Правила подъема груза с фундамента

Обновлено: 18.05.2024

Производственная инструкция для стропальщика

1.1. Для обвязки, зацепки и перемещения грузов с помощью кранов руководством подразделения назначаются стропальщики (зацепщики) не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией с участием инспектора Ростехнадзора и имеющие удостоверения на право производства этих работ.

Обучение и допуск к самостоятельной работе стропальщиков (зацепщиков) проводится в установленном порядке.

1.2. Для работы в качестве стропальщика допускаются рабочие других профессий, обученные по профессии, квалификационной характеристикой которой предусмотрено выполнение работ по строповке грузов, при наличии у них удостоверения.

1.3. Рабочие основных профессий, дополнительно обученный по сокращенной программе стропальщика, допускаются к зацепке на крюк крана груза без предварительной обвязки его (груз, имеющий петли, рамы, цапфы, а также находящейся в ковшах, бадьях, контейнерах и другой таре или захватываемый полуавтоматическими захватными устройствами).

К этим рабочим предъявляются те же требования, что и к стропальщикам.

1.4. Аттестованному стропальщику выдается удостоверение установленного образца. Во время работы стропальщик (зацепщик) должен иметь удостоверение при себе.

1.5. Повторная проверка знаний стропальщиков (зацепщиков) проводится:

  • периодически – не реже одного раза в 12 месяцев;
  • при переходе на другое место работы;
  • по требованию ИТР по надзору или инспектора Ростехнадзора.

Повторная проверки знаний проводится в объеме производственной инструкции. Участие инспектора Ростехнадзора в повторной проверке знаний не обязательно

1.6. Число стропальщиков, обслуживающих один кран, определяется специалистом, ответственным за безопасное производство работ с применением ПС. При работе двух и более стропальщиков один из них назначается старшим.

1.7. В случаях, когда зона обслуживания краном полностью не обозревается из кабины машиниста, для передачи сигналов стропальщика назначается сигнальщик из числа обученных и аттестованных стропальщиков.

Сигнальщика назначает лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами.

1.8. Стропальщик в своей работе подчиняется специалисту, ответственным за безопасное производство работ с применением ПС.

1.9. Допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен:

  • иметь понятие об устройстве обслуживаемого им крана, знать его грузоподъемность. Стропальщики, обслуживающие стреловые краны, должны уметь определять грузоподъемность в зависимости от вылета стрелы, положения дополнительных опор и т.п.;
  • уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей к вертикали) и другие грузоподъемные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого груза;
  • уметь определять пригодность съемных грузозахватных приспособлений и тары;
  • уметь производить правильную обвязку и подвешивание груза на крюк;
  • знать нормы заполнения тары и требования к перемещению ее кранами;
  • знать установленный порядок обмена сигналами с машинистом крана (рекомендуемая знаковая сигнализация приведена в приложении 1);
  • знать порядок и габариты складирования грузов;
  • знать порядок:

безопасной работы стреловых самоходных кранов вблизи линии электропередач, на краю откосов и котлованов;

производства работ несколькими кранами;

подачи грузов в оконные проемы;

перемещения грузов над перекрытиями, под которыми могут находится люди;

погрузки-разгрузки автомашин, железнодорожных платформ, полувагонов;

  • знать настоящую инструкцию.

1.10. Стропальщик должен знать место расположения коммутационного аппарата (рубильника, автоматического выключателя), подающего напряжение на главные троллейные провода или гибкий кабель электрического крана, уметь отключать кран от сети в случаях необходимости.

1.11. Погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов кранами на базах, складах должны выполняться по технологическим картам, утвержденным главным инженером РНУ.

2. Обязанности стропальщика перед началом работы.

2.1. Перед началом работы стропальщик должен:

  • подобрать грузозахватные приспособления в соответствии с массой и характером поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла их наклона, не превышающем 90 градусов у стропов общего назначения. В случае необходимости увеличения указанного угла должны применяться стропы целевого назначения;
  • проверить: исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок, исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера собственной массы и наибольшей массы груза, для транспортировки которого она предназначена;
  • проверить освещение рабочего места и убедиться, что в месте производства работ покрытие твердое и ровное. При недостаточном освещении и уклоне, превышающем допустимый, стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС;
  • надеть защитные средства (каску, рукавицы).
  • при выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться под роспись с проектом производства работ кранами;
  • при выполнении погрузочно-разгрузочных работ кранами на базах, складах, площадках ознакомиться под роспись с технологической картой;
  • при выполнении работ мобильными подъемными сооружениями вблизи воздушной линии электропередачи ознакомиться под роспись с мерами безопасности, указанными в наряде-допуске;
  • проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, лестниц, площадок, подкладок и прокладок), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой.

3. Обязанности стропальщика при обвязке и зацепке грузов.

3.1. Стропальщик должен приступать к работе только после получения задания и инструктажа (в случае необходимости) от специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

3.2. При обвязке и зацепке груза стропальщик должен руководствоваться следующими указаниями:

  • перед началом работы каждый груз должен быть тщательно осмотрен, проверены устройства для строповки (зацепки) груза в соответствии со схемой строповки;
  • обвязку или зацепку грузов следует производить в соответствии со схемами строповки грузов. Подъем груза, на который не разработаны схемы строповки, перемещать запрещается;
  • уточнить массу поднимаемого крана груза по списку грузов или маркировке груза. Стропальщик, не имея возможности определить массу груза, должен узнать ее у специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС;
  • при обвязке груза канаты и цепи должны накладываться на основной его массив (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петел. Под ребра груза следует подкладывать специальные прокладки, предотвращающие стропы от механических повреждений;
  • обвязывать (зацеплять) груз надлежит таким образом, чтобы во время его перемещений исключалось падение отдельных его частей (доски, прутки и т.п.) и обеспечивалось устойчивое положение груза. Строповка длинномерных грузов должна производиться не менее чем в двух местах, зацепку грузов, снабженных петлями, рамами, цапфами, следует производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рамы, цапфы;
  • не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа следует укреплять так, чтобы при перемещении груза краном исключалось возможность задевания этими концами встречающихся на пути предметов;
  • при подъеме груза несколькими кранами обвязка и подвешивание грузов должны производиться в соответствии с проектом организации работ и под непосредственным руководством специалиста, ответственногоза безопасное производство работ с применением ПС;
  • убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле. Перед подъемом машин, металлоконструкций или иного груза, установленного на фундаменте, необходимо убедиться в том, что все гайки крепления отвернуты и груз ничем не удерживается. Производить подъем следует короткими прерывистыми движениями, следить за тем, чтобы не было перекосов и заеданий, не допускать горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов.

3.3. При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:

  • подъем и перемещение груза, на который не разработаны схемы строповки;
  • производить строповку груза, масса которого превышает подъемного сооружения, СГП, тары или неизвестна;
  • применять неисправные, немаркированные съемные грузозахватные приспособления и тару; связывать канаты, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой;
  • производить обвязку и зацепку грузов не в соответствии с разработанными схемами строповки и применять при этом приспособления, не предусмотренные в схемах (ломы, штыри и др.);
  • производить обвязку грузов за упаковочную обвязку и поврежденные петли;
  • забивать крюки стропов в монтажные петли перемещаемого груза;
  • поправлять ветви стропов в зоне крюка и стропы на поднимаемом грузе ударами молотка, лома и др. предметов;
  • использовать при обвязке высоких грузов приставные лестницы. В этих случаях следует применять переносные площадки.

4. Обязанности стропальщика при подъеме и перемещении груза.

4.1. Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен подать соответствующий сигнал крановщику или сигнальщику, а при обслуживании крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик.

4.2. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:

  • убедиться нет ли на грузе незакрепленных деталей, инструмента и пр. Перед подъемом труб большого диаметра – проверить, чтобы в них не было земли, льда или других предметов, которые могут выпасть при подъеме;
  • убедиться, что груз не может во время подъема за что-нибудь зацепиться;
  • убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузов и стенами, колоннами, штабелями и другим оборудованием. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить также отсутствие людей возле самого крана, на неповоротной платформе крана, в опасной зоне (ОЗ) работы крана, которая определяется по формуле ОЗ=Л+1/2л+ЗО, где Л – вылет стрелы крана, л – наибольший габарит поднимаемого груза и ЗО – зона отлета. Зона отлета зависит от высоты на которую поднят груз и составляет: при высоте 10 м отлет 4 м, при высоте от 10 до 20 м отлет 7 м, при высоте от 20 до 70 м отлет 10 м и при высоте от 70 до 120 м отлет 15 м;
  • отойти от поднимаемого груза на безопасное расстояние.

4.3. При подъеме и перемещении груза стропальщик должен:

  • подать сигнал для предварительного подъема груза на высоту 200-300 мм для проверки правильности строповки, равномерности натяжения стропов, устойчивости крана и надежности действия тормозов;
  • перед горизонтальным перемещением груза убедиться, что груз поднят на 0,5 м. выше встречающихся на пути предметов;
  • сопровождать груз и следить, чтобы перемещение груза не производилось при нахождении людей под ним. Если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить машинист крана или, при нахождении груза в не обозреваемой из кабины машиниста зоне, сигнальщик;
  • для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема, перемещения и опускания, применять специальные оттяжки (багры, веревки и т. п.). Элементы монтируемых конструкций или оборудования должны удерживаться от раскачивания и вращения только гибкими оттяжками;
  • укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования габаритов, без загромаждения проходов и проездов, следить чтобы расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового самоходного крана до груза было не меньше 1 м, а от выступающих элементов башенного, портального и козлового крана – не меньше 0,7 м. Погрузку и разгрузку полувагонов, платформ, автомобилей производить без нарушения их равновесия (транспортные средства должны быть застопорены во избежание их продольного перемещения);
  • подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специально предназначенной таре, тара при этом не должна загружаться более номинальной массы брутто;
  • исключать подтаскивание груза в начальный момент подъема при косом натяжении грузозахватных канатов крана.

4.4. Запрещается нахождение людей и проведение каких-либо работ в пределах перемещения грузов кранами, оснащенными грейфером или электромагнитом. Рабочие, обслуживающие такие краны допускаются к выполнению своих обязанностей только во время перерывов в работе кранов и после того, как грейфер или электромагнит будут опущены на землю. Места производства работ такими кранами должны быть ограждены и обозначены предупредительными знаками.

4.5. При подъеме груза из ям, колодцев и других углублений необходимо:

  • проверить, чтобы при опущенном на требуемую глубину грузозахватном органе на барабане осталось навитыми не менее 1,5 витков грузового каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;
  • убедиться, что груз может свободно пройти, не задев за стенки колодца, ямы или края люков;
  • застопорив груз покинуть углубление, если невозможно отойти на безопасное расстояние, и подать сигнал к подъему груза.

4.6. При подъеме и перемещении груза стропальщику запрещается:

  • производить подъем и перемещение груза с находящимися на нем людьми;
  • находиться под поднятым грузом и допускать нахождение под ним других людей;
  • оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания;
  • производить погрузку и разгрузку автомобилей или полувагонов при нахождении на них людей (в т. ч. и кабине автомобиля);
  • поднимать груз засыпанный землей или примерзший к ней, заложенный другими грузами, укрепленный болтами, залитый бетоном;
  • производить подъем груза, находящегося в неустойчивом положении;
  • производить подъем тары, заполненной выше установленной нормы (тара должна быть заполнена на 10 см ниже уровня бортов, при этом не должна превышаться грузоподъемность тары);
  • выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз собственным весом;
  • поднимать горючие и взрывоопасные вещества в таре, для этого не предназначенной, баллоны со сжатым воздухом и сжиженным газами, не уложенными в специальные контейнеры;
  • освобождать с помощью грузоподъемной машины защемленные грузом стропы;
  • работать при недостаточном освещении, при силе ветра выше нормы для данного типа крана, сильном дожде, снегопаде, тумане;
  • производить с помощью крана различные технические операции (гнуть балки, рельсы, трубы и т. п.);
  • производить какие-либо работы на подвешенном на высоте более 1 м от пола или площадки грузе за исключением операций, безопасное выполнение которых предусмотрено в ППР или технологическими картами;
  • оставлять груз в неустойчивом положении.

4.7. Производство работ стреловыми самоходными кранами на расстоянии ближе 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением 42 В и более, должно производиться по наряду-допуску, который определяет порядок и безопасные условия работ. С этими документами стропальщик должен быть ознакомлен под роспись до начала работ.

Во избежание поражения электрическим током перед каждой операцией, вызывающей необходимость соприкосновения с грузом, стропами и элементами крана стропальщик должен убедиться, что конструкция крана находится на безопасном удалении от проводов линии электропередачи.

4.8. При работе стреловых самоходных и башенных кранов стропальщик во избежания зажатия его между поворотной и неповоротной частями крана должен находиться на безопасном расстоянии от них.

4.9. В случае обнаружения во время работы неисправностей крана или подкранового пути стропальщик обязан немедленно подать сигнал машинисту крана о прекращении работы крана.

4.10. Разгрузку и загрузку полувагонов кранами следует производить по технологии, утвержденной главным инженером РНУ, в которой должны быть определено место нахождения стропальщика при перемещении грузов, а также возможность выхода на эстакады и навесные площадки.

Схема страповки грузов

5. Обязанности стропальщика при опускании груза.

5.1. Перед опусканием груза стропальщик обязан:

  • предварительно осмотрев место, на которое необходимо опустить груз и убедиться, что при установке груза будет исключено его падение, опрокидывание или сползание;
  • на место установки груза в случае необходимости предварительно уложить прочные прокладки для удобства извлечения стропов из под груза;
  • снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен. Отцеплять груз необходимо после полной остановки движения грузового каната, его ослабления и при опущенной крюковой подвеске или траверсе.

5.2. Стропальщику запрещается устанавливать груз на:

  • временные, не рассчитанные на вес груза перекрытия, туннели, траншеи и другие объекты;
  • трубопроводы пара, воды и прочие коммуникации;
  • края траншей, канав и их откосы;
  • пожарные проезды и места прохода людей;
  • осыпающийся грунт;
  • рабочие площадки станков и другие места, не предназначенные для укладки грузов.

5.3. Опускание груза в гальванические ванны производить медленно и осторожно, чтобы предотвратить разбрызгивание электролита. Смачивание канатов и крюков грузоподъемных механизмов не допускается.

5.4. При поломке крана во время транспортировки груза необходимо принять меры, исключающие нахождение людей под грузом, подвешенным на крюке крана (опасное место следует оградить и вывесить со стороны проходов плакаты: «Опасно – проход воспрещен!»).

5.5. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, без нарушения установленных для складирования груза габаритов и без загромождения проходов.

5.6. Кантовку грузов кранами следует производить на кантовочных площадках или в специально отведенных местах. Выполнять такую работу нужно по технологии, в которой отражается последовательность выполнения операций, способ строповки груза и указания по безопасному выполнению работ.

5.7. Пришедшие в негодность грузозахватные приспособления стропальщик должен немедленно изъять из употребления.

5.8. Во время работы стропальщик должен быть внимательным, точно выполнять все указания настоящей инструкции, помнить, что от этого зависит безопасность как его самого, так и других рабочих.

6. Действия стропальщика (зацепщика) при возникновении аварийной ситуации.

6.1. В случае возникновения аварийной ситуации (проседание опор стрелового крана, разрушение или проседание кранового пути, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов и тары, наличие электрического напряжения на металлоконструкциях крана и т. д.) на обслуживаемом стропальщиком участке работ, он должен:

  • подать машинисту крана сигнал «стоп» на прекращение работы крана;
  • принять меры по предупреждению нахождения людей в опасной зоне (оградить эту зону и вывесить запрещающие плакаты, поставить сигнальщика);
  • сообщить о случившемся специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС.

6.2. При возникновении на участке работ пожара стропальщик должен вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на участке средств пожаротушения.

6.3. Если при возникшей аварии или несчастном случае имеются пострадавшие, стропальщик обязан:

  • устранить воздействие на организм повреждающих факторов, угрожающих здоровью и жизни пострадавших (освободить от действия электрического тока, погасить горящую одежду и т. д.).
  • выполнить необходимые мероприятия по спасению пострадавших в порядке срочности (восстановить проходимость дыхательных путей, провести искусственное дыхание, наружный массаж сердца; остановить кровотечение; наложить повязку или шину и т. п.);
  • вызвать скорую помощь или врача, принять меры для транспортировки пострадавших в ближайшее лечебное учреждение;
  • сохранить, по возможности, обстановку на месте происшествия и поставить в известность специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

7. Обязанности стропальщика по окончанию работ.

  • 1. После окончания работ стропальщик обязан:
  • привести в порядок рабочее место (освободить проходы, убрать инструменты, приспособления и оснастку);
  • осмотреть грузозахватные приспособления, очистить их от грязи и убрать в помещение, предназначенное для их хранения;
  • доложить о всех неполадках и неисправностях специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС.

8. Права

8.1.Стропальщик имеет право требовать необходимую спецодежду, исправный инструмент, испытанные грузозахватные приспособления.

8.3.Проходить периодический медосмотр за счет предприятия.

8.4.Получать информацию об условиях труда на рабочем месте.

9. Ответственность

9.1.Стропальщики, обслуживающие грузоподъемные машины, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством за допущенные ими нарушения производственных инструкций, требований безопасности, изложенных в проектах производства работ кранами, технологических регламентах, нарядах-допусках и других документах по безопасному производству работ кранами.

9.2.Стропальщик несет ответственность за неумелые действия, вызванные недостаточным знанием производственной инструкции, инструкций по охране труда, неисполнение прямых обязанностей.

9.3. За причинение материального ущерба – в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством РФ.

9.4. За нарушение правил складирование грузов, за содержание рабочего места в ненадлежащем виде.

9.5. За не соблюдение правил охраны труда, пожарной безопасности и промсанитарии.

Приложение I

Признаки выбраковки съемных грузоподъемных приспособлений и тары.

Съемные грузозахватные приспособления и тара выбраковавются и изымаются из эксплуатации в следующих случаях:

  • отсутствие маркировки;
  • износ, деформация (погнутости, приводящие к изменению первоначального размера элемента более чем на 3 %), трещины по сварным швам и основному металлу – крюков, грузовых колец, звеньев цепей, элементов подвесок, стенок тары;
  • неисправностей (деформация коушей или их износ, приведший к уменьшению их первоначальных размеров в сечении более чем на 15%) или отсутствие коушей;
  • характер и число обрывов проволок, в т. ч. и наличие обрывов проволок у концевых заделок каната;
  • разрыв пряди каната;
  • поверхностный и внутренний износ или коррозия каната;
  • местное уменьшение диаметра каната;
  • деформация в виде не поддающихся раскручиванию петель, заломов каната;
  • повреждения в результате температурного воздействия или электродугового разряда на канат:
  • нарушение целостности сварных швов, основного металла или заклепочных соединений, утонения стенок тары;
  • имеются трещины на опрессовочных втулках или размеры последних изменились более чем на 10% от первоначальных.
  • имеются смещения каната в заплетке, зажимах или во втулках;
  • повреждены или отсутствуют оплетки или другие защитные элементы;
  • крюки не имеют предохранительных замков;
  • других дефектов, вызывающих сомнения в надежности грузозахватных приспособлений и тары.

Нормы браковки съемных грузозахватных приспособлений и тары.

  1. Канатный строп подлежит браковке если:

а) число видимых обрывов наружных проволок каната превышает указанное в таблице

стропы из канатов двойной свивки Число видимых обрывов проволок на участке канатного стропа длиной
30Д
4 6 16

где Д – диаметр каната.

б) износ или коррозия каната (проволочек каната) 40% и более от первоначального диаметра.

Определение износа или коррозии проволок по диаметру производится с помощью микрометра или иного инструмента, обеспечивающего достаточную точность. Для этого отгибается конец проволоки в месте износа. Замер оставшейся толщины проволоки проводится после предварительного удаления с него грязи и ржавчины;

в) уменьшение диаметра каната в результате повреждения сердечника – внутреннего износа, разрыва и т. п. на 3% от номинального диаметра у некрутящихся канатов и на 10% у остальных канатов;

  1. Грузовой крюк подлежит браковке при износе зева более 10% первоначальной высоты вертикального сечения крюка.
  2. Цепной строп подлежит браковке при удлинении звена цепи более 3% от первоначального размера и при уменьшении диаметра сечения звена цепи вследствие износа более 10%
  3. Тара подлежит браковке в случаях:
  • обрыва проушин грузозахватного устройства;
  • если сварные швы имеют трещины;
  • наличие значительной коррозии по сварному шву дна;
  • отсутствия маркировочной бирки (таблички) или неполноты указанных на ней данных;
  • неисправности фиксирующих и запорных устройств;
  • наличие значительной коррозии дна и нижней части боковых стенок;
  • наличия других дефектов, которые могут снизить надежность и безопасность эксплуатации тары.

Приложение II

Минимальное расстояние (в м) от основания откоса котлована (канавы) до ближайших опор крана при не насыпанном грунте.

Грунт

Наименьшее расстояние от выдвинутой части стрелы крана-манипулятора или поднимаемого груза до проводов линии электропередачи, находящейся под напряжением.

Экзаменационный билет № 18

4. Запрещается при установке груза находиться между грузом и стеной, другим грузом, штабелем.

Правила подъема оборудования установленного на фундаменте.

1. Отвинтить гайки с анкерных болтов, снять;

2. Очистить оборудование от грязи и не закрепленных предметов и при помощи домкратов оторвать оборудование от фундамента;

3. Застропить груз по схеме строповки и подать сигналы машинисту крана на пробный подъем;

4. машинист крана поднимает груз на высоту 100-200мм. , выдерживает неск минут и смотрят не опустился ли груз (держит ли тормоз), стропы натянуты равномерно, нет перекосов, соблюдена схема строповки. Если нарушений нет. Тогда стропальщик подает сигнал машинисту на подъем груза

4. машинист крана поднимает груз строго вертикально на минимально допустимой скорости до полного снятия с анкерных болтов

Какие работы выполняются под руководством ответственного лица за безопасное производство работ кранами

1. работа стреловыми кранами вблизи воздушных линий электропередач

2. погрузка (разгрузка) ж/д полувагонов крюковыми кранами

3. перемещение грузов несколькими кранами

4. перемещение грузов над перекрытиями. Под которыми размещены производственные или служебные помещения4

5. перемещение грузов на которые не разработаны схемы строповки.

Перемещение грузов не которые не разработаны схемы строповки?

Владелец крана или эксплуатирующая организация обязана разработать способы правильной строповки и зацепки грузов, которым должен быть обучен стропальщик. В исключительных случаях по согласованию с Ростехнадзором может производиться, при условии разработки мероприятий, обеспечивающих безопасное выполнение работ (отсутствие людей в помещении, наличие не менее 2 перекрытий). Работа должна руководиться отв лицом за безопасное производство работ.

Организация рабочего места стропальщика.

Экзаменационный билет № 19

Правила транспортировки длинномерного груза

Кантовка грузов. Требования к кантовальным площадкам

Кантовкой называют операцию по поворачиванию или переворачиванию груза относительно его первоначального положения. Кантовка грузов кранами – сложная, ответственная операция, выполнение которой поручается наиболее опытным стропальщикам.

Кантовка основана на принудительном смещении центра тяжести груза. Когда центр тяжести выходит за пределы опорной поверхности, груз переворачивается и падает на другую плоскость. В момент опрокидывания груза стропы ослабевают, а затем снова натягиваются причем в наклонном положении. Это приводит к рывкам, которые невозможно устранить полностью, так как скорость падения груза всегда превышает скорость механизмов крана.

Кантовка груза производится на специальных кантовальных площадках или специально отведенных местах по заранее разработанной технологии, определяющей последовательность выполнения операции, способ строповки груза и указания по безопасному производству работ.

Площадки имеют амортизирующую поверхность для смягчения ударов при броске и предохранения грузов от поломки. Кантовальные площадки, как правило, не должны иметь стационарных ограждений, так как они мешают в работе и могут послужить причиной несчастного случая. Во время кантовки могут использоваться специальные кантовальные приспособления: подставки, призмы, угольники, струбцины, балки для крепления угольников.

На кантовальных площадках должны быть вывешены схемы кантовки грузов. Стропальщик должен находиться на безопасном расстоянии сбоку от кантуемого груза. Производить кантовку на предельной грузоподъемности крана запрещается.

3. Подбор стропа для работы

Получив задание на выполнение определенной работы, стропальщик обязан правильно выбрать стропы с учетом характеристик груза (массы, габаритов, температуры, плотности…) и разработанных схем строповки.

по грузоподъемности - чтобы указанная на бирке стропа грузоподъемность была не меньше массы поднимаемого груза;

по числу ветвей – количество ветвей стропа должно быть больше или равно количеству строповочных элементов на грузе;

по длине – чтобы угол между ветвями стропа не превышал 90º.

Для соблюдения последнего условия длина стропа должна составлять не менее ¾ расстояния между местами строповки.

Работать стропами общего назначения при угле между ветвями, превышающим 90 º, - запрещается. При угле между ветвями стропов более 90 º может произойти обрыв ветви стропа из-за резкого увеличения ее натяжения, обрыв петли на грузе или повреждение самого груза из-за увеличения сжимающих усилий от действия стропа.

4.Классификация канатов по типу свивки и сочетанию направлений свивки

По сочетанию направлений свивки элементов каната – односторонней, крестовой и комбинированной свивки; при односторонней свивке между проволочками каната осуществляется линейное касание, при крестовой свивке – точечное касание; при комбинированной свивке – точечно – линейное касание.

5.Браковка цепных стропов

при отсутствии или повреждении клейма (бирки);

при отсутствии на крюках предохранительных замков;

при неисправностях концевых элементов (наличии трещин, износе поверхности элементов или местных вмятинах, приводящих к уменьшению площади поперечного сечения более 10%);

На цепном гибком элементе цепного стропа недопустимы:

трещины в звеньях цепи;

удлинение звена цепи на 3% и более от первоначального размера (рисунок);

уменьшение диаметра сечения звена цепи вследствие износа более 10% (рисунок );


Экзаменационный билет № 5

1.Пробный подъем и его назначение

Пробный подъем – подъем, предназначенных для определения надежности тормоза механизма подъема крана. Пробный подъем груза производят так: Сначала поднимают на высоту100- 200 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, равномерности натяжения стропов, устойчивости крана, надежности действия тормозов. Затем убедившись, что тормоз держит (груз не опустился) стропы натянуты равномерно, соблюден центр тяжести груза (нет перекоса) подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту и выйти из опасной зоны в сторону, противоположную направлению перемещения груза. При необходимости перестроповки груз должен быть опущен на землю.

2. Неисправности крюковой подвески, при которых запрещено работать

Крюк не вращается или вращается с трудом в траверсе (поврежден подшипник, перетянута гайка).

Блоки не вращаются, имеют выщербленные, обломанные реборды, или износ радиуса ручья составляет 40% и более от первоначального радиуса ручья.

Кожухи погнуты, имеют трещины, разбиты или отсутствуют стяжные болты корпуса.

Приложение N 17. Рекомендуемые узлы и полиспасты, используемые при подъеме и спуске грузов


Длина каната выходящего из стопорного узла (п. 15 таблицы 1) должна быть не менее 10 см.

Допущенные к применению узлы должны быть указаны в ППР, технических схемах, а также в наряде-допуске.

Завязывание узлов должен проводить компетентный работник.

Спуск груза должен осуществляться с применением следующих тормозных систем:

а) закрепленного устройства для спуска по канату;

в) "Карабинного тормоза".

При подготовке к спуску и спуске груза должна соблюдаться следующая последовательность действий:

а) подготовить анкерное устройство для крепления тормозной системы;

в) груз прикрепить карабином к канату, муфту карабина закрутить;

г) уведомить находящихся внизу работников о спуске груза;

д) переместить груз за край (границу перепада по высоте) сооружения;

е) снять фиксацию с тормозной системы, начать спуск груза.

Спуск груза осуществляется при обязательном использовании средств индивидуальной защиты рук.

Для подъема груза в зависимости от соотношения веса груза к тяговому усилию, применяются полиспастные системы с подвижными или фиксированными блоками, схемы которых приведены в таблице 2.


На грузовом канате выше тягового зажима должен быть установлен зажим для ограничения обратного хода конца каната, на котором закреплен груз. В плане производства работ с учетом оценки рисков может быть разрешено использование вместо зажима самозатягивающегося узла.

Меры безопасности при перемещении грузов

Для .перемещения груз должен быть поднят на высоту не менее 500 мм выше встречающихся на пути предметов. .Груз должен все время находиться в поле зрения стропальщика (сигнальщика) или крановщика.

Для предотвращения самопроизвольного разворота длин-, номерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения необходимо применять специальные оттяжки

Установку и укладку груза стропальщик должен про­изводить равномерно, не нарушая установленные для скла­дирования габариты

оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания;

находиться под перемещаемым грузом или на нем во время перемещения;

производить погрузку (разгрузку) автомобилей, если на них находятся люди.

Стропальщик должен не допускать нахождения людей на грузе или й опасной зоне при его подъёме и переме­щении.

2) Меры безопасности при работе магнитных и грейферных кранов
1. В зоне действия магнитных и грейферных кранов не допускается нахождение людей.

2. Перед началом работы магнитного крана стропальщик обязан:

а) проверить состояние цепей, колец, пальцев и др. с помощью которых электромагнит подвешивается к крюку или траверсе крана;

б) проверить наличие маркировки на цепях электромагнита с указанием номера, грузоподъемности, даты испытания;

в) проверить состояние устройства, препятствующего вращению крюка с подвешенным к нему электромагнитом;

г) визуально проверить исправность гибкого кабеля, питающего электромагнит.

3. Перед началом работы грейферного крана стропальщик обязан:

а) проверить состояние крепления канатов в местах подвески грейфера;

б) проверить исправность грейфера, а также плотность закрытия челюстей пробным подъемом материала.

4.Перемещение грузов, выполняемое магнитными и грейферными кранами разрешается производить только в том случае, если люди удалены из опасной зоны работы крана, а на границах зоны действия крана установлены переносные предупредительные плакаты с надписью «Проход запрещен – работают магнитно-грейферные краны».

5.При эксплуатации магнитных и грейферных кранов стропальщик должен:

а) учитывать при подъеме груза собственный вес магнита и грейфера;

б) постоянно охранять маршрут движения груза и держать в поле зрения ту часть, где наиболее вероятно появление людей;

в) требовать от машиниста крана, чтобы отключение магнита с грузом производилось на высоте не более 200мм от мульд или вагона, это требование должно выполняться и при раскрытии грейфера;

г) при подъеме груза магнитом следить, чтобы груз подтягивался к магниту в центре своей массы, что исключает кантовку и обеспечивает плотное прилегание по всей поверхности магнита.

стропальщику запрещается :

а)производить передвижение железнодорожных вагонов кранами с опущенным на них электромагнитом и грейфером;

б) производить погрузку обрези, лома, сыпучих материалов в движущиеся вагоны и мульды;

в) транспортировать электромагнитом детали и узлы оборудования, а также электродвигатели.

Обозначение на трафаретной табличке

Трафарет грузоподъемного крана содержит: регистрационный номер крана, грузоподъемность, дата следующего частичного (ЧТО) и полного (ПТО) технического освидетельствования.

Правила подъема груза с фундамента

При подъеме груза с фундамента машинист должен следовать командам стропальщика. Стропальщик должен убедиться в надежности строповки груза и в том, что груз не связан с фундаментом болтами или другим способом (открутить и снять гайки с анкерных болтов, оторвать груз домкратами), и вывести груз из состояния покоя (выполнить пробный подъем). Выполнить натяжку каната, чтобы убедится, что ГЗО находится над грузом в центре, и груз ничем не удерживается, т.е. подъем будет производиться строго вертикально, на минимально допустимой скорости, строго вертикально до полного снятия с анкерных болтов.

Тара. Маркировка, браковка

Для перемещения сыпучих и мелкоштучных грузов, жидких, вязких материалов используют специальные емкости и средства пакетирования, называемые тарой.

Изготовление тары должно производиться по технологическим картам или индивидуальным чертежам. После изготовления тару подвергают техническому освидетельствованию путем осмотра. На тару должна быть нанесена маркировка, но которой обозначают порядковый номер тары, собственную массу, грузоподъемность и назначение.




В процессе эксплуатации тару осматривает стропальщик перед ее использованием и периодически каждый месяц должностное лицо, на которое возложена эта обязанность приказом по организации.

Осмотр производится по инструкции, разработанной специализированной организацией.

при отсутствии или нарушении маркировки;

при наличии значительных деформаций;

при наличии трещин в сварных швах или основном металле;

при повреждении петель или других приспособлений для зацепки;

при неисправности запорных или фиксирующих устройств;

при износе проушин на 10% и более от первоначального диаметра.

На таре должна быть нанесена черта заполнения. На таре, предназначенной для транспортировки сыпучих и мелкоштучных грузов, черту наносят на расстоянии 100 мм от уровня бортов; на таре для жидких материалов и мастик чертой обозначают ¾ объема этой тары.

Немаркированная, неисправная и не прошедшая технического освидетельствования тара не должна находиться в местах производства работ

Порядок подъема груза.

д) поднять груз на высоту 200-300 мм для проверки правильности строповки, равномерности натяжения ветвей каната, тормозов крана и его устойчивости.

е) дать команду на подъем груза, предварительно убедившись, что груз готов к приему, подготовлено место для его установки и отсутствуют люди на пути следования груза.

18.Общие требования к площадкам для установки кранов.

Площадка должна быть выровнена (спланирована), утрамбована с углом наклона не более 3° или менее в зависимости от паспортных данных крана. Установка крана на свеженасыпной грунт запрещается, должна быть произведена предварительная утрамбовка.

19.Правило работы крана под неотключенными контактными проводами городского транспорта.

Работа крана может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

20.Обязанности стропальщика перед горизонтальным перемещением груза.

Необходимо предварительно поднять груз на высоту не менее 0,5 м выше встречающихся на пути предметов, а также убедиться в отсутствии людей на пути следования груза.

21.Определение грузоподъемности крана по указателю грузоподъемности.

Для этого необходимо опустить стрелу без груза в то место, откуда должен быть поднят груз и сравнить показания указателя шкалы грузоподъемности с истинным весом поднимаемого груза. В случае если поднимаемый груз будет больше для данного вылета, чем указано на шкале указателей, то подъем такого груза запрещается.

Цепи бракуются при износе звена на 10% и при его удлинении на 3% от первоначального габарита.

23.Опасная зона работы крана.

Опасная зона зависит от габаритов груза и высоты его подъема и складывается из: вылета стрелы плюс полтора габарита груза плюс расстояние возможного отлета груза ( при высоте поднятия груза равного 10 м горизонтальное расстояние возможного отлета груза равна 4 м ; при подъеме на 20 м равно 7 м ; от 20 м до 70 м равно 10 м).

Обязанности стропальщика при опускании груза.

а) предварительно осмотреть место, на которое необходимо опускать груз и убедиться в невозможности падения и опрокидывания или сползания груза;

б) на место установки груза при необходимости предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения из-под груза строп.

в) предусмотреть безопасное расстояние для стропальщика, выполняющего отцепку груза;

г) запрещается опускать груз на автомашины, при нахождении там людей.

Крюки бракуются, если:

а) отсутствует запорное устройство;

в) имеется 10% износ зева крюка;

г) имеются трещины или надрывы на поверхности крюка.

Правило подъема мелкоштучных грузов

Грузы поднимаются в специальной таре, заполненной таким образом, чтобы исключалась возможность выпадения груза (тара не дополняется до верхнего края на максимальный габарит мелкоштучного груза).

Читайте также: