Весь дом помечен моей кровью вся ванна спальня полы

Обновлено: 23.04.2024

Т.А★ Камин (судили парня молодого. )

В дали бушующий камин
Судили парня молодого
Он был красивым сам собою
Но в жизни сделал много злого
Он поросилсяговорить
И судьи в долг не отказали
И речь его была полна
Полна и грусти и печали
Когда мне было 10 лет
Я от семьи своей отрекся
Я научился воровать
И со шпаной тогда связался
И вот зашли в одно село
Где люди тихо мирно спали
Мы стали грабить дом один
И свет в нем не зажигали

Я взял огонь камин зажёг
О боже что я там увидел
Я жизнь свою тогда проклял
Себя убийц ненавидел
Передо мной стояла мать
В груди с кинжалом умирая
Она давнол меня ждала
И приласкать меня хотела
А на полу лежал отец он был убит моей рукою
Холодны труп был залит собственою кровью
А 6 летняя сестре
В своей кроватке умирая
Она как рыба без водвы свой ротик нежно

Когда он кончил говорить
Весь зал заполнен был слезами
Народ хотел его простить
А сульи приговор читали
В дали бушующий камин
Вели к растрелу молодго
Он был красивым сам собою
Но в жизни зделал мноо злова
Он был красивым сам собою
Но в жизно зделал много злова

Соломинка

Когда, соломинка, не спишь в огромной спальне
И ждешь, бессонная, чтоб, важен и высок,
Спокойной тяжестью, — что может быть печальней, —
На веки чуткие спустился потолок,
Соломка звонкая, соломинка сухая,
Всю смерть ты выпила и сделалась нежней,
Сломалась милая соломка неживая,
Не Саломея, нет, соломинка скорей!
В часы бессонницы предметы тяжелее,
Как будто меньше их — такая тишина!
Мерцают в зеркале подушки, чуть белея,
И в круглом омуте кровать отражена.
Нет, не соломинка в торжественном атласе,
В огромной комнате над черною Невой,
Двенадцать месяцев поют о смертном часе,
Струится в воздухе лед бледно-голубой.
Декабрь торжественный струит свое дыханье,
Как будто в комнате тяжелая Нева.
Нет, не соломинка — Лигейя, умиранье, —
Я научился вам, блаженные слова.

Я научился вам, блаженные слова:
Ленор, Соломинка, Лигейя, Серафита.
В огромной комнате тяжелая Нева,
И голубая кровь струится из гранита.
Декабрь торжественный сияет над Невой.
Двенадцать месяцев поют о смертном часе.
Нет, не соломинка в торжественном атласе
Вкушает медленный томительный покой.
В моей крови живет декабрьская Лигейя,
Чья в саркофаге спит блаженная любовь.
А та, соломинка — быть может, Саломея,
Убита жалостью и не вернется вновь!
1916

© Это произведение перешло в общественное достояние. Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад, и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет. Оно может свободно использоваться любым лицом без чьего-либо согласия или разрешения и без выплаты авторского вознаграждения.

Моё лицо упало на пол. А. Дольский

Мое лицо упало на пол,
я сам рассыпался на части,
потом куда-то долго капал!
Все говорили: - Вот несчастье,
такой красивый был мужчина -
не лысый, и не бородатый,
и в чем, помилуйте, причина,
что он укапал весь куда-то?

А я все капал, капал, капал,
и испарялся понемножку,
потом росой ложился на пол
и изморозью на окошко.
И ты пришла, и пальцем теплым
так непосредственно и мило
вдруг вывела на мокрых стеклах
Слова "А я тебя любила!"

© Copyright: Елена Лес, 2012.

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 31.01.2012. Моё лицо упало на пол. А. Дольский

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

О, сколько мертвых тел я отделил от собственного тела.

Как мир меняется! И как я сам меняюсь!
Лишь именем одним я называюсь,
На самом деле то, что именуют мной,-
Не я один. Нас много. Я - живой
Чтоб кровь моя остынуть не успела,
Я умирал не раз. О, сколько мертвых тел
Я отделил от собственного тела!
И если б только разум мой прозрел
И в землю устремил пронзительное око,
Он увидал бы там, среди могил, глубоко
Лежащего меня. Он показал бы мне
Меня, колеблемого на морской волне,
Меня, летящего по ветру в край незримый,
Мой бедный прах, когда-то так любимый.
А я все жив! Все чище и полней
Объемлет дух скопленье чудных тварей.
Жива природа. Жив среди камней
И злак живой и мертвый мой гербарий.
Звено в звено и форма в форму. Мир
Во всей его живой архитектуре -
Орган поющий, море труб, клавир,
Не умирающий ни в радости, ни в буре.
Как все меняется! Что было раньше птицей,
Теперь лежит написанной страницей;
Мысль некогда была простым цветком,
Поэма шествовала медленным быком;
А то, что было мною, то, быть может,
Опять растет и мир растений множит.
Вот так, с трудом пытаясь развивать
Как бы клубок какой-то сложной пряжи,
Вдруг и увидишь то, что должно называть
Бессмертием. О, суеверья наши!


Н. Заболоцкий "Метаморфозы" (1937)

© Copyright: Павел Карташев, 2007.

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 30.04.2007. . я никогда не думал, что можно так любить и грустить.
  • 29.04.2007. Я верю: то бог меня снегом занес, то вьюга меня целовала!
  • 28.04.2007. О свадьбе Ленского давно у них уж было решено.
  • 27.04.2007. . я узнал в моей дремоте страны родимой нищету.
  • 26.04.2007. они говорят также о вечном примирении и о жизни бесконечной.
  • 25.04.2007. . плакал ребенок о том, что никто не придет назад.
  • 24.04.2007. В этот час ты призналась что нет любви.
  • 23.04.2007. Вот и прожили мы больше половины.
  • 22.04.2007. Быть может, прежде губ уже родился шепот.
  • 21.04.2007. . зане, выгорая, горим мы недаром.
  • 20.04.2007. . в мерцаньи мертвенном свечей, бужу я память о Двуликом.
  • 19.04.2007. И во всех зеркалах отразился Человек, что не появился.
  • 18.04.2007. Но из лазури фимиама, от лилий праздного венца, бежать.
  • 17.04.2007. Тень Данта с профилем орлиным о Новой Жизни мне поет.
  • 16.04.2007. . туда, где дышит звездами Ван-Гог.
  • 15.04.2007. К другим каким-нибудь неведомым вселенным.
  • 14.04.2007. О день без страсти и без дум, старинный и весенний.
  • 13.04.2007. Сюжет для небольшого рассказа.
  • 12.04.2007. И меньше мы тоскуем, и легче нам дышать.
  • 11.04.2007. И мы опять играем временами в больших амфитеатрах одиночеств
  • 10.04.2007. – Догадался, проклятый! Всегда был смышлен.
  • 09.04.2007. Но втайне мыслит лишь о нападении.
  • 08.04.2007. . я слышал много раз, что ты меня от смерти спас - зачем? .
  • 07.04.2007. Но и там, и тогда на планетах иных.
  • 06.04.2007. А я перед нею стою и краснею.
  • 05.04.2007. . пускай со мной умрет моя святая тайна.
  • 04.04.2007. Послушай. далеко, на озере Чад изысканный бродит жираф.
  • 03.04.2007. Благословляю Вас на все четыре стороны.
  • 02.04.2007. А что на Рассее - на матушке? - То есть где? - В Эсэсэсере?.
  • 01.04.2007. О, сколько мертвых тел я отделил от собственного тела.

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

И. Джугашвили, написано в 16 лет

«Шёл он от дома к дому,
В двери чужие стучал.
Под старый дубовый пандури
Нехитрый мотив звучал.
В напеве его и в песне,
Как солнечный луч чиста,
Жила великая правда –
Божественная мечта.
Сердца, превращённые в камень,
Будил одинокий напев.
Дремавший в потёмках пламень
Взметался выше дерев.
Но люди, забывшие бога,
Хранящие в сердце тьму,
Вместо вина отраву
Налили в чашу ему.
Сказали ему: «Будь проклят!
Чашу испей до дна.
И песня твоя чужда нам,
И правда твоя не нужна!».

Вот второй вариант перевода этого удивительно пророческого стихотворения:

«Ходил он от дома к дому,
Стучась у чужих дверей,
Со старым дубовым пандури,
С нехитрою песней своей.
А в песне его, а в песне –
Как солнечный блеск, чиста,
Звучала великая правда,
Возвышенная мечта.
Сердца, превращённые в камень,
Заставить биться сумел,
У многих будил он разум,
Дремавший в глубокой тьме.
Но вместо величья славы
Люди его земли
Отверженному отраву
В чаше преподнесли.
Сказали ему: «Проклятый,
Пей, осуши до дна.
И песня твоя чужда нам,
И правда твоя не нужна!»

Есть и третий вариант перевода этого стихотворения:

«Он бродил от дома к дому,
Словно демон отрешённый,
И в задумчивом напеве
Правду вещую берёг.
Многим разум осенила
Эта песня золотая,
И оттаивали люди,
Благодарствуя певца.
Но очнулись, пошатнулись,
Переполнились испугом,
Чашу, ядом налитую,
Приподняли над землёй.
И сказали: «Пей, проклятый,
Неразбавленную участь,
Не хотим небесной правды,
Легче нам земная ложь».

Сегодня мы можем смело утверждать, что его стихи перешагнули грань тысячелетий.

© Copyright: Дер Тойфер, 2013.

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 30.03.2013. Ю. Эвола о мифе
  • 25.03.2013. Об Истине
  • 22.03.2013. Ю. Эвола, из книги Оседлать тигра
  • 14.03.2013. Евгений Головин о современном мире
  • 09.03.2013. Феофан Затворник Не думай высоко о мире и его зако
  • 05.03.2013. И. Джугашвили, написано в 16 лет

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Весь дом помечен моей кровью вся ванна спальня полы

— О да. Но здесь так чудесно! — с восторгом воскликнула Лесли. — Мне вдруг захотелось коллекционировать современную живопись.

— Я плесну пару банок краски на стену, если тебе так нравится, — предложил Гарри.

— Гарри, ради бога…

— Ведь ты не заберешь все это с собой, правда? — паясничал ее муженек. — Или собираешься? Но, сдается мне, ты здесь не одна.

И с тяжелым сердцем Кэрри поняла, что Гарри имел в виду не живопись.

Дом сиял, словно витрина, когда они подъехали к нему, и Лесли не без основания воскликнула с благоговейным трепетом:

— Как он прекрасен! Мне просто не терпится все осмотреть. У нас есть время?

Прежде чем Кэрри успела заметить, что Майкл был бы лучшим гидом, он вмешался сам:

— Я непременно устрою тебе экскурсию на досуге. Но сейчас вы, возможно, хотите освежиться? — Он повернулся к Кэрри. — Почему бы тебе не проводить Лесли наверх, дорогая, а мы бы пока поболтали с Гарри?

Сердце у Кэрри замерло. Вражда между двумя мужчинами была тщательно скрыта налетом вежливости, но ее нервы были так натянуты, что она ощущала малейшие нюансы. А слово «поболтаем» прозвучало для нее как зловещее предупреждение.

Одна Лесли пребывала в счастливом неведении.

— Лучше оставить тему искусства, — посоветовала она полушутя-полусерьезно. — Ты уже наверняка заметил, Майкл, что мой муж — обыватель.

— В таком случае мне, возможно, удастся… переубедить его, — ответил Майкл, открывая дверь в кабинет.

— И не надейся, — почти прорычал Гарри. — Кроме того, нам нужно обсудить кое-что гораздо более важное… — Его голос прервался, когда Майкл закрыл дверь.

— Пойдем, Кэрри. — Лесли кипела от возбуждения. — Мне до смерти хочется взглянуть на эту знаменитую кровать под балдахином.

— Знаменитую? — бесцветным голосом повторила Кэрри. Она словно приросла к полу, уставившись на дверь кабинета, за которой ей уже чудился треск мебели, свидетельствовавший о том, что у мужчин дело дошло до драки.

— Майкл говорил, что у нее славная история, — настаивала Лесли.

Кэрри наконец заставила себя обернуться к своей гостье.

— У моего мужа оригинальный взгляд на историю, — сказала она и, посмотрев в последний раз на дверь, стала подниматься по лестнице. — Надеюсь, в его словах не было ничего шокирующего?

— О, я не поверила ни единому его слову, но это было так забавно! Он удивительный… — Ее голос замер, когда Кэрри открыла дверь в спальню. — О, Кэрри!

Огромная кровать сразу привлекла к себе внимание. Высокие светильники по углам мягко освещали тяжелые драпировки, покрывало, а также кремовый шелк и кружева роскошной ночной рубашки, которую Кэрри видела впервые. И повсюду розы — темно-красные, источавшие волшебный аромат. Это было великолепно! Нечто достойное голливудских фильмов. Кэрри не покидало ощущение, что это и в самом деле сценическая декорация. «Почему бы тебе не проводить Лесли наверх, дорогая?» Ну конечно! Последнее убедительное доказательство. Но кого Майкл пытается убедить?

Лесли шагнула к кровати и прикоснулась к тяжелой вышитой драпировке.

— Ты должна чувствовать себя королевой, засыпая в такой кровати, — проговорила она.

— Не знаю, — рассеянно пробормотала Кэрри, проводя пальцами по мягкому шелку ночной рубашки. Она была глубоко обеспокоена внезапным приступом неодолимого желания. — На самом деле я здесь еще не спала…

— О, Кэрри! Ты невыносима! — смеясь, воскликнула Лесли. — Ты просто хочешь заставить меня ревновать!

— Нет… — Кровь прилила к щекам Кэрри, когда она поняла, что сказала, и как Лесли может истолковать ее слова. — Я лучше пойду вниз, — быстро проговорила она. — Гости придут с минуты на минуту. Ванная там. Ты найдешь обратную дорогу?

Когда Кэрри спустилась вниз, Майкл стоял у лестницы.

— Ну как, спальня произвела на нее впечатление?

Значит, все его усилия действительно были направлены на то, чтобы не нарушить покой Лесли. Кэрри поежилась, словно от холода.

— Где Гарри? — быстро спросила она, стараясь преодолеть неожиданно вспыхнувшее чувство разочарования. — Что ты сказал ему, Майкл?

Тот посмотрел слегка озадаченно.

— Думаю, тебе стоило беспокоиться о том, что он сказал мне.

Он поднял руку и коротко провел пальцами по ее плечу.

— Мне нравится это платье.

Всего одно прикосновение лишило Кэрри способности думать, двигаться, дышать. Вид его спальни — их спальни, эта ночная рубашка… поколебали ее уверенность в своих силах. Она робко заглянула в его глаза — непроницаемы, как и прежде. И Кэрри с болью вспомнила, что для Майкла ничего не изменилось. Любое проявление заботливого внимания — как эта спальня — не более чем витрина, вывеска, декорация.

Весь дом помечен моей кровью вся ванна спальня полы

Выбрать главу

А звезды мчатся в темном небе, Бегут, моей пугаясь муки… Прости! Куда ни бросит жребий, Тебе я верен и в разлуке!

Влачусь по свету желчно и уныло. Тоска в душе, тоска и смерть вокруг. Идет ноябрь, предвестник зимних вьюг, Сырым туманом землю застелило.

Последний лист летит с березы хилой, Холодный ветер гонит птиц на юг. Вздыхает лес, дымится мертвый луг. И — боже мой! — опять заморосило.

Осень. Пал туман на долы, Луг во мгле сырой исчез. Ветер листья рвет, и голый, Замерзая, стонет лес.

Лишь один, одет листвою, Грустный клен чего-то ждет, Все качает головою И как будто слезы льет.

Ах, и в сердце усыпленном Веет стужей снеговой, И с печальным этим кленом Схож прекрасный образ твой.

Небо серо и дождливо[5], Город жалкий, безобразный, Равнодушно и сонливо Отраженный Эльбой грязной.

Все — как прежде. Глупость — та же, Те же люди с постной миной. Всюду ханжество на страже С той же спесью петушиной.

Юг мой! Я зачах в разлуке С небом солнечным, с богами — В этой сырости и скуке, В человеческом бедламе![6]

О, пусть я кровью изойду, Но дайте мне простор скорей! Иль вечно задыхаться здесь, В проклятом царстве торгашей!

С утра до ночи пьют я жрут, — Кротовье счастье брюху впрок. Как дырка в кружке для сирот, Их благонравный дух широк.

Их труд — в карманах руки греть, Сигары модные курить. Спокойно переварят все, Но их-то как переварить!

Хоть на торги со всех сторон Привозят пряности сюда, От их душонок рыбьих тут Смердит тухлятиной всегда.

Нет, лучше мерзостный порок, Разбой, насилие, грабеж, Чем счетоводная мораль И добродетель сытых рож!

Эй, тучка, унеси меня, Возьми с собой в далекий путь, В Лапландию, иль в Африку, Иль хоть в Штеттин, — куда-нибудь!

О, унеси меня! Летит… Что тучке мудрой человек! Над этим городом[8] она Пугливо ускоряет бег.

На пустынный берег моря Ночь легла. Шумит прибой. Месяц выглянул, и робко Шепчут волны меж собой:

«Этот странный незнакомец — Что он, глуп или влюблен? То ликует и смеется, То грустит и плачет он».

И лукаво улыбаясь, Молвит месяц им в ответ: «Он и глупый, и влюбленный, И к тому же он поэт».

Не отвергай! Пусть жар погас, Возврата нет весне, Но дай еще хоть малый срок, Чтоб отгореть и мне.

И пусть не хочешь ты любить, — Хоть другом назови. Мы в дружбе ценим поздний дар Долюбленной любви.

Blood / / Water (перевод на Русский)

Запрошена проверка

перевод на Русский Русский

Кровь / / Вода

Мы все взаперти,

Скованы болью,

И вся вода

Вмиг окрасилась кровью.

Что сделаешь ты?

И как справишься с болью?

Если вода вся окрасится кровью?

Взгляни в глаза мне,

Соври, что всё в порядке,

Что здесь люди счастливы,

И что жить здесь так сладко.

Жаждал свободы,

Но система проста тут.

Здесь навесят оковы,

Как услышишь ты в дверь стук.

Мы все взаперти,

Скованы болью,

И вся вода

Вмиг окрасилась кровью.

Что сделаешь ты?

И как справишься с болью?

Если вода вся окрасится кровью?

Всё окрасится кровью.

Всё окрасится кровью.

Всё окрасится кровью.

Раной открытой,

Душой ядовитой,

Наш мир отравляешь,

Карманы все набиваешь.

Я стал беспощадным,

Прощения ради.

За то что был жадным,

Моли о пощаде.

Мы все взаперти,

Скованы болью,

И вся вода

Вмиг окрасилась кровью.

Что сделаешь ты?

И как справишься с болью?

Если вода вся окрасится кровью?

Всё окрасится кровью.

Всё окрасится кровью.

Всё окрасится кровью.

Я - это люди,

Я - это шторм,

Я - это стая,

Я - это гром.

Когда лес сгорает,

Все звери вымирают,

Власть не спасает.

Что ты скажешь нам? [3x]

Как справишься с болью, если вода, вся окрасится кровью?

Всё окрасится кровью.

Всё окрасится кровью.

Всё окрасится кровью.

len-kagaminee

Добавлено len-kagaminee в вс, 17/01/2021 - 11:20

Комментарий:

Это не дословный, а эквиритмический перевод. Его задача, - передать смысл песни с сохранением рифмы и стихотворного размера.

Miyagi и Andy Panda — Патрон

Тут патрон в патроннике, ежели что Головы рубили, зарабатывал вес Тут каждый, кто бил, добивая, нашёл Личную выгоду и свой интерес Накал пламенел, озарял города Неминуемая яма лыбу давила ехидно Тут человек пропадал навсегда В самом себе себя же не было видно В этом омуте карикатур слово, что вода В голову залез топор, троглодиты, налетай Сохрани ты, беспризорник, это пламя на века Тут ракеты поджигали, ожидая благодать Тесная лирика слов Обнаружила меня ты снова без ответа Ноты потеряли любовь Ноги не вели туда, где была мечта заветная Где была мечта заветная Где бы, где была мечта заветная Тут патрон в патроннике, ежели что Головы рубили, зарабатывал вес Тут каждый, кто бил, добивая, нашёл Личную выгоду и свой интерес Накал пламенел, озарял города Неминуемая яма лыбу давила ехидно Тут человек пропадал навсегда В самом себе себя же не было видно Район испорченный, c'est la vie Мы же измотаны, помоги Босы и коршуны без любви Летают над городом фонари Так угасала дикая страсть Об этом не стоит просить и писать Но я беру силы извне, черпаю, что есть Большая история началась здесь и сейчас Руины полезут из недр Тянутся выше до неба Играет моя фонотека Она сохранит человека Верю в удачный исход поединка Если не сейчас, знаю впереди так Голову забили злые языки I need some sleep Тут патрон в патроннике, ежели что Головы рубили, зарабатывал вес Тут каждый, кто бил, добивая, нашёл Личную выгоду и свой интерес Накал пламенел, озарял города Неминуемая яма лыбу давила ехидно Тут человек пропадал навсегда В самом себе себя же не было видно Тут патрон в патроннике, ежели что Головы рубили, зарабатывал вес Тут каждый, кто бил, добивая, нашёл Личную выгоду и свой интерес Накал пламенел, озарял города Неминуемая яма лыбу давила ехидно Тут человек пропадал навсегда В самом себе себя же не было видно Тут патрон в патроннике, ежели что

Дата добавления: 02.04.2021 в 03:30

Песня «Патрон» скачать mp3 музыку в качестве 320 kb 2021 года. Также можно добавить песню в плейлист и слушать трек онлайн бесплатно. (Miyagi Patron) Слова к песне.

Читайте также: