ольга Николаевна Мальцева

«Весь мир — театр. В нем женщины, мужчины — все актеры» Авторство этой фразы традиционно приписывается Уильяму Шекспиру. Действительно, в его пьесе «Как вам это понравится» один из персонажей говорит: .. Весь мир — театр. В нем женщины, мужчины — все актеры. У них есть выходы, уходы И каждый не одну играет роль. Семь действий в пьесе той. Младенец, школьник, юноша, любовник, Солдат, судья, старик.

Но впервые подобную фразу сказал древнеримский философ Епиктет . "Наша жизнь - пьеса, в которой Бог распределил роли. Нам остается лишь их с достоинством сыграть!"

В тоже время первоисточник шекспировских слов — сочинения римского писателя Петрония ( Гай Петроний , ?—66). Его строка Mundus universus exercet histrionam ( каждый играет одну (или несколько ролей) вынужденно или добровольно) украшала фронтон здания, где размещался театр «Глобус», для которого писал свои пьесы Шекспир.

Весь мир – театр. Сегодня мы иногда вкладываем в эти слова смысл тотального лицедейства, всеобщей неискренности. Греческое слово θέατρον "место для зрелищ", "театр" связано со словом θέα "вид", "взгляд", "зрелище". Но θεάозначает так же "богиня"; θεός - "бог". "Смотреть" мифологически значит "жить" (Илиада XVIII,61; Одиссея IV,833).

Слово авторов Человечество шагает по векам. Что же успело оно за это время узнать о себе? И много и мало. Всё зависит только от тебя. Чем больше знаний о Человеке ты сможешь почерпнуть из книг, тем легче тебе будет разобраться в других людях и в себе. Если ты научишься понимать Человека, то поймёшь и мир, в котором живёшь. В этой книге ты будешь смотреть «спектакль» о Человеке, каждые действие и картина которого бесконечны, как бесконечны и разнообразны сама жизнь и Человек. ( Р.Н. Бунеев , Е.В.Бунеева )

Вопросы ? Главный предмет познания в литературе. Человек как основной объект изображения в литературе. Художественный образ и образность в литературе. Образное отражение жизни в искусстве. Связь художественного образа с развитием литературного процесса.

Жан Антуан Ватто Жиль ( ок . 1720), Лувр, Париж

Поль Сезанн «Пьеро и Арлекин» («Масленица»), 1888 год, ГМИИ им. А.С. Пушкина, Москва.

К.Сомов "Итальянская комедия" 1914

Пабло Пикассо "Пьеро" 1918. Пабло Пикассо "Арлекин.

Бенуа Александр "Итальянская комедия"

Автопортрет с масками Джеймса Энсора Пусть наша жизнь - театр, Мы не всегда - актёры, Но если мы не в шорах, Мы - зрители всегда, И вечно ждём ответа, И справедливо это, Чтоб строго по билетам Мы заняли места. Ю.Лорес

Шевченко Елена Леонидовна

Постановка цели урока О чем бы вы хотели поговорить на первом уроке литературы в этом учебном году?

Монолог Жака из комедии В.Шекспира «Как вам это понравится»

Действующие лица Оптимист, он же Комик, он же Рыжий Клоун, он же Арлекин. Пессимист, он же Трагик, он же белый Клоун, он же Пьеро. Клоунесса, она же Коломбина. Джеймс Энсор. Автопортрет с масками

Оптимист, он же Комик, он же Рыжий Клоун, он же Арлекин П. Сезанн. Арлекин Сунгуров А. И. "Арлекин"

Пессимист, он же Трагик, он же белый Клоун, он же Пьеро Поль Сезанн. Пьеро и Арлекин

Клоунесса, она же Коломбина. Виталий Ермолаев. Коломбина. Константин Сомов. Эскиз костюма Коломбины для Анны Павловой.

Домашнее задание Инсценировка стр. 11 Выучить наизусть стихотворение Маяковского или Блока стр. 12-15

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

«Эвристические олимпиады входят в школьную жизнь».

Наши дети, да и мы сами привыкли к олимпиадам совершенно определенного типа. Их главный принцип: знаешь – напишешь. В этих олимпиадах не оценивается способность участника находить выход из нестандартн.


Внеклассное мероприятие "Чем дальше в будущее входим, тем больше прошлым дорожим…»

В мероприятии могут участвовать 5 -11 класс.


Урок "Мы входим в мир некрасовской поэмы "Кому на Руси жить хорошо"

Урок знакомит учащихся с историей создания поэмы "Кому на Руси жить хорошо", создает необходимый эмоциональный настрой для изучения произведения, пробуждает чувство сопричастности со своим народом.


Презентация к уроку "Мы входим в мир некрасовской поэмы "Кому на Руси жить хорошо"

Презентация предоставляет возможность включения зрительной памяти учащихся, способствует лучшему усвоению материала.


Открытое занятие Оформление стенной газеты «Зелёный свет» Конкурсант: Мышкина Ирина Дмитриевна. Возраст детей – 10-11 лет. Раздел общеобразовательной адаптационной программы «Зелёный свет» - «Красный, желтый, зеленый» Тема занятия: Оформление стенно

Цели занятия: оформить газету «Зеленый свет» по ПДД, стимулируя социальную активность школьников в ходе совместной деятельности со взрослым. Задачи занятия:Обучающие: продолжать.


Открытое занятие Оформление стенной газеты «Зелёный свет» Конкурсант: Мышкина Ирина Дмитриевна. Возраст детей – 10-11 лет. Раздел общеобразовательной адаптационной программы «Зелёный свет» - «Красный, желтый, зеленый» Тема занятия: Оформление стенно

Цели занятия: оформить газету «Зеленый свет» по ПДД, стимулируя социальную активность школьников в ходе совместной деятельности со взрослым. Задачи занятия:Обучающие: продолжать.

Тип урока: урок открытия нового знанияФормы работы: фронтальная, индивидуальная, групповая.Используемые технологии:Тренинговые технологии: технология «Дебаты»Технологии на основе эффективн.

Барова, Чиндилова: Тетрадь по литературе. 8 класс. К учебнику "Дом без стен". ФГОС

К сожалению, точные сроки поступления неизвестны. Отложите книгу, мы известим о начале продаж.

Барова, Чиндилова - Тетрадь по литературе. 8 класс. К учебнику "Дом без стен". ФГОС обложка книги

Издательство: Баласс, 2013 г.

Цена 451 р.

ID товара: 335375

Оформление

Масса: 146 г

Размеры: 260x200x5 мм

Оценить (оценило: 2)

Аннотация к книге "Тетрадь по литературе. 8 класс. К учебнику "Дом без стен". ФГОС"

Учебник Литература 8 класс Бунеев Бунеева часть 2

На сайте Учебник-скачать-бесплатно.ком ученик найдет электронные учебники ФГОС и рабочие тетради в формате pdf (пдф). Данные книги можно бесплатно скачать для ознакомления, а также читать онлайн с компьютера или планшета (смартфона, телефона).


Учебник Литература 8 класс Бунеев Бунеева часть 2 - 2014-2015-2016-2017 год: Читать онлайн (cкачать в формате PDF) - Щелкни! Пояснение: Для скачивания книги (с Гугл Диска), нажми сверху справа - СТРЕЛКА В ПРЯМОУГОЛЬНИКЕ . Затем в новом окне сверху справа - СТРЕЛКА ВНИЗ . Для чтения - просто листай колесиком страницы вверх и вниз.

Конспект урока по литературе в 8 классе по учебнику «Дом без стен» авторов Р.Н. Бунеева, Е.В.Бунеевой ЭРНЕСТ ХЕМИНГУЭЙ И ЕГО ФИЛОСОФСКАЯ ПОВЕСТЬ «СТАРИК И МОРЕ»

Цели: познакомить с основными фактами биографии и творчества писателя; помочь учащимся раскрыть философский характер повести; донести до их сознания, что человек и жизнь - главная проблема повести.

Цели как деятельность учеников.

М/п: извлекать информацию, представленную в разных формах (текст, таблица), анализировать, сравнивать, строить логические рассуждения.

М/к: приобретать навыки работы в группе (договариваться о совместной деятельности, приходить к общему решению, уметь высказывать свои суждения, слушать других).

ЛР: Познакомиться с биографическими фактами писателя, раскрыть философский характер повести.

Оборудование: портрет писателя, выставка книг писателя, иллюстрации героев произведений писателя.

Словарная работа.

«Телеграфный» стиль - такой вид повествования, в котором очень важен подтекст. За лаконизмом, внешней простотой фраз скрываются глубина переживаний и внутренний лиризм.

Принцип «айсберга » - суть этого принципа состоит в том, что в тексте остается лишь минимум информации, остальное должен понять и почувствовать читатель, сопереживающий героям. Сам Хемингуэй в своем рассуждении о «правиле айсберга» высказал такую мысль: «Если писатель хорошо знает то, о чем пишет, он может опустить многое из того, что знает, и если он пишет правдиво, читатель почувствует все опущенное так же сильно, как если бы писатель сказал об этом. Величавость движения айсберга в том, что он только на одну восьмую возвышается над поверхностью воды» («Смерть после полудня»).

Ход урока. Оргмомент.

I. Вступительное слово учителя. Открытие нового знания

Эрнест Миллер Хемингуэй (1899-1961) - один из наиболее значительных американских писателей. Родился в семье врача в Оук-Парк, расположенном недалеко от Чикаго. Окончив среднее учебное заведение, Хемингуэй уехал в Европу в составе автоколонны Красного Креста. В 1918 году он был тяжело ранен на итало-австрийском фронте. После войны Хемингуэй работал репортером в Европе и на востоке. С начала 20-х годов, живя в Париже, он начинает писать художественные произведения. Они были посвящены теме «потерянного поколения», молодым людям, жизнь которых искалечила война («Прощай, оружие!»). В это время он изображает героев одиночек, вырванных из общества и мучительно переживающих бессмысленность своей жизни. Уже в ранних произведениях начинает формироваться гуманистическая позиция писателя. Угроза фашизма, нависшая над Европой, заставляет писателя искать новых героев. Сам он принимает активное участие в анти фашисткой борьбе испанцев против генерала Франко и восхищается мужеством простых людей. Он пишет роман «По ком звонит колокол», герой которого, американец Роберт Джордан, обретает подлинный смысл жизни и настоящую любовь, защищая гуманистические ценности человечества.

Во Франции в 1923 году выходит первый его сборник рассказов "Tree Stories and Ten Poems". Затем в США выходит "in my home". В 1926 году выходит в свет его полноценный роман "TheSun Also Rises", в переводах на русский был в двух вариантах: И восходит солнце" и "Фиеста". Многие его первые произведения были посвящены войне, о которой он знал не понаслышке. В этих рассказах и романах он заново переживал те времена, когда в прямом смысле слова ходил под пулями и один раз даже не сумел избежать судьбы. Многие из его произведений биографичны и полубиографичны, например Зелёные холмы Африки.

В 1929 году вышел известный роман автора "Прощай Оружие!". После этого писатель покупает рыболовецкий баркас и с полным восторгом ходит в море. Это и послужило написанию самой знаменитой книги "Старик и море" (The Old Man and the Sea, 1952). В 1954 году Хемингуэй становиться лауреатом Нобелевской премии по литературе именно за эту повесть, которую всемирно признали шедевром.

Эрнест Хемингуэй выработал очень интересный стиль письма. В его книгах очень много разговорной речи, много юмора, простоты, душевности и ясности мысли. Это замечают все, кто когда либо брал в руки его книги. Читая Хемингуэя, – про что бы он ни писал, про самое казалось бы, разное, – неизменно чувствуешь его ненависть к людскому одиночеству, его стремление выйти, выдраться из этого одиночества к друзьям, к женщине, к делу, соединяющему между собой людей, даже когда это дело – война и где-то в финале обещает тебе смерть.

Жизнь Хемингуэя…Это – другие страны и новые люди, столкновение горечи и страстей, любовь и ненависть, сила и мужество, успех и поражения, мужчина и женщина, друзья и враги, жизнь и смерть.

Чтобы понять это и понять жизнь Хемингуэя мы читаем его произведения, мы видим в его героях самого автора.

И поэтому вспоминая его слова: «Мужчина не имеет права умереть в постели. Либо в бою, либо пуля в лоб», понимаем почему Хемингуэю не оставалось другого выхода, как самому уйти из жизни. Он никогда не мыслил своей жизни без творчества, без посещения далеких стран и встреч с новыми людьми.

Прочитав любое из его произведений, хочется собрать все его романы и рассказы и перечитать их по несколько раз. Этим он и запомнился любителям литературы всего мира.

1926 год — Вешние воды

1926 год — И восходит солнце (Фиеста)

1929 год — Прощай, оружие!

1937 год — Иметь и не иметь

1940 год — По ком звонит колокол

1950 год — За рекой, в тени деревьев

1952 год — Старик и море (повесть)

1961 год — Лев мисс Мэри

1970 год — Острова в океане

1986 год — Сады Эдема

1999 год — Предрассветная правда Сборники

1923 год — Три истории и десять поэм

1925 год — В наше время

1927 год — Мужчины без женщин

1933 год — Победитель не получает ничего

1936 год — Снега Килиманджаро

1938 год — Пятая колонна и первые 49 рассказов

1969 год — Пятая колонна и четыре рассказа о Гражданской войне в Испании

1972 год — Рассказы о Нике Адамсе

1987 год — Сборник коротких рассказов Эрнеста Хемингуэя 1995 год — Эрнест Хемингуэй: Собрание сочинений

II. Реализация домашнего задания.

1. Чтение 2—3 отзывов и обмен мнениями о прочитанной повести «Старик и море». (Одно из таких представлено вниманию)

Книга просто потрясающая! Бралась я за нее с неохотой, а в конце чуть не плакала. Не знаю, что меня заставило так переживать з a судьбу одинокого старика. Скорее всего, его привязанность к мальчику и огромная любовь к морю.

Оказавшись в безбрежном океане воды, он думает о рыбах, звездах, о самом море. Из людей же он вспоминает только мальчика. Старше одинок на суше, а в море у него есть друзья и враги, в море у него есть жизнь, которая напоминает ему о молодости, пробуждается у него гордость, которая засыпает на берегу. В море старик счастлив. Оно не всегда покорное и ласковое, но старик любит его и таким.

«Человека можно уничтожить, но его нельзя победить». Прочитав такие слова, начинаешь понимать, что эта книга не только об исключительном человеческом мужестве. Жизнь Сантьяго, его борьба за существование утратили бы свое значение, если бы он действительно был одинок. В повести старику сопутствует мальчик Манолин. Ребенок необычайно трогательно заботится о старике, видя в нем не только учителя, но и друга. Как внимателен Маноло после одной из многократных попыток «добыть что-нибудь в море». Он поддерживает в нем веру в свои силы, ведет его в рыбацкое кафе, чтобы угостить пивом. Без излишнего самолюбия Сантьяго принимает эти знаки внимания от подростка.

Ну что же, - говорит он. - Ежели рыбак подносит рыбаку.

Сантьяго оказался победителем даже в своем поражении.

Они одолели меня, Манолин, - сказал он об акулах. - Они победили.

Но сама-то она ведь не смогла тебя одолеть! Рыба ведь тебя не победила!

Когда-то Хемингуэй говорил, что он пытался «дать настоящего старика и настоящего мальчика, настоящее море и настоящую рыбу, и настоящих акул». И писателю это удалось!

Какая потрясающая книга.

III. Актуализация знаний. Беседа по содержанию повести Э. Хемингуэя «Старик и море».

Объясните смысл названия повести.

Попытайтесь «отгадать» из разговора старика и мальчика замысел повествователя.

(«Человека можно уничтожить, но его нельзя победить».)

Определите тему произведения.

(Тема солидарности, взаимопомощи, единения людей, а не oди ночества, как кажется на первый взгляд.)

Почему такое большое место занимает диалог?

А какова роль монолога?

С появлением первых рассказов Хемингуэя критика обратила внимание на исключительно большое место, которое занял и в его произведениях диалог. Он вытеснил описания, авторские характеристики героев, «драматизировал» прозу Хемингуэя. Наряду с этим поражала односложность хемингуэевского диалога, его нарочитая лексическая опрощенность. Герои Хемингуэя говорят обыденным языком. В их речи нет поэтической метафоричности. Однако этой кажущейся опрощенностью угадывается живая, трепещущая мысль, которая как бы не ложится в слова, оставаясь в «подтексте» произведения. Расшифровать подтекст можно лишь хорошо осмыслив нравственное состояние героя, который как бы таится от собеседника, а подчас бежит и от себя самого. Вспомните, как в начале произведения старик и мальчик обманывают друг друга, будто они не верят друг в друга.

У Хемингуэя диалог осложняется тем, что его персонажи говорят о самых различных вещах, «перескакивая» с одной темы другую. По этому же принципу построены и монологи. Нельзя забыть воспоминания старика, увлеченного ловлей рыбы, о бейсболе, жизни, одиночестве («нельзя, чтобы в старости человек остался один. »), о предыдущей ловле, например, «как однажды пойм крючок самку марлина» и как самец не покинул свою «подругу до конца», о своей профессии рыбака, о Ди Маджио, которого он обязательно взял бы в море, ведь у того отец тоже был рыбаком и т. д.

Это происходит невольно, но такая подмена одной темы другой очень важна для Хемингуэя. Она заставляет нас отбрасывать все случайное, наносное, дает возможность за «шелухой» повседневных слов разглядеть истинное движение человеческого чувства.

Преобладание диалога придает особое значение до предела лаконичным описаниям и характеристикам. В наиболее напряженные моменты разговора героев автор «перебивает» его описанием природы. Это же происходит и с монологом: во внутренний разговор старика, а иногда и в разговор с самим собой, автор «вплетает» красоту моря, облаков, наступления ночи и утра. Это яркий пример стиля писателя.

Хемингуэй отказывался от метафорических образов, не сравнимая, не сопоставлял явления природы, не искал поэтических уподоблений. Он стремился передать прямое значение слова, сделать описание предельно «осязаемым».

Литературоведческая справка о стиле писателя.

(Вводятся термины.)

«телеграфный стиль», «принцип айсберга»

Работа в группах.

Найдите описания и докажите своеобразие стиля Хемингуэя.

Первая группа - старика.

Вторая группа -моря.

Третья группа - «большой благородной рыбы».

Четвертая группа -акул.

Пятая группа -черепах.

Шестая группа -неба, облаков.

IV. На следующем этапе урока предлагается написать сочинение-миниатюру на тему: «Можно ли назвать ст арика Сантьяго счастливым человеком?».

Заключительное слово учителя

Сантьяго - «необыкновенный старик» и поистине счастливый человек. Море для старика - открытая книга. Это его мир, который он знает и любит. Он «уважает» большую рыбу, называет ее своим братом и гордится победой над ней. Он чувствует дыхание океана, жизнь птиц и морских обитателей. Даже акулы для него обладают своим характером: одних он уважает, других - презирает. Он как святой апостол Петр из Евангелия, которому Иисус предложил оставить рыбалки, чтобы стать «ловцом душ человеческих». Сантьяго не смог довести до берега «большую рыбу», но он поймал её, доказав, что он «необыкновенный» старик, и завоевал душу Манолина.

Домашнее задание.

Письменно ответьте на вопрос: «Что символизируют «выходящие на берег львы», снящиеся старику?» или «Почему писатель завершает свое произведение описанием американских туристов?».

Литература, 8 класс, Дом без стен, Часть 2, Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В., 2011

Литература, 8 класс, Дом без стен, Часть 2, Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В., 2011.

Виктор Гюго (1802-1885 XIX в.).
Отверженные
Часть V Жан Вальжан
Глава двадцать первая Герои
Вдруг барабан забил атаку.
Штурм разразился, как ураган. Накануне, во мраке ночи, противник подползал к баррикаде бесшумно, как удав. Теперь же, среди бела дня, нападение врасплох на открытом пространстве было неосуществимо, потому что живые силы атакующих оказались на виду: раздался рев пушки, и войско ринулось на приступ. В яростном стремительном порыве мощная колонна регулярной пехоты, подкрепленная через равные промежутки национальной и муниципальной гвардией в пешем строю, опираясь на шумные, хотя и невидимые толпы, выступила на улицу беглым шагом, с барабанным боем, при звуках трубы, с саперами во главе, и. держа штыки наперевес, не сгибаясь под градом пуль, пошла прямо на баррикаду, с силой медного тарана, бьющего в стену.

Стена выдержала.
Повстанцы открыли бешеный огонь. Весь гребень осажденной баррикады засверкал вспышками выстрелов. Штурм был настолько яростным, что на минуту вся баррикада оказалась наводненной атакующими; но, стряхнув с себя солдат, как лев стряхивает собак, и лишь на миг покрывшись нападающими, словно скала морской пеной, она восстала вновь такая же крутая, черная и грозная.

Колонна, вынужденная отступить, осталась на улице в сомкнутом строю, страшная даже на открытой позиции, и ответила на огонь редута ожесточенной ружейной стрельбой. Те, кому приходилось видеть фейерверк, припомнят огненные снопы скрещенных молний, называемые букетом. Пусть они представят себе такой букет не в вертикальном, а в горизонтальном положении, мечущий пули, дробь и картечь с концов своих огненных стрел и сеющий смерть гроздьями громовержущих молний. Баррикада попала под этот град.

Читайте также: