Травильные ванны установленные в приямках должны выступать над уровнем пола на высоту

Обновлено: 01.05.2024

ПОТ РМ 005-97, часть 7

7.23.1. Обработка стальных деталей холодом производится на специальных установках, работающих на жидком воздухе, жидком кислороде, жидком азоте или твердой углекислоте ("сухой лед").

7.23.2. Установки, в которых имеются холодильные машины с компрессорами, должны соответствовать требованиям "Правил устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздуховодов и газопроводов", "Правил устройства и безопасной эксплуатации холодильных систем" и "Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением".

7.23.3. Установки жидкого кислорода, а также транспортировка и применение кислорода должны соответствовать требованиям, изложенным в "Правилах безопасности при производстве и потреблении продуктов разделения воздуха".

7.23.4. В компрессорных установках, производящих жидкий кислород или азот, для предотвращения образования взрывоопасной смеси "масло - кислород" цилиндры следует смазывать наиболее термически стойкими маслами (П-28, К-28, "брайсток"), дистиллированной водой и мыльной эмульсией, а также тщательно регулировать расход масла в соответствии с техническими нормами.

7.23.5. С целью удаления масла и продуктов его разложения необходимо производить обезжиривание устройств и установок жидкого кислорода, сосудов при их изготовлении, после ремонта и в процессе эксплуатации не реже одного раза в год. Обезжиривание можно производить с помощью инертного газа, ограничительных пробок из пенополиуретана и растворителя масла.

7.23.6. В резьбовых соединениях кислородопроводов запрещается применять подмотку из льна, пеньки или обтирочного материала, а также промазку суриком, другими материалами, содержащими жиры; во фланцевых и штуцерных соединениях не допускается применение прокладок из картона, резины или паронита. Для пропитки или промазки резьбовых соединений кислородопроводов применяется свинцовый глет, замешанный на дистиллированной воде, а во фланцевых и штуцерных соединениях - прокладки из асбестового картона или металлические прокладки из алюминия или отожженной меди.

7.23.7. В целях предотвращения деформации труб кислородопровода от изменения температуры должна предусматриваться установка компенсирующих устройств.

7.23.8. Холодильный газификатор жидкого кислорода, воздуха, азота или других хладагентов должен быть установлен в отдельном пожаробезопасном помещении с бетонным полом, с легкими перекрытиями и с дверями, открываемыми наружу.

7.23.9. Пульт управления, ванна подогревателя, указатель уровня жидкости, манометры, вентиль для спуска газа должны устанавливаться в помещении, отделенном от местонахождения газификатора глухой стеной (без окон и дверей). Во время работы газификатора обслуживающий персонал должен находиться в помещении, где установлен пульт управления.

7.23.10. Изделия перед загрузкой в холодильник должны быть тщательно очищены от следов масла.

7.23.11. Хранение и перевозка сухого льда должны производиться в брезентовых мешках с ватной прокладкой. Холодильник должен иметь крышку. Для работы с сухим льдом необходимо применять клещи с ручками длиной не менее 70 см.

7.23.12. При термообработке в жидком азоте масса садки деталей не должна превышать 1/10 массы жидкого азота.

7.23.13. Для предотвращения выброса жидкого азота при погружении садки бак следует не доливать до краев на 500 - 1000 мм в зависимости от объема садки и габаритов деталей, а расстояние между деталью, погруженной в жидкий азот, и внутренними стенками бака должно быть не менее 100 мм.

7.23.14. При механизированной обработке крупногабаритных деталей в жидком азоте возможен его выброс, поэтому в момент погружения персонал не должен подходить к баку ближе чем на 2 - 3 м.

7.24. Термообработка электронно - лучевая

7.24.1. Электронно - лучевая термообработка деталей должна проводиться с соблюдением требований, предусмотренных подразделом 6.14 настоящих Правил.

7.24.2. Производственные электронно - лучевые установки относятся к взрывоопасному оборудованию и должны располагаться в отдельных помещениях, оборудованных приточно - вытяжной вентиляцией.

7.24.3. Электронно - лучевые установки должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией.

7.24.4. Для защиты работников от шума следует применять средства индивидуальной защиты - противошумы (антифоны) или шлемофоны.

7.24.5. Для защиты глаз обслуживающего персонала от воздействия видимого и ультрафиолетового излучения должны применяться защитные очки со светофильтрами.

7.24.6. При эксплуатации электронно - лучевых установок в целях обеспечения безопасного уровня рентгеновского излучения должен проводиться обязательный регулярный дозиметрический контроль: при пробном запуске установки, по окончании ее монтажа и сдачи в эксплуатацию, при изменениях конструкции установки, ее защиты или режима работы, а также профилактически через определенные промежутки времени.

7.24.7. На стенках камер электронно - лучевых установок могут конденсироваться различные отложения, обладающие высокой химической активностью или пирофорностью. Во избежание воспламенения и взрывов продуктов конденсации и образующихся газов дверцы рабочей камеры после окончания процесса следует открывать медленно.

При открывании, осмотре и чистке рабочей камеры обслуживающий персонал должен пользоваться рукавицами, очками и защитными масками.

К окончательной очистке рабочей камеры можно приступать только после прекращения вспышек конденсата при чистке внутренних элементов установки металлической щеткой.

7.25.1. Химическая очистка деталей от окалины и ржавчины производится путем травления металла в кислоте или растворе электролита с последующей промывкой в горячей и холодной воде. Процессы травления металлов должны осуществляться в соответствии с требованиями правил техники безопасности при травлении металлов и нанесении на них гальванических покрытий.

7.25.2. Участки травления, как правило, должны размещаться в отдельных помещениях. Допускается установка травильных ванн для химического и электролитического травления в потоке термического цеха.

7.25.3. Ванны для травления должны быть оборудованы местной вентиляцией в виде бортовых отсосов, вентиляционных шкафов и т.п.

7.25.4. Помещения участков травления должны иметь эффективную общеобменную механическую вентиляцию. Вентиляция должна обеспечивать подачу приточного воздуха (зимой - подогретого) как в рабочую зону на высоте 1,3 - 1,7 м от пола, так и в верхнюю зону помещения. При этом раздачу приточного воздуха следует организовать так, чтобы рабочая зона помещения омывалась незагрязненным приточным воздухом.

Приток воздуха не должен нарушать правильной работы бортовых отсосов, для чего приточные отверстия должны располагаться на расстоянии не менее чем 0,5 м от ванн (по горизонтали), снабженных бортовыми отсосами. Размещение приточных отверстий над ваннами не допускается.

7.25.5. Травильные ванны, установленные в приямках, должны выступать над уровнем пола на высоту 1,0 м. В случае меньшей высоты оборудование должно быть ограждено барьером.

7.25.6. Ванны для электролитического травления должны работать на постоянном токе напряжением до 12 В.

7.25.7. Операции загрузки деталей в травильные ванны и выгрузки их во избежание ожога кислотой должны быть механизированы.

При электролитическом травлении эти операции должны производиться только при выключенном рубильнике.

7.25.8. Технологическая тара, применяемая для погружения изделий в травильную ванну, должна систематически осматриваться и в случае неисправности заменяться.

7.25.9. При больших объемах травильных работ травильные участки должны быть оборудованы установками для централизованной подачи кислоты.

7.25.10. Переливание кислоты должно осуществляться насосами или сифонами. Засасывание кислоты в сифоны должно производиться только специальными приспособлениями. Засасывание кислоты ртом запрещается.

7.25.11. При переливании кислоты из бутыли должны применяться специальные приспособления для постепенного наклона бутыли и насадки для предотвращения разбрызгивания кислоты.

7.25.12. Перевозка емкостей с кислотой допускается только на специально оборудованных тележках, а переноска - на специальных носилках. Вскрытие емкостей с кислотой следует осуществлять постепенно и осторожно, так как возможен выброс скопившихся в верхней части емкости паров и газов.

7.25.13. При приготовлении растворов серной кислоты следует сначала наливать воду, а затем серную кислоту. При приготовлении смесей кислот следует к кислоте с меньшим удельным весом добавлять кислоту с большим удельным весом. Последней должна наливаться серная кислота.

7.25.14. При травлении металлов в нагретых кислотах температура последних не должна превышать для соляной кислоты 35 град. C, для серной кислоты - 65 - 80 град. C.

7.25.15. Периодически в травильные ванны должны вводиться специальные присадки - ингибиторы, уменьшающие выделение водорода и опасность образования взрывчатой смеси (гремучего газа).

7.25.16. Все случайно пролитые на пол кислоты должны быть немедленно убраны.

7.25.17. На участках травления в легкодоступных местах должны быть оборудованы фонтанчики или другие устройства, удобные для промывания рта, кожи или глаз при химическом ожоге их кислотой. После промывания водой пораженное место необходимо слегка протереть ваткой, смоченной раствором питьевой соды.

7.26. Упрочнение металла методом конденсации вещества с ионной бомбардировкой (метод КИБ)

7.26.1. Для удаления слоев испаряемых материалов со стенок рабочей камеры и с элементов внутрикамерных устройств установки диффузионной металлизации в тлеющем разряде необходимо производить профилактическую очистку рабочей камеры. Очистка должна производиться с соблюдением требований безопасности для термообработки в вакууме (подраздел 7.14 настоящих Правил).

Съемные элементы внутрикамерных устройств установки при необходимости должны подвергаться химическому травлению с целью удаления следов осажденных пленок. Травильный раствор подбирается таким образом, чтобы он стравливал пленки, но не действовал на материал элементов внутрикамерных устройств. После травления элементы должны быть промыты проточной горячей и холодной водой и высушены в термостатах.

7.26.2. Испарители и навески испаряемого материала перед использованием их в вакуумной установке диффузионной металлизации в тлеющем разряде должны подвергаться очистке. В процессе очистки испарители и навески сначала обезжиривают, затем травят в водных растворах кислот и щелочей, а перед использованием их в технологическом процессе осуществляют отжиг в вакууме.

7.26.3. Очищенные испарители хранят в спирте, а перед использованием высушивают на воздухе до полного высыхания спирта. Навески испаряемого материала хранят в спирте или в эксикаторе с отожженным силикагелем.

7.27. Цементация и нитроцементация в газовых средах

7.27.1. При использовании газовых карбюризаторов эксплуатация печей должна производиться в соответствии с требованиями безопасности для печей, работающих на газовом топливе (подраздел 6.5 настоящих Правил).

7.27.2. Рабочее пространство печей газовой цементации и нитроцементации должно быть герметичным за счет устройства клапанов с гидравлическим или пневматическим подъемом, герметизации дверец и загрузочных отверстий.

7.27.3. При использовании газовых и жидких карбюризаторов, обладающих опасными и вредными свойствами, следует осуществлять контроль за работой вытяжных вентиляционных устройств и систем сигнализации в соответствии с установленным в организации порядком.

7.27.4. На электропечах необходимо периодически проверять состояние сальников вентилятора, уплотнительных асбестографитовых прокладок на муфеле печи, песочного затвора, являющегося местом утечки газового карбюризатора из рабочего объема печи.

7.27.5. При цементации жидкими карбюризаторами (керосином, триэтаноламином и др.) следует постоянно проверять герметичность печи, капельницы, газоотборника. Для этого на газоотборнике, установленном на крышке печи, необходимо устанавливать U-образный манометр, а все технологические процессы вести при избыточном давлении 49,05 Па (5 мм вод. ст.).

7.27.6. Во избежание взрыва при проведении процессов газовой цементации и нитроцементации подача газового и жидкого карбюризатора, контролируемой атмосферы (с содержанием горючих газов более 5%) и аммиака в рабочее пространство печей должна осуществляться при температуре в печи не ниже 750 град. C.

7.27.7. Пуск контролируемой атмосферы взрывоопасного состава в электропечи, имеющие встроенные форкамеры или камеры охлаждения, должен производиться при температуре в печи не ниже 750 град. C с предварительной продувкой рабочих камер инертным газом (азотом или аргоном). Допускается осуществлять пуск контролируемой атмосферы в печь без использования инертных газов с применением метода выжигания. В этом случае в инструкции по эксплуатации оборудования должны быть предусмотрены специальные приемы работы и требования безопасности.

7.27.8. Приборы автоматического контроля режима термообработки в печах газовой цементации и нитроцементации должны быть во взрывобезопасном исполнении.

7.27.9. Перед загрузочной дверцей печи для газовой цементации и нитроцементации должны быть установлены горелки или другие специальные устройства для сжигания газов, выходящих из печи при ее загрузке.

7.27.10. Дожигание газов следует вести под вытяжным устройством над печью при выходе их из отводящей трубы. На линии отвода отработанных газов из печей должны устанавливаться гидравлические затворы.

7.27.11. При выполнении технологических процессов вакуумно - ионной цементации или нитроцементации подача технологической газовой атмосферы, жидкого или газового карбюризатора или аммиака в вакуумные печи также должна производиться после достижения степени разрежения в рабочих камерах не менее 665 Па (5 мм рт.ст.).

7.27.12. Пуск контролируемой атмосферы, жидкого или газообразного карбюризатора и аммиака в шахтные электропечи и электропечи со встроенными форкамерами и закалочными баками (или охладительными камерами) при цементации и нитроцементации, а также удаление печной атмосферы при аварийных ситуациях и остановках печей следует производить с учетом требований пп. 7.1.17 - 7.1.24.

7.27.13. Дожигание газов, отходящих из шахтных печей, следует вести в горелке газоотборника. Дожигание газов, выходящих из печей, имеющих форкамеры и охладительные камеры, следует производить у выходных проемов печей, оснащенных запальными горелками и местными отсосами.

7.27.14. На рабочих местах у печей для газовой цементации и нитроцементации должны быть вывешены схемы газовой разводки, а также инструкции по безопасной эксплуатации печей.

7.27.15. При низкотемпературной газовой нитроцементации (карбонитрировании) должны выполняться также требования безопасности, относящиеся к газовому азотированию (подраздел 7.2 настоящих Правил).

7.27.16. Аммиачные баллоны должны находиться под вытяжным зонтом. При этом должны выполняться требования п. 3.11 настоящих Правил.

7.27.17. При газовой цементации и нитроцементации с нагревом токами повышенной и высокой частоты должны выполняться требования "Правил эксплуатации электроустановок потребителей".

7.28. Цементация твердым карбюризатором

7.28.1. Участок подготовки твердого карбюризатора, если он расположен вне потока, должен быть отделен от других участков термического цеха. Процессы приготовления твердых карбюризаторов и очистки от пыли обработанных карбюризаторов должны проводиться в отдельном пожаробезопасном помещении, оборудованном общеобменной вентиляцией и местными отсосами от пылящего оборудования.

Помещения и воздуховоды от местных отсосов должны очищаться от пыли по мере их загрязнения.

7.28.2. Процессы подготовки и транспортировки твердого карбюризатора должны быть механизированы и осуществляться в герметизированных установках.

7.28.3. Электродвигатели, электроаппаратура и вентиляторы, устанавливаемые в помещениях подготовки твердых карбюризаторов, должны быть во взрывобезопасном исполнении.

7.28.4. Угольный порошок и другие химикаты, применяемые для цементации, должны храниться в бункерах с дозировочным устройством, устраняющим пылеобразование при заполнении технологической тары с деталями.

Бункера для хранения твердых карбюризаторов должны быть укрыты и подключены к аспирационным системам.

7.28.5. Помещения для приготовления твердых карбюризаторов должны быть оборудованы стационарной углекислотной огнегасительной установкой. Трубопроводы от баллонов должны обеспечивать подачу углекислого газа в бункера.

7.28.6. В помещениях подготовки твердого карбюризатора запрещается использование открытого огня и производство работ, способных вызвать искрообразование, о чем должны извещать предупредительные надписи, вывешенные перед входом в помещение и внутри него.

7.28.7. Для осуществления цементации в твердом карбюризаторе детали обезжиривают и укладывают в цементационные ящики, имеющие различные размеры и форму (круглые, квадратные, с отверстиями и др.) и изготовленные из стали, чугуна или жаропрочных сплавов. Цементацию проводят при температуре 930 - 980 град. C. Разборку ящиков после цементации следует осуществлять при температуре не выше 100 град. C.

7.28.8. Загрузка ящиков в цементационные печи, а также переворачивание ящиков в печи и последующая выгрузка должны быть механизированы.

8. Требования к персоналу термических цехов

8.1. К выполнению технологических процессов термической и химико - термической обработки металлов не допускаются лица моложе 18 лет. Все работники термических цехов должны подвергаться предварительному (при поступлении на работу), а затем периодическим медицинским осмотрам согласно действующему законодательству.

8.2. Все работники термических цехов должны проходить обучение безопасности труда в соответствии с ГОСТ 12.0.004.

8.3. Работники термических цехов, обслуживающие газоприготовительные, лазерные установки, установки ТВЧ, печи с контролируемыми атмосферами и горючими газами, печи - ванны с ядовитыми веществами, а также выполняющие другие работы повышенной опасности, должны проходить специальное обучение и проверку знаний с получением соответствующих удостоверений.

8.4. Для работников, выполняющих работы повышенной опасности, периодическая проверка знаний должна проводиться не реже одного раза в год комиссией, утвержденной работодателем.

8.5. Руководители и специалисты перед допуском к самостоятельной работе, связанной с проектированием, строительством, реконструкцией и эксплуатацией термических цехов, должны сдать экзамен на знание настоящих Правил в объеме выполняемой ими работы. Руководители и специалисты, связанные с эксплуатацией технологического оборудования термических цехов, кроме того, должны сдать экзамен на знание инструкций по охране труда, технологических инструкций и других, относящихся к участкам их работы.

8.6. Руководители и специалисты должны не реже одного раза в три года сдавать экзамены на знание правил и инструкций по охране труда.

8.7. Электротехнический персонал (электромонтеры, техники), обслуживающий электротермические установки, должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV при работе с установками напряжением выше 1000 В и III при установках напряжением до 1000 В, а все операторы - термисты - соответственно не ниже III при установках напряжением выше 1000 В и II при установках напряжением до 1000 В.

9. Требования к применению средств индивидуальной

9.1. Для предохранения работников от действия опасных и вредных производственных факторов при существующей технологии и условиях работ необходимо применение средств индивидуальной защиты.

На работах с вредными условиями труда, на работах, производимых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением, специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты выдаются работникам бесплатно.

9.2. Работники, занятые в процессе термической обработки металлов, обеспечиваются средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими "Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты" и "Инструкцией о порядке обеспечения рабочих и служащих специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты".

9.3. Средства индивидуальной защиты, применяемые работниками при термообработке металлов, должны удовлетворять требованиям соответствующих стандартов ССБТ.

При выборе средств индивидуальной защиты для лиц, работающих с применением химических веществ, следует руководствоваться методическими указаниями "Средства коллективной и индивидуальной защиты, текущий и предупредительный санитарный надзор за применением средств индивидуальной защиты работающих с химическими вредными веществами" (МУ 2.2.8.000-94).

Приобретаемые средства индивидуальной защиты должны иметь сертификат изготовителя. Классификация и общие требования к средствам защиты работников даны в ГОСТ 12.4.011.

9.4. Руководители участков должны периодически инструктировать работников по правильному применению средств индивидуальной защиты и уходу за ними.

9.5. Данные о наиболее распространенных промышленных фильтрующих противогазах и рекомендации, которыми необходимо руководствоваться при выборе марки противогаза, приводятся в Приложении 15. Выбор противогаза производится также по каталогу - справочнику "Средства индивидуальной защиты работающих на производстве".

9.6. Администрация обязана обеспечивать хранение, стирку, сушку, дезинфекцию, дегазацию, дезактивацию и ремонт выданных работникам специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты.

Для замены спецодежды, сдаваемой работниками в стирку или ремонт, в организации должен быть запас комплектов спецодежды.

9.7. На участках цианирования, свинцовых ванн и жидкостного азотирования термического цеха следует предусматривать меры, исключающие возможность выноса работниками спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты за пределы цеха и выхода работников этих участков в спецодежде.

9.8. Спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты работников участков цианирования, жидкостного азотирования и свинцовых ванн должны храниться отдельно от средств индивидуальной защиты работников других участков термических цехов.

10. Режимы труда и отдыха

10.1. Для поддержания работоспособности персонала в организации на протяжении всей смены должно быть установлено рациональное чередование периодов труда и отдыха, определяющихся производственными условиями, характером выполняемой работы, ее тяжестью и напряженностью.

10.2. Продолжительность рабочего дня и рабочей недели устанавливается в соответствии с Кодексом законов о труде Российской Федерации и законодательством республик в составе Российской Федерации.

Трудовой распорядок в организациях определяется правилами внутреннего трудового распорядка, утверждаемыми общим собранием (конференцией) работников по представлению администрации.

10.3. Для отдыха работников рекомендуется предусматривать специальные помещения и комнаты психофизиологической разгрузки.

ОСНОВНЫХ НОРМАТИВНЫХ ПРАВОВЫХ АКТОВ, НА КОТОРЫЕ ДАНЫ

ССЫЛКИ В "ПРАВИЛАХ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ТЕРМИЧЕСКОЙ

Основы законодательства Российской Федерации об охране труда (с изменениями и дополнениями, внесенными Федеральным законом от 18.07.95 N 109-ФЗ) - Ведомости Съезда народных депутатов Российской Федерации и Верховного Совета Российской Федерации, 1993, N 35, ст. 1412. Собрание законодательства РФ, 1995, N 30, ст. 2865.

Кодекс законов о труде Российской Федерации (с изменениями и дополнениями) - Ведомости Верховного Совета РСФСР, 1971, N 50, ст. 1007.

Закон РСФСР. О санитарно - эпидемиологическом благополучии населения - Ведомости Съезда народных депутатов РСФСР и Верховного Совета РСФСР, 1991, N 20, ст. 641.

Инструкция о порядке обеспечения рабочих и служащих специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.

Типовые отраслевые нормы бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты. Утверждены Постановлением Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС от 24 мая 1983 г. N 100/П-9. Бюллетень Госкомтруда СССР, 1983, N 12.

Кузнечно-прессовые и термические работы

8.11.243. Кузнечно-прессовое оборудование следует располагать в отдельных зданиях или помещениях. В необходимых случаях допускается устанавливать гидравлические и механические прессы в линиях механической обработки.

8.11.244. Производственные здания для выполнения кузнечно-прессовых и термических работ должны отвечать требованиям строительных норм СНиП, а также нормам, утвержденным государственным надзором.

8.11.245. Полы кузнечно-прессовых цехов должны быть сделаны из прочного материала, стойкого к воздействию нагретого металла, и иметь ровную, нескользкую поверхность.

Каналы, люки в полу должны перекрываться прочными железобетонными или стальными (чугунными) с рифлеными наружными поверхностями плитками (крышками) заподлицо с полом.

8.11.246. В цехах и на участках проведения кузнечно-прессовых работ должны быть общеобменная вентиляция и местные отсасывающие устройства.

8.11.247. Естественное и искусственное освещение производственных помещений и рабочих зон должно соответствовать требованиям СНиП.

8.11.248. Кузнецы и их подручные должны быть обеспечены комплектом исправного инструмента и вспомогательных приспособлений.

Ручной инструмент должен отвечать следующим требованиям:

а) ударные и воспринимающие удар инструменты должны быть правильно закалены (не перекалены, не склеены); бойки и затылки должны иметь слегка выпуклую, гладкую, не сбитую ударную поверхность без трещин, выбоин, вмятин, заусениц и наклепов;

б) зубила, бородки, обжимки, гладилки и другие подобные им инструменты должны быть надежно насажены на исправные рукоятки из дерева твердых и вязких пород (кизила, молодой березы, бука, молодого дуба и др.) без расклинивания, а молотки и кувалды с расклинивающим клином из мягкой стали с насечкой "ерша";

в) рукоятки молотков, гладилок, зубил должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и без трещин;

г) рукоятка кувалды должна быть такой длины, чтобы при круговом размахе она не касалась земли;

д) кузнечные крючки, клещи, пинцеты и другие приспособления для удержания обрабатываемых поковок должны быть изготовлены из мягкой стали, не воспринимающей закалку, и соответствовать размеру и профилю удерживаемых поковок, не вызывая при этом ручного нажима на рукоятки клещей в процессе работы; для этой цели на их рукоятке должно быть зажимное кольцо (шпандырь), а с внутренней стороны в рабочем положении между рукоятками клещей должен быть зазор не менее 45 мм; для ограничения сближения рукояток с внутренней стороны ручек клещей должны предусматриваться упоры; клещи не должны иметь ослабления заклепок в шарнире;

е) длина рукояток клещей, гладилок, обжимок, крючков и других инструментов, включая измерительный, должна быть достаточной, чтобы руки во время работы не подвергались сильному тепловому воздействию и не находились в зоне опускания падающих частей оборудования.

8.11.249. Подвергающиеся ударам инструменты перед применением должны быть подогреты, а сильно нагревшиеся во время работы охлаждены.

Для охлаждения ручного инструмента у оборудования горячей ковки и у наковален должны быть установлены емкости с чистой водой. Температура охлаждающей воды должна быть не ниже 5 град. C.

8.11.250. Инструмент, применяемый для загрузки и выгрузки заготовок на электрических установках, должен иметь изолированные по длине захвата рукоятки.

8.11.251. Подкладные штампы должны быть снабжены прочно закрепленными рукоятками, расположенными заподлицо с опорными поверхностями штампа.

8.11.252. Крепежные клинья не должны выступать: у молотов с массой падающих частей до 2 т более чем на 50 мм, у молотов с массой падающих частей свыше 2 т более чем на 80 мм.

8.11.253. Штампы должны иметь выемки для губок клещей.

8.11.254. Отрезной нож штампа молота должен располагаться под таким углом, чтобы рукоятки клещей, удерживающих заготовку, находились сбоку от оператора, управляющего педалью молота.

8.11.255. В полостях штампов для горячей штамповки в необходимых случаях следует выполнить отверстия для выхода скопившихся газов.

8.11.256. Отрезные и пробивные штампы для прессов должны иметь съемники, устраняющие застревание деталей или облом на пуансоне.

8.11.257. Сухари, на которые опираются прихваты, крепящие штамп к прессу, должны быть одинаковыми по высоте с закрепляемой планкой плиты штампа (верхней или нижней) или несколько выше ее.

8.11.258. Плавающие хвостовики на штампах допускается применять только при условии, если колонки штампа не выходят из направляющих втулок при подъеме ползуна.

8.11.259. Эксплуатация электрических печей для нагрева заготовок должна осуществляться согласно Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (ПТБ) и Правил эксплуатации электроустановок потребителей (ПЭ).

8.11.260. Оборудование печей, работающих на газовом топливе, и их эксплуатация должны соответствовать Правилам безопасности в газовом хозяйстве, утвержденным Госгортехнадзором РФ.

8.11.261. Обслуживание печей, работающих на твердом и жидком топливе, должно осуществляться в соответствии с инструкцией, утвержденной администрацией предприятия.

8.11.262. Борова и вытяжные трубы плавильных печей нужно периодически очищать от продуктов сгорания. Счищать и ремонтировать борова следует только при полной остановке работы печи и при температуре воздуха внутри борова не выше 40 град. C. До начала работы внутри борова необходимо отключить и заглушить трубопроводы подачи жидкого или газообразного топлива, удалить вредные газы вентиляционными установками. Работа в борове должна выполняться периодами продолжительностью 15 мин. с перерывами для отдыха вне борова не менее 15 мин. Указанные работы следует выполнять по наряду-допуску и под наблюдением ответственного лица.

8.11.263. Загрузочные окна печей, работающих на жидком и газообразном топливе, должны быть закрыты крышками, плотно прилегающими к оконным проемам, иметь вытяжные зонты. Подъем крышек рабочих окон должен быть механизирован. Крышки печей, требующих усилия менее 120 Н, допускается поднимать вручную.

Противовесы, уравновешивающие крышки печей, должны быть заключены в кожух высотой, равной ходу противовеса от нижнего положения до верхнего.

8.11.264. Печи, в которых нагреваются заготовки, выступающие за пределы загрузочного окна, должны быть оборудованы водяной завесой.

Температура воды, отводимой от водяных завес и дверок, должна быть не более 45 град. C.

8.11.265. Отработавший в паровоздушном молоте пар, а также конденсат должны отводиться по трубам за пределы помещения цеха.

8.11.266. Кузнечный горн должен иметь достаточно вместимые вытяжные зонты, не допускающие выбивания из-под них газов. Края вытяжного зонта должны быть удалены от горна по горизонтали на расстояние, равное высоте подвеса зонта над горном. Зонты должны быть снабжены шарнирными или подъемными щитами, дающими возможность закрывать с боков пространство между зонтом и горном во время растопки и работы горна.

8.11.267. Наковальни для ручной ковки нужно устанавливать горизонтально (по уровню) и прочно закреплять на деревянном стуле, врытом в землю на глубину не менее 0,5 м. В качестве стульев под наковальни необходимо использовать здоровую комлевую часть деревьев твердых пород. Стул поверху обтягивают одним или двумя стальными обручами.

8.11.268. Расстояние между горном и наковальней должно быть не менее 1,5 м, а между соседними наковальнями не менее 3 - 4 м. Проходы и проезды должны располагаться от наковальни не ближе 2 м.

8.11.269. При проведении кузнечных работ на открытых площадках для защиты от атмосферных осадков над местом ковки металла должны быть устроены навесы. В случае невозможности устройства навеса работы во время дождя, снегопада необходимо прекратить.

8.11.270. Не допускается выполнять кузнечно-прессовые работы в легкой обуви (тапочках, сандалиях и т.п.), а также без рукавиц, фартука и головного убора.

8.11.271. Производить уборку, смазку, чистку кузнечно-прессового оборудования, смену ножей, штампов, регулировку упоров, прижимов, предохранительных устройств и т.п. разрешается только при отключенном электродвигателе после остановки маховика.

8.11.272. Перед началом работы на молоте должны быть проверены холостой ход педали и наличие ограждения, а также прогреты бойки молота куском горячего металла, зажимаемого между верхним и нижним бойками.

8.11.273. Система газопроводов перед заполнением их горячими газами и смесями должна быть продута негорючими или инертными газами при повышенном давлении.

8.11.274. Кромки верхнего и нижнего бойков молота должны совпадать, а опорные поверхности их должны быть строго параллельны и располагаться горизонтально. В процессе работы допускается смещение кромки верхнего бойка относительно нижнего: у молотов с массой падающих частей до 1 т не более 3 мм; у молотов с массой падающих частей свыше 1 т не более 6 мм.

8.11.275. Загрузка и выгрузка тяжелых (массой более 5 кг) и длинномерных заготовок из печи и подача их к молотам, наковальням и прессам должны быть механизированы с применением грузоподъемных средств со специальными захватами, захватных клещей на монорельсах, специальных подставок, роликовых конвейеров, спусковых желобов и др.

8.11.276. Лотки и роликовые конвейеры, применяемые для загрузки и подачи заготовок в штамп, должны быть прочно прикреплены к печи и иметь направляющие линейки с открытым пространством между ними, позволяющим наблюдать и при необходимости ориентировать положение перемещаемых заготовок.

8.11.277. Подача заготовок в штамп и удаление отштампованных деталей из штампа вручную или пинцетом допускается только при наличии на прессах эффективных защитных устройств (двуручное включение, защитные ограждения и др.), выдвижных или откидных матриц, сблокированных с включением пресса, или специальных приспособлений к прессу, устраняющих опасность травмирования рук работающих.

8.11.278. Не допускается производить подачу заготовок от печи к наковальне, молоту (прессу) путем их перебрасывания.

8.11.279. Для перемещения и удержания обрабатываемой поковки следует применять клещи по профилю поковки, губки которых плотно прилегают к поковке.

8.11.280. Для подъема и перемещения к наковальне вручную коротких и тяжелых заготовок следует пользоваться самозажимающими (болваночными) клещами с разведенными цевками. Эти операции можно выполнять только вдвоем по команде старшего.

8.11.281. При ковке металла должен соблюдаться температурный интервал (режим), установленный технологической документацией. Ковка пережженого или охладившегося ниже нормы металла не допускается.

8.11.282. Нельзя ковать фасонные поковки без полного уравновешивания их на бойке.

8.11.283. Рубку заготовок или заусенцев следует производить только на краю (ребре) наковальни.

8.11.284. Рубку твердого и хрупкого металла без подогрева в горне следует производить в специально отведенных местах, огражденных от других рабочих мест, проходов и проездов сеткой или щитами. Нельзя допускать рубку (ломку) металла в холодном состоянии на молоте.

8.11.285. Для предотвращения травмирования рук при вырубных операциях на кузнечно-прессовом оборудовании между подвижными частями штампов должны быть зазоры безопасности: не более 8 мм между верхним подвижным съемником и матрицей и между нижним подвижным съемником и пуансоном при нахождении ползуна в верхнем положении; не менее 20 мм между нижним съемником или прижимом и пуансонодержателем и между втулками (в штампах с направляющими колоннами) и съемником при нахождении ползуна в нижнем положении.

Если по условиям работы нельзя выдержать зазоры безопасности между подвижными и неподвижными частями, опасные зоны должны быть ограждены.

8.11.286. На прессах с ходом ползуна более 50 мм указанный зазор безопасности в штампе (не менее 20 мм) может быть увеличен с таким расчетом, чтобы руки не могли быть травмированы при нижнем положении ползуна.

8.11.287. Для безопасного выбивания штока из "бабы" молота, клиньев, крепящих бойки, штампов и штамповых подушек следует применять специальные выколотки с ручкой, а на пути возможного вылета металлических частей должны быть установлены предохранительные щиты.

8.11.288. Для удаления застрявших поковок, окалины со штампа, бойка и поковки должны предусматриваться соответствующие приспособления и инструмент, исключающие введение рук в опасную зону движущихся частей штампа и бойка.

8.11.289. Перед зачисткой, наладкой штампов, бойков, выемкой застрявших штамповок молот должен быть выключен, "баба" молота надежно закреплена в поднятом положении с помощью специальных упоров, а пусковой рычаг (педаль) зафиксирован.

8.11.290. Смазку штампов необходимо осуществлять по возможности негорючими бездымными смазочными материалами при помощи специальных приспособлений (ручных разбрызгивателей или стационарных смазывающих устройств), исключающих необходимость введения рук в опасную зону.

8.11.291. Заготовки, отходы, поковки нужно укладывать в специальную тару, на стеллажи и в штабеля, не нарушая при этом установленных норм загрузки и габарита проходов и проездов.

8.11.292. Сортовой и фасонный прокат нужно хранить в штабелях, елочных и стоечных стеллажах. Елочные стеллажи могут быть одно- и двухсторонними, до 12 ярусов.

8.11.293. Листовой металл, упакованный в пачки, должен быть уложен на деревянные бруски и закреплен.

8.11.294. Ручные рычажные ножницы должны быть надежно закреплены на специальных устройствах, стойках, верстаках, столах и др.

8.11.295. Ручные маховые ножницы должны иметь прижимы на верхнем подвижном ноже, амортизатор для смягчения удара ножедержателя и противовес для удержания верхнего подвижного ножа в безопасном положении.

8.11.296. Гильотинные, роликовые, комбинированные ножницы для резки металла должны иметь:

приспособления для укладки разрезаемых листов (столы, рольганги и т.п.), установленные на уровне неподвижного ножа, а также направляющие и предохранительные линейки, конструкция которых должна позволять работающему четко видеть линию (место) реза;

устройство для регулирования зазора в зависимости от толщины разрезаемого металла и упоры для ограничения подачи разрезаемого листа;

предохранительные устройства, сблокированные с пусковым механизмом, исключающие возможность травмирования работающих; ножницы должны иметь табличку с указанием наибольшей допустимой толщины разрезаемого материала.

8.11.297. Ножи комбинированных пресс-ножниц должны сохранять заход задних кромок при крайнем верхнем положении.

8.11.298. При раскрое тонколистового материала с применением заднего упора в необходимых случаях должны быть сделаны поддерживающие устройства.

8.11.299. Отрезанные заготовки должны отводиться в специальную тару при помощи рольгангов, лотков, желобов и других приспособлений.

8.11.300. Работа сортовых ножниц в режиме автоматических ходов допускается только при автоматической подаче материала, а при ручной подаче при обеспечении безопасности труда.

8.11.301. Ручная подача прутков и фасонного проката на сортовые ножницы должна осуществляться по роликовым транспортерам.

8.11.302. Ножницы, работающие в автоматическом режиме, в зонах разматывающего и приемного устройства, должны иметь защитные ограждения, устраняющие возможность травмирования работающих концом ленты после отхода ее с разматывающего устройства и выхода из ножей после резки.

8.11.303. Для устранения образования заусенцев и опасности пореза рук заготовками (полосами), а также для обеспечения свободного перемещения полос в штампах зазор между ножами ножниц должен быть не более 0,05 толщины разрезаемого листового металла.

8.11.304. При выполнении работ на ножницах необходимо регулярно контролировать надежность крепления ножей и прижимов, а также ослабление в прижимных планках.

8.11.305. Гибочные машины должны быть оборудованы устройствами (столами, рольгангами и др.) для подачи и приема листов, а также устройствами для направления листов при подаче их в машины.

8.11.306. Заготовки, подаваемые в профилегибочные машины, должны иметь выпрямленные и зачищенные торцы, обеспечивающие свободную заправку их в инструмент.

Нахождение людей в огражденной зоне во время гибки металла не допускается.

8.11.307. При проведении профилегибочных работ измерение деталей должно осуществляться после окончания процесса.

8.11.308. Для изгиба полосового материала или изготовления проушин листов рессор нужно применять специальные стенды, снабженные зажимным винтом для закрепления полосы.

8.11.309. Рихтовать рессоры необходимо на специальной установке и на специально отведенном участке с применением соответствующего оборудования. Обрубать нагретые листы рессор не разрешается.

8.11.310. Для нагревательных устройств при термической обработке металлов нужно применять газообразное топливо и электрическую энергию. Применение твердого и жидкого топлива допускается в технически обоснованных случаях.

8.11.311. При термической и химико-термической обработке металлов должны применяться масла, кислоты, соли, щелочи и другие химические вещества, на которые утверждена нормативно-техническая документация.

Ядовитые соли для термической обработки должны использоваться в гранулированном виде.

8.11.312. Закалочные масляные ванны должны иметь сборные емкости до 100%-го слива масла. Соединительные маслопроводы должны быть рассчитаны из условия возможности слива масла из бака в случае аварии не более чем за 10 мин. Закалочные масляные ванны должны быть оборудованы установками пожаротушения.

8.11.313. Закалочные баки, соляные и травильные ванны, шахтные печи, установленные в приямках, должны выступать над уровнем пола на высоту 1 м. На меньшей высота такое оборудование должно быть ограждено барьером.

8.11.314. Изделия, подлежащие термической обработке, и обработанные изделия, химические и другие материалы должны храниться в специально отведенных для них помещениях или на открытых площадках.

8.11.315. Кислоты, щелочи, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости следует подавать к рабочему месту в плотно закрытой небьющейся таре.

Во избежание выплесков и загорания при эксплуатации закалочных баков необходимо контролировать уровень масла в них, а также исправность устройств для аварийного слива масла и сигнализаторов его перегрева.

8.11.316. Во всех случаях возникновения аварийных ситуаций при ведении технологического процесса (перегрева закалочной среды, обнаружения в воздухе цианистого водорода и других вредных веществ выше предельно допустимых концентраций, прекращения подачи воздуха к форсунке газовой горелки термической печи и т.п.) работу следует немедленно прекратить и принять меры к устранению аварийной ситуации. Ведение технологического процесса следует продолжать только после того, как будет выяснена причина, создавшая аварийную обстановку, и будут приняты меры по ее устранению.

Читайте также: