Вассму хербьерг дом с закрытой верандой

Обновлено: 16.05.2024

Книги Хербьерг Вассму читать онлайн

Описание: Хербьерг Вассму. Стакан молока, пожалуйста 1 Дорте открыла помойный бачок. В нос ей ударило зловоние. Гнили старые картофельные очистки — было больше двадцати градусов тепла. Соседнему фермеру следовало не откладывая прислать за отходами своего мальчишку, а то накормленная ими скотина может и заболеть. Дорте, как могла, утрамбовала отходы. Крышка в свое время была так помята, что отказывалась плотно закрывать бачок. Большая щель приглашала мух и других насекомых в даровую столовую. Кус

Хербьерг Вассму

Описание: Хербьерг Вассму. Книга Дины Дина - 1 ПРОЛОГ Праведник ходит в своей непорочности; блаженны дети его после него! Кто может сказать: «я очистил мое сердце, я чист от греха моего»? Я Дина, я вижу сани и на них человека, сани кувыркаясь летят по крутому склону. Сперва мне кажется, что это я сама привязана к саням. Мне больно, я никогда не испытывала такой боли. Сквозь прозрачную действительность, но за пределами времени и пространства я вижу лицо привязанного к саням. Сейчас

Хербьерг Вассму

Описание: Хербьерг Вассму. Наследство Карны Дина - 3 Посвящается Хильде Основополагающим в человеческой экзистенции является то, что человек — это индивид и как таковой представляет собой и самого себя, и весь род человеческий, поскольку весь род присутствует в индивиде, как и индивид — во всем роде. Пролог Итак не бойтесь их: ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано. Лесенка была крутая и узкая. На нижней ступеньке виднелась глубока

Хербьерг Вассму

Описание: Хербьерг Вассму. Сто лет КНИГА ПЕРВАЯ Знак Позор. Его я боюсь больше всего. Мне всегда хочется его скрыть, стереть или каким-нибудь другим образом избавиться от него. Писать книги — позор, который скрыть трудно, книга сама по себе документ, и от этого никуда не деться. Позор, так сказать, приобретает масштаб. В детстве и в ранней юности, в Вестеролене, я пишу дневник, и меня пугает его содержание. В нем есть что-то позорное, и я не могу допустить, чтобы кто-нибудь узнал об эт

Хербьерг Вассму

Описание: Хербьерг Вассму. Сын счастья Дина - 2 ПРОЛОГ Я муравей в вереске. Или птица, заблудившаяся в мироздании. Далеко от земли. И все-таки Дина так близко, что я чувствую на лбу ее дыхание. Она стоит как столп, широко расставив ноги и вытянув вперед руки. Из рук что-то падает. Сердито поет металл, ударившись о камень. Я никогда не забуду этой песни. Потом, когда мне покажется, что наступила тишина, зашевелится вереск. Я услышу его сухой шелест. Башмаки Дины, прикрытые юбкой, медленно отступят

Хербьерг Вассму

Описание: Хербьерг Вассму. Седьмая встреча Глава 1 Неужели он ждал, что она встретит его, стоя среди своих картин, и единственными цветами на выставке будут его орхидеи? Может, он еще думал, что она бросится к нему и скажет, что ждала встречи с ним? Людей было много. Журналисты. Фотографы. В списке приглашенных был явно не кто попало. Кое-кого Горм знал по газетам и телепередачам. Большинство их, по его мнению, никогда не интересовались искусством. Войдя в двери, приглашенные оказывались у

Хербьерг Вассму

Описание: Хербьерг Вассму. Бегство от Франка Ребенок в подвале Девочка стоит босиком на мокром цементном полу. Высоко в стене маленькое окно, похожее на смотровую щель. На девочке нет ничего, кроме рубашки и штанишек. В подвале холодно. Со всех сторон ее окружают каменные стены. Посреди подвала установлена большая, продолговатая лохань, в ней обычно полощут белье. Лохань похожа на гроб, который девочка видела однажды в церкви, в нем лежал умерший сосед. Девочка знает, что тяжелая дверь подвала заперта

Биография

ФИО: Хербьерг Вассму

Родилась: 6 декабря 1942 г., Вестеролен, Норвегия

Хербьёрг Вассму родилась 6 декабря 1942 в округе Вестеролен, на севере Норвегии. До начала писательской карьеры работала в школе. В 1976 году вышел ее первый сборник лирических стихов "Vingeslag" (Хлопанье крыльев), но успеха он не имел. Зато дебютная книга прозы "Huset med den blinde glassveranda" (Дом с закрытой верандой/Дом со стеклянной верандой) (1981) стала событием в современной норвежской литературе и была номинирован на престижную в Норвегии премию «Северного совета» (так называемый «скандинавский Нобель»). Премия не досталась Вассму только потому, что по правилам ее не дают дебютантам. Но уже в 1987 году писательница взяла реванш, получив эту премию за свой третий роман «Кровоточащие небеса». После успеха дебютного романа Вассму оставила преподавание и полностью посвятила себя литературе. В Европе книги Хербьёрг Вассму пользуются огромной популярностью и издаются большими тиражами. По собственному признанию писательницы, однажды она проснулась миллионершей.

Вассму хербьерг дом с закрытой верандой

  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 276 689
  • КНИГИ 652 112
  • СЕРИИ 24 904
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 610 013

ЛитМир - Электронная Библиотека > Вассму Хербьёрг


Вассму Хербьёрг

Оценка

Средняя оценка книг: 7.71 (21)

Пол: женский

Редактировал(а): RIP 9 июля 2013, 19:19


Мне нравится ( 0 )

Редактировала: 👓iulia133📚 27 марта 2013, 10:11 Редактировать

Хербьёрг Вассму родилась 6 декабря 1942 в округе Вестеролен, на севере Норвегии. Долгое время работала учительницей.
В 1976 году вышел ее первый сборник лирических стихов, но успеха он не имел. Зато дебютная книга прозы «Дом со стеклянной верандой» (Huset med den blinde glassveranda, 1981) стала событием в современной норвежской литературе и была номинирован на престижную в Норвегии премию «Северного совета» (так называемый «скандинавский Нобель»). Премия не досталась Вассму только потому, что по правилам ее не дают дебютантам. Но уже в 1987 году писательница взяла реванш, получив эту премию за свой третий роман «Кровоточащие небеса» (Det stumme rommet, 1986). После успеха дебютного романа Вассму оставила преподавание и полностью посвятила себя литературе.
В Европе книги Хербьёрг Вассму пользуются огромной популярностью и издаются большими тиражами, награждены многочисленными премиями. По собственному признанию писательницы, однажды она проснулась миллионершей.
В 2002 году режиссер Оле Борнедаль снял фильм по мотивам романа «Книга Дины» с Жераром Депардье и Марией Бонневи в главных ролях. На Монреальском кинофестивале эта лента была отмечена призами в двух номинациях – «Лучший фильм» и «Лучшая женская роль» (Мария Бонневи).
На русский язык в настоящее время переведена трилогия: «Книга Дины», «Сын Счастья» и «Наследство Карны», романы «Седьмая встреча», «Бегство от Франка», «Стакан молока, пожалуйста», «Сто лет».

На ней было клеймо - немецкое отродье - Хербьерг В

ХЕРБЬЕРГ ВАССМО. Дом с заколоченной верандой
Wassmo, Herbj;rg. Huset med den blinde veranda
Oslo, Gyldendal, 1981. 247 s.
ХЕРБЬЕРГ ВАССМО. Немая комната
Wassmo, Herbj;rg. Det stumme rommet
Oslo, Gyldendal, 1983. 259 s.
ХЕРБЬЕРГ ВАССМО. Кровоточащее небо
Wassmo, Herbj;rg. Hudl;s himmel
Oslo, Gyldendal, 1986. 260 s.

РЕЦЕНЗИЯ .Современная художественная литература за рубежом. 1989, №6

(В 1989—1997 годах Хербьёрг ВассмУ – в настоящее время принято транслитерировать фамилию этой писательницы именно так - написала трилогию под общим названием «Дина», действие в этой трилогии происходит в середине XIX века, начинаясь в торговом городке на севере Норвегии, продолжаясь в столице Дании Копенгагене и заканчиваясь снова в Норвегии, а главная героиня Дина во многом антипод Торы. В 2002 произведение было экранизировано и получило название « Я- Дина». Фильма как и роман имел большой успех в Европе, шёл и в России. )

Хербьёрг Вассмо дебютировала сборником стихов «Удар крыльев» (1976), затем вышел другой поэтический сборник, «Прилив» (1977). Роман «Дом с заколоченной верандой» — первая часть будущей трилогии.
Действие в трилогии происходит в трудные послевоенные годы. Тора с матерью и отчимом живет в маленькой рыбацкой деревушке на островке близ северного побережья. На Торе клеймо: она — «немецкое отродье». Ее отец был одним из тех, кто вторгся в Норвегию «трагически непостижимым» утром 10 апреля 1940 года. «Это хуже, чем слыть обитательницей известного барака на Нордсунне, хуже, чем запить во время путины, хуже, чем быть ублюдком Енни, что торгует в ларьке»,— размышляет Тора.
Вассмо безжалостно рисует убогость среды, в которой живет Тора: скудная пища драная залатанная одежда , нехватка угля, вопиющее невежество, злоба. Мужчины пьянствуют, многие сидят без работы, промышляют воровством. Мать Торы — слабое, несчастное создание, с детства привыкшая подчиняться, сначала родителям и сестре, потом судьба свела ее с Вильгельмом Штормом, солдатом вермахта, расквартированным в их деревушке, который, впрочем испытывал к ней нежные чувства и даже написал о ней родителям в Берлин. На смену ему пришел калека, пьяница Хенрик, злобный и слабовольный, неспособный надолго удержаться на одном месте.
За первую книгу трилогии Вассмо получила премию норвежских критиков, а за третью ее часть, «Кровоточащее небо», она была удостоена наиболее почетной в Скандинавии премии Северного совета. Многие литераторы, в том числе Эбба Хасклунд, назвали ее писательницей-феминисткой, которую интересуют женская судьба, женская концепция мира. История Торы — это история девочки-подростка, чье человеческое достоинство было грубо, жестоко попрано. Отчим принудил ее к сожительству. Все ощущения, чувства Торы, связанные с формированием ее организма, приставаниями отчима, беременностью, родами и тайным захоронением ребенка,— все это как будто бы затрагивает только жизненный опыт «слабого пола», эпиграфом к роману можно было бы поставить слова 3. Фрейда: «Анатомия это судьба». И все же романы Вассмо, как мне кажется, имеют более широкий, общечеловеческий смысл. Это не только история инцеста, кровосмесительной связи, как характеризуют книгу большинство критиков (тем более что речь не об отце и дочери, а об отчиме и падчерице), а во многом история искалеченного детства и отрочества, в какой-то мере даже перекликающаяся с тем, что у нас принято называть безотцовщиной. Тора - «дитя войны» (хотя одновременно она «дитя любви», отношения ее родителей не были просто случайной связью). Зная об ужасах войны, о зверствах эсэсовцев в Польше, девушка тем не менее не перестает думать об отце, надеяться на встречу с ним.
Торе очень не хватает отцовской заботы, ее мучает ощущение незащищенности. В семье, где мать работает не покладая рук — то уборщицей, то парикмахершей - постоянно не хватает денег даже на элементарные вещи. Для школьницы Торы лыжная куртка и брюки кажутся недоступной мечтой. Хенрик зарабатывает мало и все заработанное и им, и женой, пропивает. Торе требуются нечеловеческие усилия, чтобы скрыть происходящее в семье от окружающих. Она ничего не говорит матери, чтобы не разрушить то призрачное, хрупкое благополучие, которое, как ей кажется, она обрела с Хенриком. Единственный человек, которому Тора рассказывает всю правду,— это добрая тетя Ракель, она снимает Торе комнату, чтобы племянница могла покинуть семью после всего произошедшего.
Тора чувствует себя оскверненной и опустошенной. Мертворожденного ребенка она в картонной коробке похоронила на каменистом склоне горы. Дитя походило на птенца, и теперь всякий раз, глядя на птиц, бросая им за окно корм, она вспоминает своего ребенка. Один из центральных образов романа кровоточащий шатер неба, который преследует Тору во сне и наяву. «Она стояла под вечным солнцем, которое ночь родила в море. Край неба тоже наполнялся этим солнцем. Небо отяжелело, как пропитанная кровью марля. Небо с содранной кожей, искалеченное небо». Этот образ символизирует истерзанную плоть Торы, ее израненную душу.
Критик Ингер Ведерхюс писала о трилогии Вассмо: «По жанру это психологический реалистический роман. Основная коллизия несет в себе и элементы нового и в то же время хорошо известна нам. Она соединяет в себе признаки классической трагедии с теми грязными историями об инцесте, о которых нам сообщают средства массовой информации».
Пожалуй, эти наблюдения и определяют загадку популярности трилогии, которая в настоящее время переведена на одиннадцать языков и во многих странах стала бестселлером. Причина в удивительно искреннем и художественно убедительном изображении того, как, несмотря на грязь и убожество жизни, в душе героини сначала бессознательно, а затем все осознаннее крепнет стремление к красоте, гармонии и постижению жизни.
Особенно важным предстает в этой связи эпизод романа, связанный с «Доктором Живаго» Пастернака, только что вышедшим в Норвегии. В прессе рассказывают, что он запрещен на родине как антисоциалистический и что Советский Союз выступил с резкой критикой, Шведской академии, присудившей писателю Нобелевскую премию, рассматривая это событие как шаг в нагнетании холодной войны. Неудивительно, что директор провинциальной школы, где учится Тора, а также и учителя считают, что внимание к этой книге может иметь политические последствия (при том, что в Норвегии существует давняя традиция обсуждать со старшеклассниками литературные новинки). Этими соображениями пренебрегает молодой преподаватель Якобсен, на уроке которого Тора высказывает свое мнение о романе и предлагает почитать его вслух. Затаив дыхание, с огромным вниманием слушают ученики Пастернака. Особенно восхищают Тору слова писателя о том, что «человек рожден, чтобы жить, а не готовиться к жизни», и о том, какое это серьезное дело — человеческая жизнь…
Вскоре Тору ждет новое испытание: умирает неизлечимо больная тетя. Но «торилогия» кончается на оптимистической ноте, среди бесконечных физических и нравственных мучений Торе видится свет. Она чувствует себя сильнее матери, чей душевный покой она оберегает, и сильнее Хенрика. Она дает ему понять, что в случае чего ленсман может узнать о содеянном им. Тора начинает писать дневники, заметки, в которых как будто бы угадываются рассказы. Быть может, ее ждет литературное будущее. И во всяком случае, читатель верит в нравственное возрождение Торы.

© Copyright: Элеонора Панкратова-Нора Лаури, 2018
Свидетельство о публикации №218071100070

Замечательная статья! Теперь буду читать романы этой норвежской писательницы.
Сюжет очень интересен, как и содержание Вашей статьи.
От всей души желаю Вам успехов в творчестве.
С большим уважением,
Татьяна.
Снова перечитала Вашу статью. Она замечательно талантливо написана!

Спасибо за проявленный интерес, дорогая Татьяна!
Да, мне кажется, что «Книга Дины» Хербьёрг Вассму Вас заинтересует А если говорит об образах сильных женщин, способных противостоять судьбе, то очень советую « Кристину, дочь Лавранса» СИРИД УНСЕТ -увлекательное повествование из эпохи средневековья, за которую Сигрид Унсет получила Нобелевскую премию.( впрочем и в ее « современных романах», теперь уже столетней давности есть удивительные психологические наблюдения, не устаревшие и по сей день )
Элеонора

На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Вассму Хербьёрг

Сто лет

Роман "Сто лет" - это семейная сага, где столетняя история семьи писательницы разворачивается на фоне истории норвежского Севера. Со свойственным ей талантом и мастерством Вассму рассказывает о.

полная версия

Стакан молока, пожалуйста

Оказавшись с семьей в Литве, пятнадцатилетняя русская девушка с необычным именем Дорте после безуспешных попыток выбраться из нищеты, решается тайком от родных поехать за границу, где ей обещана.

Сын счастья

Хербьерг Вассму - самая популярная в Европе современная скандинавская писательница, лауреат множества престижных литературных премий. В Норвегии соотечественники называют ее королевой прозы, а.

полная версия

Наследство Карны

Хербьерг Вассму - самая популярная в Европе современная скандинавская писательница, лауреат множества престижных литературных премий. В Норвегии соотечественники называют ее королевой прозы, а.

полная версия

Седьмая встреча

Хербьерг Вассму - популярная норвежская писательница, лауреат многих престижных литературных премий. Ее произведения любят и знают в Европе, некоторые из них экранизированы.

В своем последнем.

полная версия

Бегство от Франка

Популярная норвежская писательница Хербьёрг Вассму — лауреат множества литературных премий. Ее книги изданы в двадцати странах, в том числе и у нас в России. Роман «Бегство от Франка» (2003) на.

Книга Дины

Унесенные северным ветром… Бурная, полная страстей и опасных приключений история непредсказуемой, яркой и своевольной красавицы Дины - как никакая другая книга достойна называться `Европейские.

Вассму хербьерг дом с закрытой верандой

/40x40/d41d/userpic.jpg" alt="Временный профиль" width="100%" height="100%" />

Хербьерг Вассму Herbjørg Wassmo В избранное в избранном Сообщать о новых рецензиях

Хербьерг Вассму — лучшие книги

10 произведений – 24 издания на 4 языках

Хербьерг Вассму - Сто лет

В новом романе известной норвежской писательницы Хербьерг Вассму разворачивается столетняя история семьи Вассму. Три женщины. Три поколения. Три истории. Представительницы одного семейного клана, - красавица Сара Сусанне, ее дочь Элида и внучка Йордис, которой суждено стать матерью самой Хербьёрг Вассму, - каждая по-своему преодолевает тяготы жизни в северной стране, сотрясаемой историческими бурями XIX–XX веков. "Сто лет" - великолепный роман-сага, повествующий о судьбах трех совершенно разных и в то же время неуловимо похожих женщин в течение одного века.

Хербьерг Вассму - Книга Дины

Жизнь Дины, будущей хозяйки поместья Рейнснес, начиналась непросто. Но красавица с твердым характером сумела выдержать все удары судьбы и, приняв решение, никогда не оглядывалась назад. Ее история, которую по праву называют скандинавской вариацией "Унесенных ветром", послужила основой для известного фильма "Я - Дина" с участием Марии Бонневи и Жерара Депардье.

Хербьерг Вассму - Стакан молока, пожалуйста

Оказавшись с семьей в Литве, пятнадцатилетняя русская девушка с необычным именем Дорте после безуспешных попыток выбраться из нищеты, решается тайком от родных поехать за границу, где ей обещана работа официантки. Однако попадает она в руки циничных сутенеров, промышляющих экспортом проституток из Восточной Европы.

Хербьерг Вассму - Седьмая встреча

ISBN 5-85050-712-4
Год издания 2003
Издательство: СЛОВО/SLOVO
Язык Русский

Хербьерг Вассму - популярная норвежская писательница, лауреат многих престижных литературных премий. Ее произведения любят и знают в Европе, некоторые из них экранизированы. В своем последнем романе, "Седьмая встреча" (на русский язык переводится впервые), Вассму обращается к современности. В центре его - Руфь Нессет, яркая, сильная женщина, талантливая и самобытная художница. Ее путь к славе будет гораздо более прямым и легким, чем путь к любимому мужчине.

Хербьерг Вассму - Сын счастья

Вторая книга трилогии о Дине, хозяйке поместья Рейнснес на самом севере Норвегии, рассказывает о событиях после гибели ее русского возлюбленного, о втором замужестве Дины и взрослении ее сына Вениамина. Скалы северного моря становятся молчаливыми свидетелями истории о любви, предательстве, страдании и искуплении.

Хербьерг Вассму - Книга Дины 3. Наследство Карны

В третьей книге тетралогии о Дине мы вместе с ее сыном Вениамином возвращаемся в поместье Рейнснес на берегу Норвежского моря. Вениамина ждет мучительная встреча с прошлым, где он забыл что-то важное. Тем временем его маленькая дочь Карна шаг за шагом исследует зачарованный мир вокруг, дышащий воспоминаниями о ее бабушке. Они не знают, что Дина вернется и все будет сметено вихрем любви, ревности, насилия и музыки.

Хербьерг Вассму - Бегство от Франка

ISBN 5-93381-201-3
Год издания 2005
Издательство: Б.С.Г.-Пресс
Язык Русский

Популярная норвежская писательница Хербьерг Вассму - лауреат множества литературных премий. Ее книги изданы в двадцати странах, в том числе и у нас в России. Роман "Бегство от Франка" (2003) на русском языке издается впервые. Острая современная проблематика, отточенный стиль, обаяние главной героини, отважно сражающейся с собственными слабостями и с тяготами, посланными ей судьбой, наверняка никого не оставят равнодушными.

Хербьерг Вассму - Hudløs himmel

ISBN 8205191840
Год издания 2002

Tredje bok i trilogien om Tora. Her møter leseren igjen Tora, ungpiken som vokser opp i et øysamfunn nordpå. Faren var tysk soldat og ble borte under krigen. Toras følsomhet og vonde erfaringer gjør henne sårbar, "hudløs". Hun skjuler seg for andre mennesker bak sin skoleflinkhet og ved å forsvinne inn i fantasiene sine. Rakel og Simon, Toras tante og onkel, er de gode kreftene rundt Tora. Selv lever hun i et farlig spenningsfelt mellom fantasier og hverdagsliv.

Хербьерг Вассму - Трилогия Дина (сборник)

Роковые страсти владеют героиней этой книги, любовь и ненависть определяют ее поступки. Сплав фантазии и действительности, яркого северо-норвежского колорита и жесткой откровенности библейских преданий - характерные черты увлекательного романа норвежской писательницы Хербьёрг Вассму "Книга Дины". Вышедший в 1989 году, роман этот был признан лучшим произведением норвежской литературы 80-х годов и переведен ныне на многие европейские языки.

Хербьерг Вассму — о писателе

Хербьёрг Вассму родилась 6 декабря 1942 в округе Вестеролен, на севере Норвегии. До начала писательской карьеры работала в школе. В 1976 году вышел ее первый сборник лирических стихов "Vingeslag" (Хлопанье крыльев), но успеха он не имел.

Зато дебютная книга прозы "Huset med den blinde glassveranda" (Дом с закрытой верандой/Дом со стеклянной верандой) (1981) стала событием в современной норвежской литературе и была номинирован на престижную в Норвегии премию «Северного совета» (так называемый «скандинавский Нобель»). Премия не досталась Вассму только потому, что по правилам ее не дают дебютантам. Но уже в 1987 году писательница взяла реванш, получив эту премию за свой третий роман…

Хербьёрг Вассму родилась 6 декабря 1942 в округе Вестеролен, на севере Норвегии. До начала писательской карьеры работала в школе. В 1976 году вышел ее первый сборник лирических стихов "Vingeslag" (Хлопанье крыльев), но успеха он не имел.

Зато дебютная книга прозы "Huset med den blinde glassveranda" (Дом с закрытой верандой/Дом со стеклянной верандой) (1981) стала событием в современной норвежской литературе и была номинирован на престижную в Норвегии премию «Северного совета» (так называемый «скандинавский Нобель»). Премия не досталась Вассму только потому, что по правилам ее не дают дебютантам. Но уже в 1987 году писательница взяла реванш, получив эту премию за свой третий роман «Кровоточащие небеса». После успеха дебютного романа Вассму оставила преподавание и полностью посвятила себя литературе.

В Европе книги Хербьёрг Вассму пользуются огромной популярностью и издаются большими тиражами. По собственному признанию писательницы, однажды она проснулась миллионершей.

Библиография

1976 — Vingeslag (сборник стихов)
1977 — Flotid (сборник стихов)
1981 — Huset med den blinde glassveranda /The House with the Blind Glass Windows (первая часть трилогии/ Volume I of the Tora trilogy)
1983 — Det stumme rommet (вторая часть трилогии/ Volume II of the Tora trilogy)
1983 — Juni-vinter (пьеса)
1984 — Veien å gå (документальный роман)
1985 — Mellomlanding (пьеса)
1986 — Hudløs himmel (третяя часть трилогии/ Volume III of the Tora trilogy)
1989 — Книга Дины /Dinas bok /Dina's Book (часть первая из трилогии "Дина" /Volume I of the Dina trilogy)
1991 — Lite grønt bilde i stor blå ramme (сборник стихов)
1992 — Сын счастья /Lykkens sønn /Dina's Son (втора часть трилогии "Дина"…

1976 — Vingeslag (сборник стихов)
1977 — Flotid (сборник стихов)
1981 — Huset med den blinde glassveranda /The House with the Blind Glass Windows (первая часть трилогии/ Volume I of the Tora trilogy)
1983 — Det stumme rommet (вторая часть трилогии/ Volume II of the Tora trilogy)
1983 — Juni-vinter (пьеса)
1984 — Veien å gå (документальный роман)
1985 — Mellomlanding (пьеса)
1986 — Hudløs himmel (третяя часть трилогии/ Volume III of the Tora trilogy)
1989 — Книга Дины /Dinas bok /Dina's Book (часть первая из трилогии "Дина" /Volume I of the Dina trilogy)
1991 — Lite grønt bilde i stor blå ramme (сборник стихов)
1992 — Сын счастья /Lykkens sønn /Dina's Son (втора часть трилогии "Дина" /Volume II of the Dina trilogy)
1995 — Reiser - fire fortellinger
1996 — Hemmelig torsdag i treet (книга для детей)
1997 — Наследство Карны /Karnas arv (третяя часть трилогии "Дина" /Volume III of the Dina trilogy)
2000 — Седьмая встреча /Det sjuende møte
2003 — Бегство от Франка /Flukten fra Frank
2006 — Стакан молока, пожалуйста /Et glass melk takk
2009 — Сто лет /Hundre år

Хербьерг Вассму — рецензии на книги

Хербьерг Вассму - Сто лет

Как это возможно? Чтобы деревья, которые стоят на одном месте дорастали до неба? Сто лет. Стоят и растут. Качаются на ветру и шелестят свои песни. Дедушки, бабушки и дети умирают, а большие деревья - нет. У них облетают листья и вырастают новые. Ветви упираются в небо. Корни уходят глубоко в землю. Дерево появляется из земли, тянется вверх, вверх - в вечность.

Я боюсь смерти. Настолько, что даже боюсь в этом признаться. Боюсь не боли, не страха, не беспомощности, не одиночества (хотя все это - может быть пока. ), я боюсь неизвестности и, главное, пустоты (от одного слова становится не по себе) и осознания, что после смерти нет ничего и меня не будет. Вообще. Никогда. Когда внутри от страха все сковывается, в такие моменты я прихожу к маме. Она говорит, что чувствовала раньше то же, что…

Субъективная попытка объективности

Хербьерг Вассму - Книга Дины

28 декабря 2020 г. 21:31

Роман, являющийся первым в цикле , названным.

Роман, являющийся первым в цикле , названным именем главной героини, рассказывает историю её взросления и возмужания на фоне холодной северной природы, от девочки до взрослой самостоятельной женщины. Он и сам под стать ей, трудный для восприятия, написанный короткими рублеными фразами, а Дина, пережившая в детстве личную трагедию и оставшаяся раненой в душе навсегда, скорее способна вызвать раздражение, чем принятие и сочувствие.

Но навряд ли автор ставила себе задачу рассказать приятную историю. Интересную и необычную, колючую и холодную, но тем не менее способную заинтересовать и уже не отпустить читателя - да.

Помимо личной драматической истории Дины, чья личность сложна, многогранна и не оставляет равнодушным, а сюжетные перипетии, связанные с этим, поддерживают постоянный интерес,…

Grizabella

Хербьерг Вассму - Книга Дины

28 мая 2012 г. 22:04

Рецепт норвежского национального блюда.

Рецепт норвежского национального блюда
«Северная сага»

Ингридиенты:
- «Унесенные ветром» М.Митчел
- «Чалыкушу» Р.Н.Гюнтекин
- «Анжелика – маркиза ангелов» А.и С.Голон

Способ приготовления:
Тщательно смешать, постепенно взбивая в однородную массу. Добавить ледяной надменности Снежной королевы, бесстрашия древних викингов, одержимости скандинавского бога Одина, степенности и мудрости заснеженных гор, хрустальной чистоты зеркальных озер, великолепия многовековых норвежских фьордов, обжигающе колючих ветров и вечных льдов – всего по щепотке, лишь для придания блюду терпкого северного привкуса. Минимум красок, минимум остроты вкусовых ощущений – исключить привычные нам соль/перец/пикантные приправы – только натуральный продукт с вековой историей, непременно отдающий запахом рыбы, трав, прелого ягеля и грибов. Тот, что дарит нам Природа-мать.
Блюдо может показаться вам пресным, но не стоит спешить с выводами – природа не всегда бывает спокойна и легка, в ней заложены и первобытные инстинкты, не подчиняющиеся человеческой морали. Чувство самосохранения, заставляющее превратиться в разъяренного зверя, пахнущего потом, кровью, страхом, разгорячит ваш аппетит, разбередит захлестнувшее вас внешнее спокойствие…

Это блюдо колоритное, терпкое, как северная ягода, со странным, необычным для европейца послевкусием.

Подавать охлажденным в медном сосуде с норвежским орнаментом. Сверху горкой выложить лед-фраппе, блюдо украсить брусникой, морошкой.

Вehagelig appetitt!

Просто чёрной строчкой…

Хербьерг Вассму - Стакан молока, пожалуйста

22 июня 2014 г. 21:24

"Ад вовсе недалеко, он у нас на земле." Начну с.

"Ад вовсе недалеко, он у нас на земле."

Начну с того, что сама никогда не стала бы читать эту историю. Сначала я её добавила в вишлист, потом меня смутили теги, и, немного подумав, удалила. Но когда в нашем клубе Зари предложила её в качестве книги месяца, я ни капли не раздумывала. Всё-таки коллектив- великая сила.

Но как же было трудно читать такое, как больно. Вообще, слово "боль" - это общая характеристика этого произведения. Ну и "гнев", читательский гнев. К проституции можно относиться по-разному: осуждать, негодовать, возмущаться, смотреть сквозь пальцы, принимать, как неизбежность в обществе. Но если это дело, скажем так, добровольное. Ну что, от правды не уйти, древняя профессия не только не вымирает, но процветает вовсю. А если этим заставляют заниматься? У меня не хватит…

Masha_Uralskaya

Хербьерг Вассму - Сто лет

17 апреля 2013 г. 12:06

Последний месяц неожиданно оказался для меня.

Последний месяц неожиданно оказался для меня месяцем норвежской литературы. В основном детской, но тем интереснее было добраться и до этой книги. Я вообще неравнодушна к Скандинавии, есть что-то завораживающее в описаниях северной природы, в непривычных для русского уха именах, в характерах людей, живущих у далекого холодного моря. В этой книге рассказывается столетняя история большого рода, но главным образом, все же,- истории трех женщин из этой семьи.

Сара Сусанне. Гордая, красивая, роковая. Жена необычного мужа - молчаливого и сильного Юханнеса. Выбрав себе спутника не по любви, но из чувства долга, Сара Сусанне стала ему хорошей женой. Увлекаясь другими мужчинами, она сохранила свой брак и уважение к тому, с кем жила все эти долгие годы. Воспитав в себе любовь к нему. Элида.…

Хербьерг Вассму - Книга Дины

7 ноября 2012 г. 13:44

Так вот они какие, северные красавицы! Такая не.

Так вот они какие, северные красавицы! Такая не будет надувать губки, стрелять глазками и падать в обморок для того, чтобы получить желаемое. Такая женщина сама все возьмет! Необузданная, дикая, жестокая женщина-стихия. И вместе с тем талантливая, притягательная, чувственная и сильная. Вам обещают роман в стиле "Унесенных ветром"? Не верьте! Вас обманывают! Нет здесь учтивых джентельменов и воспитанных красавиц, нет двух миров — до войны и после. Здесь все гораздо проще, грубее, прозаичней. Северная природа — северные люди. Холод, свинцовое море, ледяные брызги. И жаркий огонь внутри. Страсти (да еще какие!), но не через легковесный флирт, балы и приемы, а грубые, животные, на уровне инстинктов. И призраки. Куда уж скандинавам без них! Противоречивая книга, но. Понравилась.

В рамках флэшмоба "Дайте две!" Light version".

nastena0310

Хербьерг Вассму - Сто лет

29 марта 2017 г. 01:58

4.5 Просто жизнь…

Весна была уже не то что прежде. Она пролетела.
Весна была уже не то что прежде. Она пролетела так быстро, что Сара Сусанне даже не заметила, как били часы в гостиной. Лето тоже. Время было как болезнь.

Долго сомневалась читать ли мне сейчас эту книгу, не переем ли скандинавов, но теперь очень рада, что все же добралась до нее. Неожиданно она попала мне в настроение, со своей холодностью, со своей неспешностью, со всей своей размеренностью семейной саги. Такая простая жизненная история без особых тайн, загадок и чудовищных драм. Жизнь, смерть, родители, дети, ошибки, расплата за них, правильные решения, неправильные решения. все как оно и есть.

История, как и обещает нам название, охватывает сто лет. Начинаясь в середине 19 века с выходом замуж Сары Сусанны, прабабушки автора, и заканчиваясь уже после Второй Мировой войны историей самой Хербьёрг. Автор ведет свою историю нелинейно. Рассказ о жизни прабабушки перескакивает на рассказ о жизни уже бабушки Элиды, а потом и к матери Йордис. Но на удивление я не путалась ни в героях, ни в именах, привыкла, что ли, к скандинавам) Так что такой подход мне пришелся очень даже по душе.

Больше всего понравилась мне линия Сары Сусанны и Юханнеса. Выйдя замуж, можно сказать, по расчету, а точнее по разуму: «человек хороший, меня любит, а у мамы нас целый выводок, да и замуж пора», она со временем нашла в муже и друга, и помощника, и любимого. Не всегда им было просто. Особенно ей, с таким-то количеством детей!

Сара Сусанне мечтала, чтобы ее тело наконец принадлежало только ей. Чтобы рядом не было колыбели, пеленок и звуков, требовавших ее внимания. Она была рада, что Юханнес в отъезде и она может побыть одна. Пусть даже ее будет рвать.

(В очередной раз порадовалась дате своего рождения, не вдохновляет меня положение женщин в прошлом вот прям от слова совсем!) Но несмотря ни на что, они чудесная пара, которой я от всей души желала счастья и взаимопонимания.

Вторая семейная пара – это младшая дочь Сары Сусанны Элида и ее муж Фредерик. Вот они у меня уже вызывали на порядок меньше положительных эмоций. Поначалу, испытывала сочувствие к ней, и раздражение к нему. Ведь правильно ей мать говорила, он мечтатель, человек мысли, а не действия. И, возможно, в этом и нет ничего плохого, но вот только когда за плечами нет и жены с выводком из десяти (десяти, Карл!) детей. Живя в своем мире, абсолютно не понимая реальности, не понимая мотивов поступков своей жены, не понимая даже по сути такого элементарного понятия как деньги, он вызывал у меня крайне негативные эмоции со всей этой своей возвышенностью.

Но под конец уже и сама Элида начала вызывать у меня примерно те же чувства. Вся в любви к мужу, опять же, поставившая его на пьедестал, она все делает в угоду ему. И черт бы с ней, хочет жертвовать собой – ее дело, но она готова пожертвовать и чувствами и желаниями детей, лишь бы все было как «святой мученик» Фредерик сказал! Тьфу в общем, выбесили они меня на пару(

Последняя линия, посвященная самому позднему времени – детству рассказчицы – оказалась для меня самой неинтересной. Ещё и перемудрила автор с какими-то секретиками невнятными. Такое ощущение, что пересмотрела она Гарри Поттера и ей очень понравилась идея о «Том, Чье Имя Нельзя Называть». Он, он, он, кто, блин, он? Да и что там все-таки произошло?! Что к чему и зачем…чушь какая-то, до ума не доведенная! Лучше бы про остальных героинь побольше рассказала, особенно про Сару с Юханнесом. Но правда и места этой истории отведено меньше всего, что меня лично только порадовало.

А еще в книге толком нет концовки. Потому как, а где поставить точку в жизни? Смерть? А в жизни семьи, где одно поколение сменяет другое? Мне хотелось бы чтоб книга была потолще, я бы хотела поподробнее узнать историю Сары Сусанны, не то, что бы у меня остались какие-то неразрешенные вопросы, просто мне хотелось про нее и ее мужа узнать как можно больше, пусть и в ущерб другим сюжетным линиям. Но в целом, впечатления у меня от книги сугубо положительные. Помимо отличной семейной саги, которые я очень люблю, я еще получила и отличный язык, и прекрасные словесные картины природы суровой северной страны (весь вечер после прочтения норвежские пейзажи в итоге просматривала), и некоторые исторические сведения о жизни, быте и событиях в Норвегии с середины 19-го до середины 20-го века. В общем, скандинавы меня в этом месяце не подводят, почти как и всегда.

fem_books

Осень? Зима? Чётко помню, что день был холодный. Я сидела дома в свитере, в рейтузах и, кажется, даже в шапке, всё равно простуженная, осипшая, с насморком и очередным бронхитом. Свеженький журнал «Иностранная литература» лежал на комоде. Незнакомое женское имя – посвящение – цитата из Притчей Соломоновых – Я Дина, я вижу сани и на них человека, сани кувыркаясь летят по крутому склону.
Сперва мне кажется, что это я сама привязана к саням. Мне больно, я никогда не испытывала такой боли.
Сквозь прозрачную действительность, но за пределами времени и пространства я вижу лицо привязанного к саням. Сейчас оно разобьется о заледенелый камень.
Лошадь вырвала оглобли, и сани не увлекли ее за собой. Все случилось мгновенно.
Кажется, сейчас поздняя осень. Поздняя? В каком смысле?
Мне не хватает лошади.



По существу, «Книга Дины» [Dinas Bok] не была мне близка. Не назвала бы её и интересной – мне казалось неправильным записывать в «интересные» истории то, что полно такой зашкаливающей боли, аж буквы визжат и корчатся под читающим взглядом. Захватывающая — вот точное слово. Я Дина. Ертрюд бросила мне пуговку со своего плаща. Раньше ей не нравилось, что я хожу с черными ногтями. Теперь она больше не вспоминает про это. Не всё было понятно, но всё захватывало и куда-то тащило, куда-то влекло. До сих пор помню, как умерла одна из героинь второго плана – наклонилась в саду погладить чёрную кошку и упала, покатившись, как спелое яблоко. Я всё думала, испугалась ли чёрная кошка. Следующая часть, «Сын счастья» – избранные главы публиковались в той же «Иностранке» – уже не произвела такого впечатления, а до третьей я и не дошла. Впрочем, это дело времени.

Если за рубежом наиболее известна историческая трилогия о Дине, то в самой Норвегии славится литературный дебют Хербьёрг Вассму [Herbjørg Wassmo] “Тора”, также состоящий из трёх частей. Первый том, «Дом с застеклённой верандой» [Huset med den blinde glassveranda] (1981) описывал замкнутую, закрытую жизнь девушки в северной деревне. Жизнь, полную издевательств, насилия, в том числе сексуального, и нищеты. Несмотря на крайний пессимизм, а не удивлюсь, если и благодаря ему, «Дом» номинировали на литературную премию Северного совета, так называемый «Нобель Скандинавии». Не премировали только лишь потому, что согласно уставу, эта награда не должна вручаться за дебютное произведение. В полном смысле «новенькой» скромная учительница, конечно не была, в студенческие годы успела издать два небольших поэтических сборника, но в части прозы могла предъявить разве что собственные школьные сочинения, написанные с массой синтаксических ошибок, но очень живо и ярко. Уже в 1987 году несправедливость исправили, и Вассму получила свою премию Северного совета за заключительную книгу трилогии. Бедность, северная сельская глушь, домогательства отчима – это всё было из её собственной судьбы, судьбы дитяти военного сорок второго года. Героиня, хрупкая Тора, уставала бороться, впадала в безумие и гибла. Свою стойкую, решительную, резкую Дину, («настоящая капиталистка» думала я про неё) Хербьёрг Вассму писала как бы в противовес Торе. Поэтому будет полезным делом издать и первую трилогию в переводе, чтобы аудитория могла сравнить два необычных характера.

Тора одарена поэтически, она в полной мере человек слова, человек книги. Дина, легко перемножающая в уме шестизначные числа, и есть человек числа (помните: «потому что все оттенки смысла умное число передаёт»). Руфь Нессет из «Седьмой встречи» [Det sjuende møte, 2001] – человек художественного образа. Вассму сама с детства мечтала стать художницей, прекрасно и увлечённо рисовала. «Седьмую встречу» как-то вписали у нас в круг любовной, романтической прозы, а мне думается, она не только и не столько о поиске «своих», ведь раз за разом Руфь и Горм встречаются и расходятся, не опознав «родную душу». Это про другое. Про то, что и без родной души можно делать своё дело и гнуть свою линию. Руфь феминистка, кстати.

— Лучше бы ты сохранила эти деньги для себя, мама, — сказала тетя Рутта. — Девочки так или иначе все равно выйдут замуж. Мои вот вышли, выйдет и Руфь. Тратиться на них, все равно что бросать деньги в окно. С природой не поспоришь.
Руфь подумала об Эли, которая вышла замуж еще до того, как Руфь конфирмовалась. Теперь она жила где-то в Мере и изредка писала матери о погоде и о том, что дома у нее холодно. Брит вышла замуж совсем недавно и жила на втором этаже в доме родителей мужа в Берете. Она ждала первого ребенка и не участвовала в нынешнем сборе яиц. Сейчас она сидела на табуретке и вязала что-то светло-зеленое. Так что тетя Рутта была права. С природой не поспоришь.
Все женщины на Острове после конфирмации сидели и чего-то ждали. Ждали лета и танцев в клубе. Ждали попутного транспорта, ждали, когда они выйдут замуж, ждали ребенка. Ждали посылки или письма. Потом они ждали, чтобы прошло Рождество или стих ветер.

В общем, ни о чём для меня этот «Стакан молока». Зато последний на сегодня роман Хербьёрг Вассму, «Сто лет» [Hundre år, 2009] – наверное, самый любимый. Написан он на автобиографическом семейном материале. Три поколения. Три женщины. Прабабушка, Сара Сусанне, чей облик, образ ангела, хранится в главном соборе Лофотенских островов за алтарём. Бабушка, Элида, думавшая, что у неё всё будет по-другому, не так, как у Сары Сусанне. И да, она вышла замуж по любви, а не по договорённости, как мать. Но от считания грошей, беспомощности и бесконечных беременностей любовь Элиду не спасла. Мать, Йордис, волевая и самостоятельная «младшая девочка». Знала ли она, что творится у неё в доме, с её девочкой?

— Мы сидели за этим столом и ели холодного палтуса, — простонала Йордис и хотела засмеяться, но снова начались потуги. Теперь ей было уже не до смеха.
— Но то было прошлой зимой. А теперь на этом столе лежишь ты. Так что давай! Кончай с этим делом. Между прочим, это была твоя выдумка с формой Гражданской обороны. Признайся. Это тебе пришло в голову! — сказала Хельга, она тоже как будто тужилась.
— Осталось совсем чуть-чуть, Йордис. Будь паинькой! А что бы вы стали делать, если бы вас забрали немцы? — спросила повитуха, проверяя, насколько уже вышла головка ребенка.
— Ничего. Мы сделали то, что хотели, — сказала Хельга и стиснула руки Йордис.
— Мужчины, особенно немцы, — глупые создания, — сказала повитуха и застонала из-за своей проклятой спины. Йордис тоже застонала.
— Женщины тоже не намного умнее, — сказала Хельга, поглядев сначала на одну, потом на другую.

Младенческий крик и вальс в финале. Играет счастливый отец, тётушка и повивальная бабка вальсируют, а мать баюкает малышку и ничего ещё не знает. Круг, начатый «Торой», замкнулся. Что-то будет дальше?

Читайте также: