Влетела ласточка сделала под золотым потолком круг снизилась и скрылась за капителью колонны

Обновлено: 04.07.2024

Ласточка. Вера БЕГИЧЕВА

Это очерк из цикла Веры БЕГИЧЕВОЙ о романе «Мастер и Маргарита». «Роман о Пилате» – это и гимн прекрасным, благородным женщинам, стоявшим у истоков христианства. След иных из них в романе (как и в истории) едва различим, они теряются в толпе, под сенью своих покрывал, за стенами своих жилищ. Другие предстают перед читателями в полный рост, во всей своей духовной красоте. Основываясь на новозаветных текстах и апокрифических легендах, Булгаков создаёт образы, исполненные удивительной поэтичности и трагизма. Здесь речь пойдёт о супруге Понтия Пилата – Клавдии Прокуле.

Лучезарный миг

Таинственный, вызвавший большое число догадок и версий эпизод допроса Иешуа у Пилата – внезапное появление и столь же внезапное исчезновение неожиданного персонажа: «В колоннаду стремительно влетела ласточка, сделала под золотым потолком круг, снизилась, чуть не задела острым крылом лица медной статуи в нише и скрылась за капителью колонны. Быть может, ей пришла мысль вить там гнездо. В течение её полёта в светлой теперь и лёгкой голове прокуратора сложилась формула» оправдательного приговора Иешуа. «Оставалось это продиктовать секретарю. Крылья ласточки фыркнули над самой головой игемона, птица метнулась к чаше фонтана и вылетела на волю». Птица скрылась из глаз, а в руку прокуратора секретарь услужливо вкладывает донос Иуды – смертный приговор Иешуа.

Эти прекрасные строки пронизаны культурными кодами – они вызывают у читателей множество изобразительных и литературных ассоциаций, связанных с восприятием и отображением античности в новейшей европейской культуре ХIХ – начала ХХ века: птичка, сидящая «на медном плече Кифареда» в «Павловске» А. Ахматовой; знаменитая мозаика с виллы императора Адриана в Тиволи близ Рима – птицы на краю чаши фонтана, многократно описанные в европейской антологической (созданной в античных традициях) поэзии; ласточки у Г. Х. Андерсена, строящие гнёзда под кровлей «старинного белого мраморного дворца», над капителями его классической колоннады: «Виноградные лозы обвивали его высокие колонны, а наверху, под крышей, лепились ласточкины гнёзда. В одном из них и жила ласточка, что принесла Дюймовочку…»

Благодаря этим художественным приёмам эпизод воспринимается как нечто смутно знакомое, создаёт впечатление подлинности описываемого события-архетипа.

Но что значит эта чудесная зарисовка, какова её роль в романе, а главное – что она такое, эта птица?

«Образ ласточки, появляющейся во время допроса Иешуа, при всей очевидной символике не поддаётся объяснению», – писали ещё в 2007 году булгаковеды Г. А. Лесскис и К. Н. Атарова.

Высказывалось предположение, что это Воланд явился в образе ласточки. Но в представлении народов ласточка связана с силами добра, а не зла.

Согласно другой гипотезе, здесь обыгрывается известная русская примета: залетевшая в дом птица – к смерти. Но этнограф А. В. Гура справедливо замечает, что как раз к ласточке эта народная примета относится менее всего: напротив, «повсеместно считается, что гнездо ласточки под крышей обеспечивает дому счастье и благодать».

И всё же учёным удалось разгадать загадку этой ласточки.

«Единственное существо, к которому ты привязан…»

Вспомним: ласточка залетает в колоннаду – и прокуратор решает помиловать Иешуа; и перед тем, как он решает предать узника казни, ласточка исчезает – точно добрый ангел отлетел, рыдая и скорбя о погибшей душе прокуратора, видя, что её заступничество оказалось бесполезным…

В Новом Завете другая заступница столь же тщетно взывает к Пилату: «Между тем, как сидел он на судейском месте, жена его послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому, потому что я ныне во сне много пострадала за Него» (Мф 27:19).

В первой сохранившейся черновой редакции романа (1928–1929) легионный адъютант докладывает прокуратору: «Супруга его превосходительства Клавдия Прокула велела передать его превосходительству супругу, что всю ночь она не спала, видела три раза во сне лицо кудрявого арестанта – то самое, – проговорил адъютант на ухо Пилату, – и умоляет супруга отпустить арестанта без вреда».

В окончательной редакции у булгаковского Пилата никаких советчиков нет. Ему никто не поверяет своих снов; вещий сон снится самому Пилату, и не накануне, а после казни.

У Булгакова Пилат вдовец, как и в новелле А. Франса «Прокуратор Иудеи» (1891), о чём свидетельствует траурный «чёрный камень в перстне» на его «тонком, длинном пальце». После смерти жены – родного, близкого человека – он замкнулся в себе. «Твоя собака, единственное, по-видимому, существо, к которому ты привязан, – говорит ему Иешуа. – …Беда в том… что ты слишком замкнут и окончательно потерял веру в людей. Ведь нельзя же, согласись, поместить всю свою привязанность в собаку. Твоя жизнь скудна, игемон».

В евангельском эпизоде, бросающем свет и на их семейную жизнь, супруги предстают связанными взаимной любовью, доверием, попечительной заботой. Даже в том, что касается служебных дел,

Прокула даёт мужу советы, – и Пилат, ответственный чиновник Империи, в разгар напряжённого судебного процесса, затрагивающего интересы высшей политики, находит время отвлечься и выслушать послание жены и попытаться исполнить её просьбу…

«Когда Психея-жизнь спускается к теням…»

Действие ершалаимских глав «Мастера и Маргариты» приурочено к «четырнадцатому числу весеннего месяца нисана» (март–апрель). Как первыми отметили булгаковеды И. Белобровцева и С. Кульюс, «реальная ласточка как перелётная птица в это жаркое время года должна быть уже на севере». Это не настоящая птица, она – гостья из иного мира.

Древние верили, что в облике ласточек души умерших прилетают навестить родной дом. Булгаковед М. Новикова высказала предположение, что и в романе Мастера ласточка – «символ души и посредница между мирами».

В русской поэзии образ ласточки как посредницы между мирами, души – пленницы Аида, с наибольшей художественной силой запечатлён в «Летейских стихах» (1920) О. Э. Мандельштама: «Когда Психея-жизнь спускается к теням/В полупрозрачный лес, вослед за Персефоной,/Слепая ласточка бросается к ногам/С стигийской нежностью и веткою зелёной…»

Мандельштамовская ласточка – гостья из загробного мира, со стигийского брега, из «чертога теней», – не случайно «слепая»: по мифологическим представлениям древних, слепец незряч в здешнем мире, потому что глаза его обращены в запредельный мир богов и мир теней и провидят будущее и суть вещей, – как глаза булгаковской крылатой гостьи…

У славян и у многих других народов, отмечает этнограф А. В. Гура, «ласточка – птица, наделённая женской символикой». В украинских, болгарских, сербских, хорватских песнях душа женщины после её смерти превращается в ласточку. «Моя ласточка» – до сих пор бытующее в языке ласковое обращение к любимой женщине. Само имя этой птицы родственно слову ласка (слав. «любовь, ласка»).

Г. Р. Державин в 1792 году сравнил с этой птицей свою любимую жену Катерину Яковлевну: «О домовитая ласточка! О милосизая птичка!» В 1794 году в стихотворении «На смерть Катерины Яковлевны» он писал: «Уж не ласточка сладкогласная/Домовитая со застрехи;/Ах! моя милая, прекрасная/Прочь отлетела – и с ней утехи…/О ты, ласточка сизокрылая!/Ты возвратишься в дом мой весной;/Но ты, моя супруга милая,/Не увидишься век уж со мной…»

Ласточка в романе Мастера – это душа умершей жены Пилата, Клавдии Прокулы, «с стигийской нежностью» явившаяся из загробья, чтобы удержать любимого мужа от рокового шага.

Минуты роковые

Авторитетный биограф Пилата Г. А. Мюллер видел в ней отдалённую родственницу императора Тиберия (14–37 гг.), принадлежавшего к тому же роду Клавдиев. Благодаря этому браку Пилат, происходивший из опального антицезарианского рода Понтиев, представители которого в гражданской войне (44–42 гг. до н. э.) выступали на стороне Кассия и Брута, оказался причастен к делам высшей политики и имел возможность проявить себя с лучшей стороны при весьма драматических обстоятельствах.

В 26 году, как предполагают – узнав о готовящемся заговоре, Тиберий навсегда покинул Рим и до конца царствования поселился на юге Италии, на острове Капри уединённом и хорошо укреплённом, откуда последующие десять лет управлял Империей.

Неизвестно, какое участие в этих событиях принимали Пилат и Прокула, но в том же 26 году Пилат получил завидную для многих блестящую должность префекта (прокуратора) – римского наместника в богатой Иудее. Видимо, этот закалённый, испытанный ветеран германских войн (10–16 гг.), ещё тогда, служа под началом Тиберия, завоевавший его расположение, в числе немногих верных, на чью преданность император безусловно мог положиться, сопровождал и защищал кесаря в этом поспешном и опасном отъезде.

Когда Тиберий умер и императором стал Калигула (37 г.), Понтий Пилат лишился должности; это лишний раз доказывает, что именно личное благоволение Тиберия к нему и к его жене позволило «всаднику Золотое Копьё» стать пятым прокуратором Иудеи.

Владимирский собор

Суд Пилата. Роспись работы В.Котарбинского в трансепте Владимирского собора. Киев. 1887–1895

Поэтому Пилат в булгаковском романе не боится угроз первосвященника Каифы пожаловаться на него вышестоящему начальству и сам отвечает угрозой на угрозу, пытаясь спасти Иешуа от распятия: «Слишком много ты жаловался кесарю на меня, и настал теперь мой час, Каифа! Теперь полетит весть от меня, да не наместнику в Антиохию и не в Рим, а прямо на Капрею, самому императору, весть о том, что вы заведомых мятежников прячете от смерти… Вспомнишь ты тогда спасённого Вар-раввана и пожалеешь, что послал на смерть философа с его мирною проповедью!»

Женщина с крылатой душой

Латинское имя-когномен этой римской матроны Прокула-Прокла, греческое по происхождению (от про – «пред» и клеос – «слава»; ср. слав. Предслава). Прокулой именуют её латинские источники по истории раннего христианства, Проклой – греческие, в том числе и в славянских переводах. У эфиопских христиан жена Пилата носит имя Аброкла.

Известно, что она проявляла интерес к религии и Пилат ценил её религиозный опыт – вспомним вещий сон Прокулы, ею же самой истолкованный, и то внимание, с каким её муж выслушал это истолкование.

Вот что пишет об этом богослов И. Косолапов: «Душа её была доступна для истинного и доброго, почему и была достойна того, чтобы Бог открыл ей Свою волю, как в Ветхом Завете открывал некоторым язычникам, подобным ей». Неустанный духовный поиск составлял суть её земного бытия.

В 1961 году итальянские археологи, проводившие раскопки в Кесарии, обнаружили в северной части орхестры античного театра гранитную плиту с сильно повреждённой временем латинской надписью: «Святилище в честь императора Тиберия Понтий Пилат, префект Иудеи (воздвиг и посвятил)». Позднее здесь были раскопаны руины соседствовавшего с театром небольшого святилища Тибериеум, посвящённого божеству римского императорского культа – гению кесаря Тиберия. Оно было возведено Пилатом и Прокулой в годы его наместничества в Иудее (26–36 гг.).

Согласно «Евангелию от Никодима», Прокула относилась с уважением и интересом и к традиционной религиозной жизни в той провинции, куда был направлен на службу её муж. Она жертвовала на строительство молитвенных домов, присутствовала на молениях. Пилат в этом раннехристианском апокрифе говорит иудеям: «Вы знаете, что жена моя почитает Бога и ныне иудействует с вами»; «что она выстроила вам множество синагог».

Прокула не скрывала от мужа того, чем была занята её душа, и Пилат, не питавший добрых чувств к иудеям и их вере, не препятствовал жене поступать так, как она считает нужным, любя и уважая её.

Трагические обстоятельства помогли ей обрести ту истинную веру, которую она искала всю жизнь.

Знамение вечного света

По церковному преданию, зафиксированному в апокрифических «Актах Пилата» и славянском переводе «Иудейской войны» Иосифа Флавия, «Иисус исцелил её, когда она лежала на смертном одре»; «жену его (Пилата) умирающую исцелил», и эта встреча глубоко впечатлила Прокулу: в своём Исцелителе она прозрела не только искусного врача, но и «Праведника» (Мф 27:19).

Церковная традиция считает её тайной христианкой. «Клавдия Прокула вступила в сношение с учениками Иисуса Христа, уверовала в Его учение, приняла крещение, – пишет богослов И. Косолапов. – Скончалась мирно». Данные источников о времени её обращения и смерти разноречивы. В романе Булгакова всё это произошло до того, как на суд Пилата привели «подследственного из Галилеи».

На чём он основывался в своей трактовки?

Над страницами вечной книги

Дело в том, что исследователей Нового Завета издавна ставило в тупик евангельское обращение Прокулы к прокуратору. Если на время иудейской Пасхи и массового наплыва в город паломников, требовавшего присутствия в городе дополнительного контингента римских войск во главе с наместником, она сопровождала Пилата в Иерусалим, то зачем жене, делящей с мужем супружеское ложе, днём извещать его через посыльного о своём ночном сне, почему она сама утром не сделала этого? А если, отправляясь в Иерусалим, Пилат оставил жену в безопасности в Кесарии – главной своей резиденции в Иудее, – как мог посланный Прокулы так быстро добраться оттуда до Иерусалима?

Иные на этом основании отрицают истинность этого евангельского эпизода, считают его позднейшей чужеродной вставкой, переделкой рассказа Светония о том, как «в последнюю ночь перед убийством» Юлия Цезаря «жене его Кальпурнии снилось, что в доме их рушится крыша и что мужа закалывают у неё в объятиях», и утром она умоляла Цезаря не ходить в этот день в сенат.

Об этом писал, например, Д. Ф. Штраус в своей «Жизни Иисуса» (1836), отвергая, как недостоверное, свидетельство Евангелия от Матфея о вещем сне жены Пилата. Евангелист, по мнению немецкого историка, просто повторил легенду о другом вещем сновидении, приписанном молвой жене Цезаря, которую «христианская легенда» о Прокуле «живо напоминает».

Булгаков, споря с Д. Ф. Штраусом и его новейшими последователями, даёт свою интерпретацию евангельского текста – свою художественную реконструкцию событий, созданную на его основе, парадоксальную на первый взгляд, но снимающую эти вопросы и недоумения, сомнения в истинности и Боговдохновенности Евангелий.

Разумеется, не единственно возможную: пока существует род человеческий, люди будут вчитываться в текст вечной книги и размышлять над сокрытым в её неизреченных, непостижимых земному разуму глубинах.

«Ласточка весны Господней»

Недаром «золотой потолок», на фоне которого пролетает в романе Мастера её душа, – как золотой фон иконы – знак вечного света. Несколько Восточных Церквей причислили её к лику святых. Греческая (Элладская) Церковь празднует её память 27 октября, Коптская и Эфиопская Церкви 25 июня.

Автор «Мастера и Маргариты» не первый сравнил эту христианскую святую с ласточкой – в славянских поверьях чистой, святой, Божьей птицей, которая «своим пением славит Бога». Щебетание её воспринимается как неустанное чтение литании, как молитва: «Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас».

В Библии щебетание ласточки уподобляется молитвенному обращению пророка и праведника к Богу: «Как ласточка издавал я звуки… смотрели глаза мои к небу: Господи! Тесно мне; спаси меня» (Ис 38:14). Ласточки вьют гнёзда в доме Бога – Иерусалимском храме: «И птичка находит себе жилье, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, у алтарей Твоих, Господи сил, Царь мой и Бог мой!» (Пс 83:4).

«Согласно легендам, ласточки изо всех сил старались отвести преследователей от того места, где укрывался Христос; вырывали гвозди из рук палачей во время распятия; вынимали колючки терновника из Его мученического венца и носили Ему воду; старались избавить умирающего Христа от дальнейших мучений и кричали: «Умер! Умер!», чтобы мучители прекратили его терзать», – рассказывает этнограф Е. Е. Левкиевская.

Именно это пытается сделать ласточка в романе Мастера – спасти Иешуа от распятия.

В византийском «Физиологе», популярном в Древней Руси, сказано: «Ласточка появляется весной, когда проходит зима. И с рассветом пробуждает, призывая спящих к делу». Так святые люди, живущие во Христе, «думают о Нем, пробуждая погруженных в (духовный) сон к деланию добра и возглашая: «Пробудись, спящий, и восстань… и осветит тебя Христос».

Такова Прокула в трудах историков Церкви.

«Тёмные догадки ранних легенд или церковных преданий о том, что жена Пилата – одна из «богобоязненных», «иудействующих» знатных римлянок – первых ласточек весны Господней, каких тогда было немало, – может быть, не совсем лишены вероятия, – писал Д. С. Мережковский в книге «Иисус Неизвестный» (1932). – Если домоправителя Иродова, Хузы жена, Иоанна (Лк 8:3), последует за Господом в смиренной толпе Галилейских жён, а через несколько лет будут при дворе Нерона тайные ученицы Христовы, то почему бы не могла быть и при дворе Пилата влекущаяся к Господу издали, живая душа?» «Первая ласточка весны Господней…» Не эта ли поэтическая строка Мережковского подала Булгакову мысль поведать в своём «закатном» романе чудесную историю о том, как душа умершей Прокулы прилетает к мужу в трагическую для него минуту в образе ласточки, отделившись от теней загробья?

Влетела ласточка сделала под золотым потолком круг снизилась и скрылась за капителью колонны

… так кто ж ты, наконец?

– Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо.

Гете. «Фауст»

Никогда не разговаривайте с неизвестными

В час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах появилось двое граждан. Первый из них – приблизительно сорокалетний, одетый в серенькую летнюю пару, – был маленького роста, темноволос, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а аккуратно выбритое лицо его украшали сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе. Второй – плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке – был в ковбойке, жеваных белых брюках и в черных тапочках.

Первый был не кто иной, как Михаил Александрович Берлиоз, редактор толстого художественного журнала и председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, а молодой спутник его – поэт Иван Николаевич Понырев, пишущий под псевдонимом Бездомный.

Попав в тень чуть зеленеющих лип, писатели первым долгом бросились к пестро раскрашенной будочке с надписью «Пиво и воды».

Да, следует отметить первую странность этого страшного майского вечера. Не только у будочки, но и во всей аллее, параллельной Малой Бронной улице, не оказалось ни одного человека. В тот час, когда уж, кажется, и сил не было дышать, когда солнце, раскалив Москву, в сухом тумане валилось куда-то за Садовое кольцо, – никто не пришел под липы, никто не сел на скамейку, пуста была аллея.

– Дайте нарзану, – попросил Берлиоз.

– Нарзану нету, – ответила женщина в будочке и почему-то обиделась.

– Пиво есть? – сиплым голосом осведомился Бездомный.

– Пиво привезут к вечеру, – ответила женщина.

– А что есть? – спросил Берлиоз.

– Абрикосовая, только теплая, – сказала женщина.

– Ну давайте, давайте, давайте.

Абрикосовая дала обильную желтую пену, и в воздухе запахло парикмахерской. Напившись, литераторы немедленно начали икать, расплатились и уселись на скамейке лицом к пруду и спиной к Бронной.

Тут приключилась вторая странность, касающаяся одного Берлиоза. Он внезапно перестал икать, сердце его стукнуло и на мгновенье куда-то провалилось, потом вернулось, но с тупой иглой, засевшей в нем. Кроме того, Берлиоза охватил необоснованный, но столь сильный страх, что ему захотелось тотчас же бежать с Патриарших без оглядки. Берлиоз тоскливо оглянулся, не понимая, что его напугало. Он побледнел, вытер лоб платком, подумал: «Что это со мной? Этого никогда не было… сердце шалит… я переутомился… Пожалуй, пора бросить все к черту и в Кисловодск…»

И тут знойный воздух сгустился над ним, и соткался из этого воздуха прозрачный гражданин престранного вида. На маленькой головке жокейский картузик, клетчатый кургузый воздушный же пиджачок… Гражданин ростом в сажень, но в плечах узок, худ неимоверно, и физиономия, прошу заметить, глумливая.

Жизнь Берлиоза складывалась так, что к необыкновенным явлениям он не привык. Еще более побледнев, он вытаращил глаза и в смятении подумал: «Этого не может быть. »

Но это, увы, было, и длинный, сквозь которого видно, гражданин, не касаясь земли, качался перед ним и влево и вправо.

Тут ужас до того овладел Берлиозом, что он закрыл глаза. А когда он их открыл, увидел, что все кончилось, марево растворилось, клетчатый исчез, а заодно и тупая игла выскочила из сердца.

– Фу ты черт! – воскликнул редактор. – Ты знаешь, Иван, у меня сейчас едва удар от жары не сделался! Даже что-то вроде галлюцинации было… – он попытался усмехнуться, но в глазах его еще прыгала тревога, и руки дрожали.

Однако постепенно он успокоился, обмахнулся платком и, произнеся довольно бодро: «Ну-с, итак…» – повел речь, прерванную питьем абрикосовой.

Речь эта, как впоследствии узнали, шла об Иисусе Христе. Дело в том, что редактор заказал поэту для очередной книжки журнала большую антирелигиозную поэму. Эту поэму Иван Николаевич сочинил, и в очень короткий срок, но, к сожалению, ею редактора нисколько не удовлетворил. Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы, то есть Иисуса, очень черными красками, и тем не менее всю поэму приходилось, по мнению редактора, писать заново. И вот теперь редактор читал поэту нечто вроде лекции об Иисусе, с тем чтобы подчеркнуть основную ошибку поэта. Трудно сказать, что именно подвело Ивана Николаевича – изобразительная ли сила его таланта или полное незнакомство с вопросом, по которому он писал, – но Иисус у него получился, ну, совершенно живой, некогда существовавший Иисус, только, правда, снабженный всеми отрицательными чертами Иисуса. Берлиоз же хотел доказать поэту, что главное не в том, каков был Иисус, плох ли, хорош ли, а в том, что Иисуса-то этого, как личности, вовсе не существовало на свете и что все рассказы о нем – простые выдумки, самый обыкновенный миф.

Надо заметить, что редактор был человеком начитанным и очень умело указывал в своей речи на древних историков, например, на знаменитого Филона Александрийского, на блестяще образованного Иосифа Флавия, никогда ни словом не упоминавших о существовании Иисуса. Обнаруживая солидную эрудицию, Михаил Александрович сообщил поэту, между прочим, и о том, что то место в пятнадцатой книге, в главе 44-й знаменитых Тацитовых «Анналов», где говорится о казни Иисуса, – есть не что иное, как позднейшая поддельная вставка.

Поэт, для которого все, сообщаемое редактором, являлось новостью, внимательно слушал Михаила Александровича, уставив на него свои бойкие зеленые глаза, и лишь изредка икал, шепотом ругая абрикосовую воду.

– Нет ни одной восточной религии, – говорил Берлиоз, – в которой, как правило, непорочная дева не произвела бы на свет бога. И христиане, не выдумав ничего нового, точно так же создали своего Иисуса, которого на самом деле никогда не было в живых. Вот на это-то и нужно сделать главный упор…

Высокий тенор Берлиоза разносился в пустынной аллее, и, по мере того как Михаил Александрович забирался в дебри, в которые может забираться, не рискуя свернуть себе шею, лишь очень образованный человек, – поэт узнавал все больше и больше интересного и полезного и про египетского Озириса, благостного бога и сына Неба и Земли, и про финикийского бога Фаммуза, и про Мардука, и даже про менее известного грозного бога Вицлипуцли, которого весьма почитали некогда ацтеки в Мексике.

И вот как раз в то время, когда Михаил Александрович рассказывал поэту о том, как ацтеки лепили из теста фигурку Вицлипуцли, в аллее показался первый человек.

Впоследствии, когда, откровенно говоря, было уже поздно, разные учреждения представили свои сводки с описанием этого человека. Сличение их не может не вызвать изумления. Так, в первой из них сказано, что человек этот был маленького роста, зубы имел золотые и хромал на правую ногу. Во второй – что человек был росту громадного, коронки имел платиновые, хромал на левую ногу. Третья лаконически сообщает, что особых примет у человека не было.

Приходится признать, что ни одна из этих сводок никуда не годится.

Раньше всего: ни на какую ногу описываемый не хромал, и росту был не маленького и не громадного, а просто высокого. Что касается зубов, то с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой – золотые. Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Серый берет он лихо заломил на ухо, под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя. По виду – лет сорока с лишним. Рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Брюнет. Правый глаз черный, левый почему-то зеленый. Брови черные, но одна выше другой. Словом – иностранец.

Пройдя мимо скамьи, на которой помещались редактор и поэт, иностранец покосился на них, остановился и вдруг уселся на соседней скамейке, в двух шагах от приятелей.

Определи, какое из данных предложений простое, а какое — сложное. Помни, что при наличии общего однородного члена предикативные части сложного предложения не разделяются запятой. 1)Свет последней зари падал сквозь сетку плюща, затянувшего стеклянную дверь на террасе с белыми вазами (М. Булгаков).

2)Бледный свет, похожий на чуть разбавленную синькой воду, заливал восточную часть горизонта (К. Паустовский).

3). Особенно понравились мне глаза, большие и грустные (И. Тургенев).

4)В это время в колоннаду стремительно влетела ласточка, сделала под золотым потолком круг, снизилась, чуть не задела острым крылом лица медной статуи в нише и скрылась (М. Булгаков).

Понтий Пилат и Ласточка в романе Михаила Булгакова

" В это время в колоннаду стремительно влетела ласточка, сделала под золотым потолком круг, снизилась, чуть не задела острым крылом лица медной статуи в нише и скрылась за капителью колонны. Быть может, ей пришла мысль, вить там гнездо.
В течение ее полета в светлой теперь и легкой голове прокуратора сложилась формула. Она была такова: игемон разобрал дело бродячего философа Иешуа по кличке Га-Ноцри, и состава преступления в нем не нашел."

Ласточка выбрала место для гнезда,Пилат решает спасти Иешуа. Это момент жизнеутверждения.

2 ." "Как воробей вспорхнет, как ласточка улетит, говорит Премудрый царь Израильский, так незаслуженное проклятие не сбудется" Притч 26:2

" Прокуратор удаляет Иешуа из Ершалаима и подвергает его заключению в Кесарии Стратоновой на Средиземном море, то есть именно там, где резиденция прокуратора.
Оставалось это продиктовать секретарю.
Крылья ласточки фыркнули над самой головой игемона, птица метнулась к чаше фонтана и вылетела на волю"

Ласточка, успокоенная, что "проклятие не сбудется" ,улетает.

3. "Как журавль, как ласточка издавал я звуки, тосковал как голубь.Уныло смотрели глаза мои к небу: Господи! душно, тесно мне; спаси меня. " (Ис 38:14 "

" – Молчать! – вскричал Пилат и бешеным взором проводил ласточку, опять впорхнувшую на балкон. – Ко мне! – крикнул Пилат.
И когда секретарь и конвой вернулись на свои места, Пилат объявил, что утверждает смертный приговор"

В Библии описывается тяжкая кончина царя Езекии и его предсмертный крик.
Пилат кричит в момент своей духовной смерти. Этим криком он прогоняет ласточку, она пытлась вернуться, испуганная дурной переменой решения Пилата. Пилат кричит, заглушая свою совесть.Чуть позже Пилат говорит "убийце" Каифе --- "Тесно мне."

Данные цитаты опровергают странное предположение , которое есть в Сети -- якобы ласточка -- это Воланд.
Конечно Ласточка здесь символ доброй мысли, доброй вести, доброго помысла, жажду духовной пищи.Не случайно в христанской символике она обозначала Воскрешение. Возрожденческие художники избражали ее на христианских храмах.

Примадонна эстрады в романе Мастер и Маргарита

В этой части я покажу целый ряд доказательств присутствия примадонны российской эстрады в романе «Мастер и Маргарита». Посмотрите, можете проверить.

1. В данном случае я начну со всем известного эпизода из главы «Полет», где королева и Донна (так к ней обращается Воланд) Маргарита со своей шваброй устраивает погром в квартире Латунского. Она присаживается на некоторое время, чтобы отдохнуть, но потом замечает, что «однако рассиживаться нечего». В общем, делу время, потехе, час. Соседи снизу начинают подниматься и звонить. Но, само собой, что никто не открывает.

Такие небольшие совпадения с клипом Аллы Пугачевой не стоило бы принимать во внимание, если бы Маргарита не притащила в квартиру Латунского щетку, которой Пугачева грозила соседям сверху, и при этом не повторяла цифру 84 во время подъема по лестнице (дело в том, что песня была запущена в 1984 году). То, что в конце клипа А.Пугачева оказывается на вечеринке, как и Маргарита после погрома квартиры Латунского, даже во внимание не будем принимать.

2. Гораздо интереснее другое. Дело в том, что в квартире Латунского Маргарита организовывает РЕКУ из ванны, которая топит квартиру снизу.

«В это время в квартире N 82, под квартирой Латунского, домработница драматурга Кванта пила чай в кухне, НЕДОУМЕВАЯ ПО ПОВОДУ ТОГО, ЧТО СВЕРХУ ДОНОСИТСЯ КАКОЙ-ТО ГРОХОТ, БЕГОТНЯ И ЗВОН. Подняв голову к потолку, она вдруг увидела, что он на глазах у нее меняет свой белый цвет на какой-то мертвенно-синеватый. Пятно расширялось на глазах, и вдруг на нем набухли капли. Минуты две сидела домработница, дивясь такому явлению, пока, наконец, из потолка не пошел настоящий дождь и не застучал по полу. Тут она вскочила, подставила под струи таз, что нисколько не помогло, так как дождь расширился и стал заливать и газовую плиту, и стол с посудой. Тогда, вскрикнув, домработница Кванта побежала из квартиры на лестницу, и тотчас же в квартире Латунского начались звонки».

Само собой, что в песне А.Пугачевой есть ЭТА САМАЯ РЕКА.

«Что это такое? Просто жуть! Жуть! Жуть!
Не уснуть мне снова. Не уснуть.
Как весною горная река -
Музыка грохочет с потолка!»

3. Теперь. Всем известно, что «Мастер и Маргарита» содержит множество гиперссылок на основные произведения М.А.Булгакова. В данном случае привожу всем известную цитату Филипп Филипповича из «Собачьего сердца», где он возмущается постоянным пением сверху.

«Глухой, смягченный потолками и коврами хорал донесся откуда-то сверху и сбоку.

Филипп Филиппович позвонил, и пришла Зина.

– Зинушка, что это такое означает?

– Опять общее собрание сделали, Филипп Филиппович, – ответила Зина.

– Опять! – горестно воскликнул Филипп Филиппович. – Ну, теперь, стало быть, пошло. Пропал Калабуховский дом. Придется уезжать, но куда, спрашивается? Все будет как по маслу. Вначале каждый вечер пение, затем в сортирах замерзнут трубы, потом лопнет котел в паровом отоплении и так далее. Крышка Калабухову.
….
– Нет, – совершенно уверенно возразил Филипп Филиппович, – нет. Вы первый, дорогой Иван Арнольдович, воздержитесь от употребления самого этого слова. Это – мираж, дым, фикция. – Филипп Филиппович широко растопырил короткие пальцы, отчего две тени, похожие на черепах, заерзали по скатерти. – Что такое эта ваша «разруха»? Старуха с клюкой? ВЕДЬМА, КОТОРАЯ ВЫБИЛА ВСЕ СТЕКЛА, ПОТУШИЛА ВСЕ ЛАМПЫ? ДА ЕЕ ВОВСЕ НЕ СУЩЕСТВУЕТ! Что вы подразумеваете под этим словом? – яростно спросил Филипп Филиппович у несчастной деревянной утки, висящей кверху ногами рядом с буфетом, и сам же ответил за нее: – Это вот что: если я, вместо того, чтобы оперировать, каждый вечер начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Если я, посещая уборную, начну, извините меня за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной начнется разруха. Следовательно, разруха не в клозетах, а в головах».

Маргарита, действительно, разбила лампочку и окна в квартире Латунского, и ее, действительно, не существует. В этой же главе она сама это подтверждает.

«Мальчик поглядел лукаво куда-то в сторону и спросил:

— А МЕНЯ НЕТУ, — сказала Маргарита, — я тебе снюсь.

— Я так и думал, — сказал мальчик.

— Ты ложись, — приказала Маргарита, — подложи руку под щеку, а я тебе буду сниться.

— Ну, снись, снись, — согласился мальчик и тотчас улегся и руку положил под щеку».

4. То, что Маргарита очень любит розы, это понятно. То, что Латунский оказался в восьмом ряду, тоже неудивительно.

Гораздо интереснее то, что в этой же главе «Полет» Маргарита, СНЯВ ОДЕЖДУ, попадает на НОЧЬ ПОЛНОЛУНИЯ на некое ОЗЕРО. Там какой-то пьяный толстяк называет ее ИМЯ.

«И однажды в полнолунье
Я приду на озеро Надежды.
За собой захлопну двери,
И однажды в полнолунье
Я приду на озеро Надежды.

Озеро Надежды, всё, как есть, прими,
Пусть никто не понял, ты меня пойми.
Озеро Надежды, имя назови
И скажи куда мне деться от моей любвиВот эта песня».

5. Может быть есть что-нибудь про айсберг в океане?

«А я про всё на свете
С тобою забываю,
А я в любовь, как в море,
Бросаюсь с головой.
А ты такой холодный,
Как айсберг в океане,
И все твои печали
Под чёрною водой.
И все твои печали
Под чёрною водой.

Ты уйди с моей дороги
Или стань моей судьбою,
Протяни навстречу руки
И поверить помоги,
Что любовь моя сумеет
Примирить меня с тобою,
И растает этот айсберг,
Это сердце без любви».

Это отрывок из главы «Пора!Пора!»

«— Ах, ты, ты, — качая растрепанной головой, шептала Маргарита, — ах, ты, маловерный, несчастный человек. Я из-за тебя всю ночь вчера тряслась нагая, я потеряла свою природу и заменила ее новой, несколько месяцев я сидела в темной каморке и думала только про одно — про грозу над Ершалаимом, я выплакала все глаза, а теперь, когда обрушилось счастье, ты меня гонишь? Ну что ж, я уйду, я уйду, но знай, что ты жестокий человек! Они опустошили тебе душу!

Горькая нежность поднялась к сердцу мастера, и, неизвестно почему, он заплакал, уткнувшись в волосы Маргариты. Та, плача, шептала ему, и пальцы ее прыгали на висках мастера.

— Да, нити, нити, на моих глазах покрывается снегом голова, ах, моя, моя много страдавшая голова. Смотри, какие у тебя глаза! В них пустыня. А плечи, плечи с бременем. Искалечили, искалечили, — речь Маргариты становилась бессвязной, Маргарита содрогалась от плача».

6. Может быть еще что-то есть?

«…Чаще думали бы о чуде,
Реже бы люди плакали.
Счастье - что оно?
Та же птица:
Упустишь и не поймаешь.
А в клетке ему томиться
Тоже ведь не годится,
Трудно с ним, понимаешь?
Я его не запру безжалостно,
Я его не запру безжалостно,
Я его не запру безжалостно,
Крыльев не искалечу.
Улетаешь? Лети, пожалуйста».

«В это время в колоннаду стремительно влетела ласточка, сделала под золотым потолком круг, снизилась, чуть не задела острым крылом лица медной статуи в нише и скрылась за капителью колонны. Быть может, ей пришла мысль, вить там гнездо.

В течение ее полета в светлой теперь и легкой голове прокуратора сложилась формула. Она была такова: игемон разобрал дело бродячего философа Иешуа по кличке Га-Ноцри, и состава преступления в нем не нашел. В частности, не нашел ни малейшей связи между действиями Иешуа и беспорядками, происшедшими в Ершалаиме недавно. Бродячий философ оказался душевнобольным. Вследствие этого смертный приговор Га-Ноцри, вынесенный Малым Синедрионом, прокуратор не утверждает. Но ввиду того, что безумные, утопические речи Га-Ноцри могут быть причиною волнений в Ершалаиме, прокуратор удаляет Иешуа из Ершалаима и подвергает его ЗАКЛЮЧЕНИЮ в Кесарии Стратоновой на Средиземном море, то есть именно там, где резиденция прокуратора.

Оставалось это продиктовать секретарю.

Крылья ласточки фыркнули над самой головой игемона, птица метнулась к чаше фонтана и вылетела на волю».

7. Может старинные часы?

«Жизнь невозможно повернуть назад
И время ни на миг не остановишь
Пусть неоглядна ночь и одинок мой дом
Еще идут старинные часы
Старинные часы еще идут»

Глава «Извлечение мастера»

«Кот выстрелил из обоих револьверов, после чего сейчас же взвизгнула Гелла, убитая сова упала с камина и разбитые ЧАСЫ ОСТАНОВИЛИСЬ.

«— Нет, не оставлю, — ответила Маргарита и обратилась к Воланду: — Прошу вас опять вернуть нас в подвал в переулке на Арбате, и чтобы лампа загорелась, и чтобы все стало, как было.

Тут мастер засмеялся и, обхватив давно развившуюся кудрявую голову Маргариты, сказал:

— Ах, не слушайте бедную женщину, мессир. В этом подвале уже давно живет другой человек, и вообще не бывает так, чтобы все стало, как было. — Он приложил щеку к голове своей подруги, обнял Маргариту и стал бормотать: — Бедная, бедная.

— Не бывает, вы говорите? — сказал Воланд. — Это верно. Но мы попробуем».
….
«— А вот чего я не понимаю. Что же, это все полночь да полночь, а ведь давно уже должно быть утро?

— Праздничную полночь приятно немного и задержать, — ответил Воланд. — Ну, желаю вам счастья.

Маргарита молитвенно протянула обе руки к Воланду, но не посмела приблизиться к нему и тихо воскликнула:

8. Может быть, паромщик?

«Упала ранняя звезда в полях прохлада
Плывет паром поет вода о чем-то рядом
И там где светится река у тихой рощи
Соединяет берега седой паромщик
Разлук так много на земле и разных судеб
Надежду дарит на заре паромщик людям
То БЕРЕГ ЛЕВЫЙ нужен им то БЕРЕГ ПРАВЫЙ
Влюбленных много он один у переправы».

Можете снова посмотреть главу «Полет», где Маргарита купается, перемещаясь с одного берега на другой у тихой рощи. По дороге она встречает какого-то толстяка, с которым вступает в брань, за то что тот назвал ее «Клодина».

В фильме его играет Семен Фурман.
А при чем здесь паромщик?
Посмотрите клип «Я убью тебя лодочник» профессора Лебединского.
Возможно, что Вас заинтересует, а убили этого СКРИПАЛЯ за его СКРИП или нет? Смотрим конец бала у сатаны.

«— Сию секунду, мессир, — сказал Коровьев, заметив вопросительный взгляд Воланда, — он предстанет перед вами. Я слышу в этой гробовой тишине, как скрипят его лакированные туфли и как звенит бокал, который он поставил на стол, последний раз в этой жизни выпив шампанское. Да вот и он».

Само собой, что этого Скрипаля, наушника и шпиона, казнили.
Кстати, под скрипалем-лодочником зашифрована смерть.

а я всё о ласточках

Они действительно поднимают настроение, удивительное свойство:))
Ласточка.
Ка - обозначение души в Древнем Египте.
Лас точка — буквально летающая, быстрая от общеславянского корня ласта и родственное литовскому lakstis.
Laks - skal — klas.
Точка - point (англ) — nipot (внук)
Внуки обучающиеся в школе (школа - скала - Сокол - колос) в классе.
У ласточки раздвоенный хвостик. Можно в Википедии прочитать легенду набрав "Почему у ласточки хвост рожками".
Всего доброго. Тамара.

Тамара, спасибо за интереснейшую информацию, с которой ещё поработаю в плане осмысления и оамообразования. Обязательно прочитаю о хвосте, заинтересовали. Сегодня перечитала Ваши стихи "Ласточкин хвост" и некоторые другие, полные (для меня) загадочной символики. Атмосферные (так я воспринимаю на интуитивном уровне). Стилистически незашоренные.
Насколько я помню, у деревенской ласточки длинный раздвоенный хвост, у городской - короткий (местные были именно с короткими). Завораживало, что все пространство с утра было заполнено их звенящими голосами, как августовские вечера - стрекотанием кузнечиков. Даже пришло в голову, что Вагнер мог написать "Полет Валькирий", услышав звонко-режущие голоса перекликающихся ласточек.

Рада Вашему отклику, благодарю!
Татьяна

Да, замечательная сказка про ласточку, спасибо!

И вам спасибо за добрый отклик, Татьяна.
Но тема ласточек на этом не заканчивается:)
Если позволите небольшое дополнение к написанному, а потом не торопясь прочтёте, как время будет.
Символизму лучше учится у Бальмонта, его стихи многоуровневые и пророческие написаны для нас с вами, а не оторванная от жизни лирика как многие думают.

Ласточки.
Земля покрыта тьмой. Окончен день забот.
Я в царстве чистых дум, живых очарований.
На башне(басне) вдалеке протяжно полночь бьёт,
Час тайных встреч, любви, блаженства и рыданий,
Не вольная в душе тоска(сотка, скота) растёт, растёт,
Встаёт вдруг предо мной толпа воспоминаний,
То вдруг отпрянет прочь, то вдруг опять прильнет
К груди, исполнен ной несбыточных желаний,
Так в летний, знойный день, над(дан) гладью вод речных
Порою ласточка игриво пронесется,
За ней во след толпа сестёр её живых,
Весёлых спутниц рой, какбудто бы смеётся,
Щебечут громко все, — и каждая из них
Лазури (лаз зури - ризу ) вод на миг крылом своим коснется.

У ласточки хвостик рожками. Забавно сказано, не просто раздвоенный, а именно рожками — рожь ками.
Марина Цветаева о ласточках и пси (спи) о Психее.

Да, это стихотворение - одно из моих самых любимых у Цветаевой. Вспоминается также рисунок Сальвадора Дали «Ласточка».
Благодарю за присланные мне стихи и почву для размышлений!

.
«В это время в колоннаду, стрем. мить. цельно влетела ласточка, сделала под золотым потолком круг,
снизилась, чуть не задела острым крылом лица медной статуи в нише и скрылась за капителью колонны.
Быть может, ей пришла мысль, вить там гнездо»

Оставалось это продиктовать секретарю.
Крылья ласточки фыркнули над самой головой игемона, птица метнулась к чаше фон. тана и вылетела на волю.
Прокуратор поднял глаза на арес. тан. та и увидел, что возле того, сто лбом, загорелась пыль.

— Слушай, га-ноцри, — заговорил прокуратор, глядя на «иешуа — воскресная школа» как-то странно:
лицо прокуратора было грозно, но глаза тревожны, — ты когда-либо говорил что-нибудь о великом кесаре?
Отвечай! Говорил. Или. не. говорил? — Пилат протянул слово «не» несколько больше, чем это полагается на суде, и послал «иешуа» в своем взгляде какую-то мысль,
которую как бы хотел внушить арестанту»

какойтобулгаков,
про ласточек и праправнуков,
Михаил Афанасьевич Булгаков: «всадник золотого копья — мастер и маргарита», глава втор рая «понтий пилат»

Не только в Египте, а везде, повсеместно «утраченные души», и этимологически тоже, знания со. знаний .
«ка душ ка» — «кадеш — мол литва поминовения спщих и храпящих душ — со. знаний»

Да, совершенно верно, том. мочь. оч. ка, — сим воль лика — символика ка,
:) умнич. ка — пра. прав. внучка, уч ка

— Правду говорить легко и приятно, — заметила: сера — арес тант ка.
— Мне не нужно знать, — придушенным, злым, логосом и голосом, отозвался пилат, — приятно или неприятно тебе говорить правду. Но тебе придется ее говорить.
Но, говоря, взвешивай каждое слово .

Символика: иголка (ка) — этимо — логика (ка)
«ка» — корень и символ чистого со. знания, душка

Когда семь «кибитка — кибиток» («кибела»): семь часть. тей, единого — эдиного,
планетарного знания, за все 7 тыщ, лет и тел, — собираются вместе

Эту символику также художественно отразил в своей картине: «мудрость жизни»
Карл Рудевич, и в очень похожей, подобной (только вместо кибиток камни-медведи)
Николай Рерих.

об мая,
за, ник ласточ кин, хвостик

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Читайте также: