Дачный дом по английски

Обновлено: 04.07.2024

дачный домик

домик — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? домика, чему? домику, (вижу) что? домик, чем? домиком, о чём? о домике; мн. что? домики, (нет) чего? домиков, чему? домикам, (вижу) что? домики, чем? домиками, о чём? о домиках 1. Домик это небольшое … Толковый словарь Дмитриева

Ибрагимбеков, Рустам Мамед Ибрагим оглы — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ибрагимбеков. Рустам Ибрагимбеков азерб. Rüstəm Məmməd İbrahim oğlu İbrahimbəyov … Википедия

Гусман, Юлий — Юлий Гусман Имя при рождении: Юлий Соломонович Гусман Дата рождения: 8 августа 1943 (65 лет) Место рождения: Баку … Википедия

Гусман Юлий Соломонович — Юлий Гусман Имя при рождении: Юлий Соломонович Гусман Дата рождения: 8 августа 1943 (65 лет) Место рождения: Баку … Википедия

Гусман Ю. — Юлий Гусман Имя при рождении: Юлий Соломонович Гусман Дата рождения: 8 августа 1943 (65 лет) Место рождения: Баку … Википедия

Гусман Ю. С. — Юлий Гусман Имя при рождении: Юлий Соломонович Гусман Дата рождения: 8 августа 1943 (65 лет) Место рождения: Баку … Википедия

Юлий Гусман — Имя при рождении: Юлий Соломонович Гусман Дата рождения: 8 августа 1943 (65 лет) Место рождения: Баку … Википедия

Перевод "дачный дом" на английский

Новый трехэтажный дачный дом в г.Балчик лишь в 500м от пляжа с морской панорамой.

This is a new three-storey house in the town of Balchik some 500m from the beach with a sea view.

Новый двухэтажный дачный дом с общей площадью 250кв.м. построенный в 2006г., находящийся в д.з.

We offer you a lovely two-storey house situated in a villa zone 4km away from the sea resort of Albena and 5km away from Balchik.

Предлагаем дачный дом в деревне в 12км от г.Елин Пелин и в 25км от Софии.

We offer you a villa house in a village some 12km away from Elin Pelin and 25km away from Sofia.

Дачный дом: Состоит из 8 самостоятельных комнат, расположенных на двух этажах, каждая с отдельным входом.

Villa House: It's a two-storied house with 8 separate rooms (8 separate entrances).

Предложить пример

Другие результаты

Поначалу он работал на строительстве дачных домов, затем на шиномонтаже, однако долго там не задержался.

At first, he worked on the construction of country houses, then at a tire store, but did not stay there for a long time.

В то же время она продолжает осуществляться в весьма широких масштабах в отношении строительства дачных домов, особенно в наиболее популярных районах прибрежных курортов.

Its importance continues to be quite extensive for the provision of secondary homes, especially in the more popular coastal vacation regions.

Сектор: Металлоконструкции, столы, стулья для дачных домов, оконные рамы, двери, металлические решетки, ограды, строительные леса.

Sector: Metal-structures, tables and chairs for houses, barriers, construction wood.

Мы с огромной ответственностью подходим к каждому проекту, будь это строительство небольшого дачного дома или масштабное строительство коммерческого объекта.

We assume responsibility for each of the projects, independently whether it is construction of a small summerhouse or a large- scale construction of a commercial project.

Мы производим, импортируем, экспортируем, поставляем и устанавливаем изолирующие плиты, строительные и панельные (пластмассовые) материалы для промышленности, сельского хозяйства, строительства дачных домов.

We produce, import, export, supply and assemble insulating sheets and plastic construction and sheeting materials for industrial, agricultural and chalet construction.

4.1 Государство-участник 9 июня 2009 года заявило, что 25 сентября 2004 года автор и г-н Микитенко договорились найти и наказать лиц, которые, по их мнению, совершали кражи из окрестных дачных домов.

4.1 On 9 June 2009, the State party submits that on 25 September 2004, the author and Mr. Mikitenko agreed to find and punish persons who, according to them, were committing thefts from summer houses in the area.

Предлагаем дом в дачной зоне в 2км от г.Правец.

We offer you a rural house in a villa zone only 2km away from the town of Pravets.

Основан в 1930 году на месте небольшого пристанционного посёлка из нескольких десятков домов дачного типа, который отпочковался от села Братовщина.

It originated in 1930 as a small group of retail stores owned by the Pope family.

Свидетели видели Мэтью Тулли на его велосипеде на дороге от дома к дачным участкам.

Witnesses got Matthew Tulley on his bike between his house and the allotments.

Основная деятельность фирмы - строительство и предпринимательство, целостное строительство жилых, административных зданий, гостиниц, жилые домов и дачных поселкиов, еднофамильных домов.

The company is dealing with construction and enterprise, including design and construction of housing, administrative and office buildings, villa areas and family houses.

Двухэтажный дом в дачной зоне в г.Етрополе.

Lovely single-storey house 11 km away from Etropole.

У дачно тебе добраться до дома, Ивэйн, где бы он ни был.

Good luck on your journey home, Yvaine, wherever that may be.

Днём я дома и в моей комнате дачная мебель.

I'm home during the day and I got patio furniture in my living room.

Новый и полностью обзаведенный роскошный двухэтажный дом в закрытой дачной зоне с общим бассейном, парковочным местом и охраной в Пампорово в 1200м от лыжных дорожек.

This newly built and furnished luxury house is in a closed type complex with a swimming pool, a parking lot and security. It is 1200m away from the ski track.

Дом расположен в районе "Делбер фонтане", в дачной зоне Варны, прилегающей курорту "Золотые Пески".

It is located in the Delber fountain area, the villa zone of Varna, very near the Golden Sands resort on the northern seacoast.

Когда автор и г-н Микитенко подходили к этому соседнему дачному участку, г-н Микитенко попросил автора подождать его с внешней стороны забора, а сам вошел в дом.

When the author and Mr. Mikitenko approached the neighbouring garden plot in question, Mr. Mikitenko told the author to wait for him outside, behind the fence, and he entered the house on his own.

Возможно неприемлемое содержание

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Больше примеров

Результатов: 22 . Точных совпадений: 4 . Затраченное время: 58 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Перевод "дачный домик в" на английский

По данным Управления по надзору за лесами и живой природой Дании, 400 семей незаконно проживают в так называемых дачных домиках.

According to the Danish forest and Nature Agency, 400 households live illegally in weekend cabins.

Полые стволы служат также амбарами для хранения зерна и небольшими дачными домиками.

Also on the property are a contributing smokehouse and small family cemetery.

Вы в курсе, что она была разработана для охраны дачных домиков?

You are aware that it has been developed For the protection of the country houses?

В 1995 году число вакантных жилых единиц составляло 22756 (сюда не входят дачные домики).

In 1995 the number of vacant dwellings was 22,756 (summer residences excluded).

Блуждая Вы, вне сомнения, встретите несколько альтанок, дачных домиков и других небольших построек, которые были созданы для отдыха в пути или в качестве защиты от дождя.

Hikes and bike trips can take place on 180 km long roads, paths and tracks. All the tracks are well maintained and marked.

Другие менее крупные промышленные предприятия, населенные пункты, сельскохозяйственная деятельность, более интенсивное использование вод в рекреационных целях и рост числа дачных домиков также оказывают экологическое воздействие на речной бассейн и его водные ресурсы.

Other smaller industries, settlements, agriculture, the increasing water use for recreation and the rising number of holiday homes pose pressure on the basin and its water resources.

Он отмечает, что летом 1995 года, когда он жил в Сен-Жюльен Шаптой, его семья взяла на неделю в аренду дачный домик недалеко от его гостиницы.

He states that in the summer of 1995, while he was residing in St. Julien Chapteuil, his family rented a holiday bungalow for a week, close to the hotel where he was staying.

а В том числе недвижимость учреждений, дачные домики и т. п. Источник: Статистическое управление Дании.

Source: Statistics Denmark. a Including institutional households, weekend cabins, etc.

Это гостевой домик в конце дороги.

It's a guest house at the end of the drive.

У меня есть домик в горах.

I have a small cottage in the mountains.

У семьи Дина есть домик в Поконосе.

Dean's family has a cabin in the Poconos.

Такой расклад позволил мне купить зимний домик в Аспене.

Well, that commission just bought me my winter home in Aspen.

Слушай, мы оставим пса напротив чьего-нибудь домика в деревне.

Look, we drop the dog off in front of somebody's house in the country.

ФБР проследило их до заброшенного домика в лесу Коуэн.

The FBI trace them to an abandoned cabin in Cowan Forest.

Женился на барышне вдвое его моложе, купил домик в Брустере.

Married a girl half his age, bought a place up in Brewster.

Тётя оставила мне небольшой домик в деревне.

I have a small house in the country that my aunt recently left me.

Маленький домик в деревне, белый заборчик, велотренажер.

Little house in the country, white picket fence, StairMaster.

У меня летний домик в Аро.

I've got a summer cottage on Harö.

Каждый домик - в двух шагах от станции.

Every lot is a stone's throw from the station.

Возможно неприемлемое содержание

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Больше примеров

Результатов: 342 . Точных совпадений: 1 . Затраченное время: 70 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Дача - перевод на английский с примерами

- dacha |ˈdætʃə|  —  дача
- summer cottage  —  дача, летний коттедж, летняя дача, дачный
- chalet |ʃæˈleɪ|  —  шале, коттедж, дача, сельский домик, дача в швейцарском стиле
- bower |ˈbaʊər|  —  беседка, дача, жилище, будуар, становой якорь, коттедж
- portion |ˈpɔːrʃn|  —  часть, порция, доля, удел, участь, приданое, надел, дача
- summer house  —  дача, летний домик, летний дом, дачный домик, дачный
-  summer villa  —  дача, летняя вилла

Смотрите также

дача рулей —  step input
прицеп-дача —  "split-coach"
дача добавок —  feeding of additions
учебная дача —  demonstration forest
коттедж; дача —  weekend house
дача показаний —  state of the evidence
лесная опытная дача —  experimental forest
загородный дом; дача —  country-house
суточная дача /норма/ —  day's allowance
импульсная дача рулей —  pulse control input

дача ручки управления —  single-stick input
суточная дача; сутодача —  day of rations
лесничество; лесная дача —  forest district
жилой прицеп; прицеп-дача —  house caravan
дача показаний под присягой —  submission of statement on oath
лесное поместье; лесная дача —  forest estate
суточная дача продовольствия —  daily issue of rations
дача свидетельских показаний —  witness testimony
дача взятки должностному лицу —  official bribery
туристский прицеп, прицеп-дача —  camping trailer
подкуп судьи, дача взятки судье —  judicial bribery
загородный домик; маленькая дача —  country box
дача небольшого количества корма —  light feeding
дача ложных показаний под присягой —  false swearing
дача устных свидетельских показаний —  testimonial utterance
семейный прогулочный катер; судно-дача —  family boat
участок лесистой местности; делянка; дача —  piece of woodland
дача разрешения на удовлетворение заявки —  honoring an indent
свидетель, дача показаний которым отложена —  suspended witness
дача взятки иностранному должностному лицу —  foreign bribery

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- country house  —  загородный дом, вилла, дачный домик, загородный коттедж, крестьянский дом, дачный
- feed |fiːd|  —  корм, подача, питание, кормление, пища, пастбище, подача материала
- camp |kæmp|  —  лагерь, стан, табор, привал, стоянка, бивак, сторона, загородный домик
- giving |ˈɡɪvɪŋ|  —  дарение, присвоение, награждение, уступчивость, податливость

дача взятки —  giving bribe
дающий представление; дача представления —  giving a play

- cottage |ˈkɑːtɪdʒ|  —  коттедж, изба, хижина, деревенский дом, небольшой дом, одноэтажный дом

летняя дача; дом отдыха; дача —  holiday cottage
летний домик; летняя дача; дача —  weekend cottage

- villa |ˈvɪlə|  —  вилла
- lot |lɑːt|  —  лот, много, партия, масса, жребий, участь, судьба, участок земли, доля
- holiday house  —  дом отдыха, пансионат
- summer |ˈsʌmər|  —  лето, год, балка, перекладина, период цветения, период расцвета

Загородный - перевод на английский с примерами

земельное владение; загородный дом —  country estate
у него хорошенький загородный домик —  he has a nice little place in the country
гостиница типа дома отдыха; загородный клуб —  country club
их загородный дом не представляет собой ничего особенного, восторгаться их загородным домом не приходится —  their house in the country is nothing to rave over

ещё 4 примера свернуть

- suburban |səˈbɜːrbən|  —  пригородный, загородный, дачный, провинциальный, окраинный, узкий
- villatic  —  сельский, загородный, дачный
- out-of-town  —  загородный

загородный торговый центр —  out-of-town shopping centre

Смотрите также

загородный дом; дача —  country-house
летний загородный дом —  park home
загородный торгово-развлекательный центр —  retail park

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- countryside |ˈkʌntrɪsaɪd|  —  сельская местность, деревня, округа, местное сельское население
- suburb |ˈsʌbɜːrb|  —  пригородный
- cottage |ˈkɑːtɪdʒ|  —  коттедж, изба, хижина, деревенский дом, небольшой дом, одноэтажный дом

загородный дом с участком —  cottage steads

загородный дом; дом отдыха; дача —  holiday house

дача, загородный дом для проведения выходных; загородный летний дом; дача —  vacation home

Дачный - перевод на английский с примерами

- suburban |səˈbɜːrbən|  —  пригородный, загородный, дачный, провинциальный, окраинный, узкий
- villatic  —  сельский, загородный, дачный
- summer cottage  —  дача, летний коттедж, летняя дача, дачный
- summer house  —  дача, летний домик, летний дом, дачный домик, дачный
- country house  —  загородный дом, вилла, дачный домик, загородный коттедж, крестьянский дом, дачный

Смотрите также

дачный район —  villa quarter
дачный городок —  garden city

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- country |ˈkʌntrɪ|  —  загородный, деревенский, сельский
- dacha |ˈdætʃə|  —  дача
- summer |ˈsʌmər|  —  лето, год, балка, перекладина, период цветения, период расцвета
- cottage |ˈkɑːtɪdʒ|  —  коттедж, изба, хижина, деревенский дом, небольшой дом, одноэтажный дом
- holiday |ˈhɑːlədeɪ|  —  праздничный, каникулярный

посёлок для отдыхающих; загородная база отдыха; дачный посёлок —  holiday village

- chalet |ʃæˈleɪ|  —  шале, коттедж, дача, сельский домик, дача в швейцарском стиле

на даче — перевод на английский

— Иван Алексеевич уехал на дачу и оставил мне свою квартиру.

-Ivan went to the cottage Alekseyevich and left me his apartment. — Enormous!

Я пойду вниз по дороге На дачу.

I'll just walk down the road to the cottage.

Как вы попали в тело из леса на дачу?

How did you get the body from the woods to the cottage?

Я не должен был уезжать с матерью на дачу.

I should never have gone to the cottage with Mom.

Прошлым летом мы были с Хенниненом на даче. У его кузена был литр чистейшего спирта.

Henninen and I went to a cottage last summer.

Показать ещё примеры для «to the cottage».

И когда завёрнутого в одеяло Жиру привезли на дачу, он и раскрыл — наперекор имевшимся слухам, что все упомянутые лица — на месте и в добром здравии, тогда стали думать — кто сильнее лажанул.

When Pasty was brought into the cottage. and he said everyone was alive and kicking, . it was time to wonder who had fucked up.

Папа, а где у нас на даче капитанский мостик?

Where's the captain's bridge at our cottage?

Мы были на даче, он взял меня на ту большую скалу, ну, где обычно играет ребетня.

We were at the cottage, he took me to this big rock — where the kids always play.

Мистер Хэрроу отсутствует, он сейчас на даче.

Mr. Harrow isn't here. He's up at the cottage.

на даче — at the summer house

Побудешь с Бани и мной на даче.

Stay with Bunny and me at the summer house.

На даче вы быстро нашли общий язык.

At the summer house. It just seems like you two hit it off.

Как там помидоры растут на даче?

So, how are the tomato plants coming at the summer house?

Я хочу сказать, мы могли бы поехать с ними на дачу, если хочешь.

I mean, we could go with them, to the summer house if you want.

Поехал на дачу.

Went to the summer house.

Показать ещё примеры для «at the summer house».

— Мы работали на даче.

— We worked on the summer house.

! Ты сама хотела поехать на дачу, и всё для чего?

You wanted to go to that summer house and what was the point?

Иди. иди поваляйся на даче!

Go. go to the summer house and roll around!

на даче — deposition

Нет, я должен присутствовать на даче показаний.

No, I've got a deposition.

— На даче показаний протестов быть не может.

This is a deposition. Objections are waived.

На самом деле, Алисия нужна мне на даче показаний.

Actually, I need Alicia in my deposition.

Вчера на даче показаний, когда ты. сам знаешь, когда ты говорил о.

In the deposition yesterday when you were-— you know, when you were talking about not--

Нет, вам просто надрали зад на даче показаний, а вы ещё и добавки попросили.

No, you're the one who got his ass kicked In a deposition then turned around and asked for more.

Показать ещё примеры для «deposition».

Говорил, но больше этому не бывать. И определенно ты этого не скажешь на даче показаний.

Oh, yes, you did, and you don't do it again, and you definitely don't do it during the deposition.

Обязательно. На даче показаний.

I'm gonna do all that, you understand, at the deposition.

на даче — at the dacha

Она переругалась на даче с отцом и матерью из-за какой-то петрушки.

She argued with her parents at the dacha over a silly thing.

Я его стихи читала на даче.

I recited his sonnets at the dacha.

Вы хорошо знаете, кто тут живет на дачах?

Do you know well the people living in these dachas?

Я-то, сынок, по-стариковски, на даче.

I'm at my dacha, son, where an old man like me should be/

Вы должны выйти на даче в Сочи когда-нибудь.

You should come out to my dacha in Sochi sometime.

на даче — cabin in

Он жил на даче друга и работал над книгой.

He was in a friend's cabin in Big Sur, working on a book.

А я слышала, что он сам ее пригласил, и они собираются в Бенихан Потом бал, потом перепихон у ВиДжи на даче.

I heard he asked her and that they're going to Benihana, and then prom, and then Vijay's parents' cabin.

Кстати, ты будешь на даче в выходные? А то мои близнецы опять унитаз сломали.

Hey, while I remember, I'm going up to the cabin this weekend, but my twins, I think they clogged the toilet last time

Я тут думал, помнишь, как мы вместе ездили на дачу.

I've been thinking, about the old days, when we were all up at the cabin together aha

Думал еще выходные на даче провести, а может, мы наняли бы гидроплан, да слетали в Уитстоун,

I was thinking maybe more a weekend at the cabin, maybe get a float-plane, — take us up to Whitestone, — oh, my God.

Смотрите также

  • to the cottage: phrases, sentences
  • at the summer house: phrases, sentences
  • deposition: phrases, sentences
  • at the dacha: phrases, sentences
  • cabin in: phrases, sentences

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

Как объяснить иностранцу, что такое дача? 🤔

Слово dacha распознается словарями как заимствование из русского. Однако, этот феномен специфичен для русской культуры. Так чем же наши дачи отличаются от зарубежных коттеджей?

Владение собственным участком – дорогое удовольствие. Поэтому в европейских странах популярны садовые участки – allotment gardens или community gardens (в американских странах), в которых небольшие участки – plots – сдаются в аренду. Иногда на участке стоит небольшой дом – a hut или сарай – a shed . Allotments , однако, не предполагают долгожительства и как правило довольно миниатюрны. На них принято заниматься садоводством – gardening , выращиванием фруктов и овощей – growing fruits and vegetables , шашлыками – barbecuing . Подробнее о шашлыках читайте в нашей статье 👉 Шашлык по-английски и чем он отличается от русского 👈

Что касается загородных домов для проживания, в англоязычных странах вы можете услышать:

  • country house – загородный дом
  • holiday cottage/holiday home – домик для отдыха
  • summer house – летний дом
  • weekender – дом на выходные (австралийский англ.)
  • chalet – домик в горах
  • log cabin/hut – деревянная хижина
Summer house near the river Summer house near the river

Главное отличие наших дач от зарубежных summer houses в том, что дача обычно предполагает работу в огороде, а не только отдых. Чтобы объяснить, чем мы занимаемся на даче, используйте эти фразы:

Читайте также: