Порядок заземления контактной сети

Обновлено: 28.03.2024

Порядок заземления контактной сети

ИНСТРУКЦИЯ
по обеспечению электробезопасности и временному заземлению
устройств электроснабжения при работах специального подвижного состава
на электрифицированных железных дорогах

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая Инструкция устанавливает способы временного заземления контактной сети, воздушных линий электропередачи (далее - ВЛ) и всех других проводов, проложенных по опорам контактной сети, при работах специального подвижного состава, путевых машин (далее - путевых машин) и обеспечения электробезопасности персонала путевого хозяйства при выполнении данных работ.

1.2. Настоящую Инструкцию обязан знать и выполнять персонал дистанций электроснабжения (далее - ЭЧ), а также по кругу своих обязанностей персонал дистанций пути (далее - ПЧ), путевых машинных станций (далее - ПМС).

1.3. В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 25 февраля 2000 г. N 163 к работе по обслуживанию электроустановок допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные безопасным приемам выполнения работ, прошедшие испытания в квалификационной комиссии и имеющие удостоверение на право производства работ по соответствующей группе электробезопасности (III-V).

Представитель ПЧ или представитель ПМС должен быть обучен Правилам электробезопасности для работников железнодорожного транспорта на электрифицированных железных дорогах и Инструкции по безопасности для электромонтеров контактной сети в объеме III группы по электробезопасности как второе лицо в части проверки отсутствия напряжения на контактной подвеске, установки и снятия переносного заземления на отключенную контактную подвеску.

1.4. Срок обучения представителей ПЧ (ПМС) - 2 недели по программе, разработанной ЭЧ и утвержденной заместителем начальника ПЧ или соответственно заместителем начальника ПМС.

1.5. Первичная проверка знаний у представителей ПЧ или ПМС производится в комиссии ПЧ или в комиссии ПМС в составе заместителя начальника ПЧ (ПМС), ответственного за электрохозяйство ПЧ (ПМС), представителя ЭЧ, инженера по охране труда ПЧ (ПМС), представителя профсоюзного комитета ПЧ (ПМС) с выдачей удостоверения установленного образца.

1.6. Периодическая проверка знаний у представителей ПЧ и ПМС проводится ежегодно в комиссии, указанной в пункте 1.5 настоящей Инструкции.

1.7. При нахождении на работе представитель ПЧ и представитель ПМС должны иметь при себе удостоверение о праве проверки знаний норм и правил работы в электроустановках, быть одетыми в спецодежду и спецобувь, иметь защитную каску и сигнальный жилет.

1.8. В настоящей Инструкции используются следующие понятия:

воздушный промежуток (изолирующее сопряжение) - сопряжение смежных участков контактной сети с электрической изоляцией (токораздел). Изолирующее сопряжение выполняется так, что при проходе токоприемника электроподвижного состава сопрягаемые участки электрически соединяются;

волновод - провод, подвешенный по опорам контактной сети или по самостоятельным опорам для обеспечения двусторонней радиосвязи машинистов локомотивов, водителей дрезин, машинистов самоходных путевых машин, мотовозов, автомотрис с дежурными по железнодорожным станциям и диспетчерами;

группа - группа по электробезопасности персонала, обслуживающего электроустановки;

защитное заземление - заземление частей электроустановки с целью обеспечения электробезопасности;

зона работы - участок контактной сети, ВЛ (а также устройства, связанные с ними), ограниченный опорами, воздушными стрелками, секционными изоляторами, имеющими номера, указанные в наряде-допуске формы ЭУ-115 (далее - наряде) или распоряжении на производство работ;

инструктаж - доведение до персонала содержания основных требований к организации безопасного труда и соблюдению правил безопасности при выполнении работ с разбором на рабочих местах допущенных ранее или возможных ошибок инструктируемых;

контактная сеть - совокупность проводов, конструкций и оборудования, обеспечивающих передачу электрической энергии от тяговых подстанций к токоприемнику электроподвижного состава;

нейтральная вставка - участок контактной подвески между двумя воздушными промежутками (изолирующими сопряжениями), на котором нормально отсутствует напряжение. Нейтральная вставка выполняется так, что при прохождении токоприемников электроподвижного состава обеспечивается электрическая изоляция сопрягаемых участков;

отсасывающая линия - отсос (один из видов рабочего заземления) - это провода, присоединяемые к средним точкам дроссель-трансформаторов, обеспечивающие возвращение тягового тока из рельсов на тяговую подстанцию;

рабочее заземление - заземление какой-либо точки токоведущих частей электроустановки, необходимое для обеспечения работы электроустановки. К рабочим заземлениям относятся: отсасывающие линии тяговых подстанций постоянного и переменного тока и заземление (отсос) автотрансформаторного пункта (далее - АТП) на участках 2х25 кВ; на участках переменного тока - заземляющие проводники поста секционирования (далее - ПС), пункта параллельного соединения контактных подвесок (далее - ППС КП), пункта группировки переключателей (далее - ПГП), пунктов подготовки к рейсу пассажирских поездов с электрическим отоплением (далее - ППП), а также комплектных трансформаторных подстанций (далее - КТП), запитанные от системы два провода-рельс (далее - ДПР); соединения с рельсами групповых заземлений опор и обратных проводов. На участках постоянного тока заземляющие проводники защитного заземления ПС, ППС КП, ППП, подключаемые к рельсовой цепи, относятся также к рабочему заземлению;

специальный подвижной состав - несъемные подвижные единицы на железнодорожном ходу: специальный самоходный подвижной состав - мотовозы, дрезины, специальные автомотрисы для перевозки необходимых для производства работ материалов и доставки работников предприятий МПС России к месту работы, железнодорожно-строительные машины, имеющие автономный двигатель с тяговым приводом в транспортном режиме; специальный несамоходный подвижной состав - железнодорожно-строительные машины без тягового привода в транспортном режиме, прицепы и другой специальный подвижной состав, предназначенный для производства работ по содержанию, обслуживанию и ремонту сооружений и устройств железных дорог, включаемый в хозяйственные поезда;

шунтирующая перемычка - приспособление из гибкого провода с зажимами по концам, предназначенное для надежного электрического (металлического) соединения разнопотенциальных элементов (частей).

II. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ В ЧАСТИ
КОНТАКТНОЙ СЕТИ И ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ РАБОТНИКОВ
ПУТЕВОГО ХОЗЯЙСТВА, ОБСЛУЖИВАЮЩИХ ПУТЕВЫЕ МАШИНЫ

2.1. Напряжение в контактной сети и ВЛ должно быть снято и контактная сеть, ВЛ и связанные с ними устройства заземлены на весь период путевых работ в следующих случаях: при необходимости приближения персонала по условиям производства путевых работ к находящимся под рабочим или наведенным напряжением к неогражденным частям контактной сети и ВЛ на расстояние менее 2 м; при одновременном разрыве обеих рельсовых нитей пути (сплошная смена рельсов, капитальный ремонт пути и другие работы), когда временная продольная перемычка не установлена и нарушается цепь протекания по рельсам обратного тягового тока; при необходимости отключения от рельсов заземлений опор контактной сети и других устройств (релейных шкафов, светофоров) на длине фронта работ более 200 м при подъемке пути, очистке балластного слоя, срезке обочины и других подобных работах, выполняемых путевыми машинами.

2.2. Работы со снятием напряжения и заземлением контактной сети производятся в установленном порядке в соответствии с требованиями Правил безопасности при эксплуатации контактной сети и устройств электроснабжения автоблокировки железных дорог.

Организационными мероприятиями по обеспечению безопасности работающих со снятием напряжения и заземлением контактной сети и ВЛ являются: выдача наряда, выдача разрешения на подготовку места работы (приказ энергодиспетчера (далее - ЭЧЦ), целевой инструктаж, допуск к работе, надзор во время работы, оформление перерывов в работе, переходов на другое рабочее место, окончание работы. В каждом ЭЧ должны быть разработаны образцы нарядов по обеспечению электробезопасности при производстве работ ПЧ или ПМС с применением путевых машин на железнодорожных станциях (далее - станциях), перегонах, в зонах изолирующих сопряжений, в местах раздела фаз.

2.3. Подготовка рабочего места для выполнения путевых работ производится по наряду, выданному на представителя ЭЧ, являющегося работником района контактной сети (далее - ЭЧК), не ниже IV группы по электробезопасности. Вторым лицом при установке или снятии заземляющей штанги может быть представитель ПЧ или представитель ПМС (не ниже III группы по злектробезопасности).

Для переноски штанг, присоединения и отсоединения их от рельсов и для других подсобных работ, связанных с демонтажем и восстановлением заземлений опор контактной сети при путевых работах, временным заземлением опор контактной сети посредством дополнительного троса длиной не более 200 м, должны выделяться работники подразделения, выполняющего путевые работы. Для этих целей в ПМС и ПЧ выделяются монтеры пути, которые проходят первичный инструктаж в районе контактной сети в объеме I группы по электробезопасности. Перед началом работы представитель ЭЧ проводит инструктаже указанными монтерами пути непосредственно на рабочем месте.

Зажим заземляющей штанги, по команде представителя ЭЧ, можно присоединять или отсоединять от рельса (опоры, заземляющего спуска опоры), если штанга лежит на земле.

Работники пути доставляют на место работ заземляющие штанги и убирают их после окончания работ.

2.4. Представитель ЭЧ является ответственным за электробезопасность в части контактной сети и ВЛ. Он осуществляет надзор за выполнением работающими указанных требований по электробезопасности (исключая надзор за электроустановками путевых машин и механизмов).

Представитель ЭЧ перед установкой заземляющих штанг на отключенную контактную подвеску в соответствии с требованиями наряда должен указать точные границы участка, с которого снято напряжение, проинструктировать представителя ПЧ или представителя ПМС о порядке, месте установки заземляющих штанг, их количестве и обязанностях указанного представителя.

Представитель ПЧ или представитель ПМС совместно с представителем ЭЧ отвечают за сохранность установленных заземляющих штанг, наличие крепления штанг к рельсам.

2.5. Техническими мероприятиями, обеспечивающими безопасность работающих при выполнении работ со снятием напряжения и заземлением контактной сети, являются: закрытие путей перегонов и станций для движения поездов и ограждение места работ, снятие рабочего напряжения и принятие мер против самопроизвольной или ошибочной подачи его на место работ, проверка отсутствия напряжения, наложение заземлений, освещение места работ в темное время суток.

2.6. Руководитель путевых работ от ПЧ или от ПМС должен не менее чем за сутки до начала работ дать заявку с указанием даты, характера работы и точных границ места производства работ, указать фамилию представителя ПЧ или представителя ПМС в следующие адреса: ЭЧК, ЭЧЦ, ЭЧ, дистанция сигнализации и связи (далее - ШЧ), диспетчер ШЧ, поездной диспетчер (далее - ДНЦ), начальники станций, ограничивающих фронт работ (далее - ДС).

2.7. На основании этой заявки начальник ЭЧК или старший электромеханик дает ЭЧЦ заявку на снятие напряжения с контактной сети и других проводов в установленном порядке.

2.8. ЭЧЦ производит снятие напряжения с контактной сети и других проводов, подвешенных по опорам ремонтируемого пути.

2.9. Проверка отсутствия напряжения на отключенной контактной сети и ВЛ производится в диэлектрических перчатках представителем ЭЧ (производителем работ), на которого выписан наряд.

Проверка отсутствия напряжения на контактной сети осуществляется "на искру" касанием острием крюка заземляющей штанги, присоединенной предварительно к тяговому рельсу, токоведущих частей не ближе 1 м от изолятора, касание контактного провода и несущего троса не разрешается. После успешной проверки отсутствия напряжения штанга завешивается на трубу или уголок фиксатора, на нижний фиксирующий трос жесткой или гибкой поперечины.

2.10. Наложение переносных заземлений производится в два лица. Установку заземляющих штанг производит представитель ЭЧ под наблюдением представителя ПЧ или представителя ПМС.

III. ВРЕМЕННОЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ УСТРОЙСТВ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ
ПРИ РАБОТЕ СПЕЦИАЛЬНОГО ПОДВИЖНОГО СОСТАВА

3.1. При работе путевых машин, для которых требуется отключать от рельсов заземляющие провода опор на длине фронта работ более 200 м, но во время своей работы не нарушающих целость тяговой рельсовой цепи, напряжение с контактной сети и всех других проводов, подвешенных на опорах контактной сети ремонтируемого пути, должно быть снято и все провода заземлены (рисунок 1).

Заземление опор

Проверка и ремонт индивидуальных заземлений. Проверяют подключение заземления к тяговому рельсу. При двухниточной рельсовой цепи обращают внимание на то, чтобы в пределах одного блок-участка заземления всех опор были присоединены к одной рельсовой нити. При двойном заземлении расстояние между точками подключения проводов к рельсу не должно превышать 200 мм. Между рельсами и опорой контактной сети заземляющий проводник должен быть изолирован от земли, окрашен и хорошо виден. Прове ряют состояние полушпалы и крепление к ней заземляющего проводника.

На металлической опоре проверяют подключение заземляющего проводника. Оно должно быть выполнено болтовым соединением. Подключение заземления к основным уголкам опоры не допускается. На железобетонной опоре проверяют подключение заземляющего проводника к спуску провода заземления, проложенному с полевой стороны опоры. Спуск провода должен быть натянут и окрашен. Индивидуальное заземление подключают к тяговому рельсу наглухо или через искровые промежутки.


Групповые заземления. Проверяют длину и троса группового заземления, расстояние от изолятора или анкеровки до места подключения к тяговому рельсу, марку троса и стрелу его провеса. В качестве примера в табл. 20 приведены данные для троса ПБСМ-70. Общая длина одной секции провода группового заземления из стального троса не должна превышать 300 м, из биметаллического троса - 400 м на дорогах переменного тока и 600 м на дорогах постоянного тока. Натяжение троса должно быть не более 4 кН. Высота подвески троса от уровня земли должна быть не менее 5 м. У изолирующих стыков рельсовой цепи трос группового заземления должен быть секционирован. Проверяют узлы крепления троса на опорах, присоединения заземляющего провода к тросу и тяговому рельсу. Необходимо убедиться в отсутствии уменьшения площади сечения цепи консоль-рельс. Проверяют состояние заземляющих спусков на железобетонной опоре. Групповые заземления должны подключаться на расстоянии 0,5 Ц к тяговому рельсу или средней точке путевого дроссель-трансформатора двумя заземляющими проводниками либо наглухо, либо через искровые промежутки, либо іерез диодный заземлитель.


Стрела провеса Р0, м, при температуре

воздуха, °С, в пределах от и до

Проверка диодного заземлителя. Проверяют узлы крепления корпуса диодного заземлителя к опоре, подключение троса группового заземления и проводов заземления (спусков) к выводам заземлителя.

Снимают крышку и осматривают вентили, удаляют пыль и грязь. Заземляющий спуск отсоединяют от диодного заземлителя и мегаомметром на 500 В проверяют его на одностороннюю проводимость, изменяя полярность. Диодный заземлитель исправен, если прямое электрическое сопротивление Р = 0, обратное Я5*100 кОм. Заземляющий спуск выполнен двойным проводом и присоединен к средней точке путевого дроссель-трансформатора или рельсу двумя болтовыми зажимами на расстоянии не менее 200 м от сигнальной точки и не менее 100 м от места присоединения к рельсам заземляющего спуска разрядника.

Проверка искрового промежутка. Проверяют искровой промежуток в цепи заземления опоры. Он должен быть установлен крышкой кверху и не шунтироваться металлической опорой или проводом заземления. Следует обращать внимание на герметичность соединения крышки с корпусом, так как попадание внутрь искрового промежутка влаги и пыли вызывает коррозию металла.


Вольтметром соответствующего рода тока проверяют исправность искрового промежутка. Для измерений используют шкапу 20-100 В. Если стрелка вольтметра отклоняется, то искровой промежуток исправен, если не отклоняется, искровой промежуток закорочен (неисправен). Дефектный искровой промежуток заменяют исправным. Результаты проверки и замены неисправных искровых промежутков регистрируют в Журнале состояния искровых промежутков по дистанции контактной сети.

Регулировка искрового промежутка. Перед установкой в цепь заземления опоры новые искровые промежутки регулируют, а искровые промежутки, бывшие в употреблении, ремонтируют.

При ремонте их очищают от грязи, регулируют или заменяют изолирующую прокладку. Для проверки искрового промежутка собирают схему, как показано на рисунке. Вращают ручку мегаомметра и наблюдают за стрелкой вольтметра. При исправном искровом промежутке стрелка вольтметра переместится в сторону увеличения напряжения до пробоя искрового промежутка. Максимальное отклонение стрелки вольтметра соответствует пробивному напряжению искрового промежутка, которое должно быть от 800 до 1200 В.


Проверка заземления опор автоблокировки. Проверяют состояние заземления в сетях высокого и низкого напряжения. К высоковольтному заземлению должны быть подключены кабельные муфты, кожух силового трансформатора, разрядники, привод разъединителя. Проверяют целость узлов подключения. Провод заземления должен быть выполнен из стальной оцинкованной проволоки диаметром 5 мм не менее чем из трех жил, скручен в жгут.

К низковольтному заземлителю должны быть подключены кабельные ящики. В цепях низкого напряжения допускается не менее двух жил провода заземления.

Обрывы проволок не допускаются. Измеряют сопротивление заземляющих устройств прибором МС-08. Для измерения сопротивления одиночного заземли-теля инвентарные электроды забивают в грунт на глубину 0,5 м, по одной линии на расстоянии 25 и 15 м. Для измерения сопротивления сложных заземляющих устройств электроды располагают по одной линии на расстоянии не менее 80 м перпендикулярно к диагонали заземляющего устройства. Сопротивление заземления опоры с трансформатором мощностью до 100 кВ-А должно быть не более 10 Ом, а с трансформатором мощностью более 100 кВ ¦ А - не более 4 Ом.

Комбинированные работы

Установка или смена вставок, проводов. Установка вставок в несущий трос или контактный провод длиной не более 10 м на участках переменного тока и длиной не более 25 м - постоянного тока, монтаж тросов средней анкеровки, эластичных струн или их замену выполняют под напряжением с изолирующей съемной вышки с уведомлением энергодиспетчера о месте и характере работ. Провода, на которых ведутся работы, должны располагаться не далее 0,6 м от оси пути. Не допускается выполнять вставку или ее замену под напряжением, если вставка проходит через место крепления троса или провода на подвесном изоляторе или находится от него на расстоянии менее 2 м. На рабочей площадке съемной вышки должны постоянно находиться два электромонтера: исполнитель работ с группой V и его помощник с группой не ниже IV. До начала работ проверяют длину заготовки ОА намечаемой к монтажу или замене троса средней анкеровки, длину эластичной струны, а при монтаже вставки в несущий трос или контактный провод на заготовке устанавливают стыковые и крюковые зажимы, присоединяют электрические шунты. Заготовку троса или провода свертывают в бухту диаметром не более 1,5 м. При свер-тывании бухты каждый последующий виток прикрепляют в двух-трех местах проволочной вязкой к остальным ее виткам (на рисунке места соединения показаны цифрами 1, 2, 3).

Установленные на концах зажимы надежно крепят к смежным виткам бухты. На ней устанавливают не менее двух общих креплений (на рисунке показано цифрами 4,5).

Свернутую бухту провода поднимают на рабочую площадку съемной вышки. Развертывание бухты с тросом или проводом и уборку заменяемых отрезков троса или провода длиной более 5 м, троса средней анкеровки, эластичных струн выполняют в «окна» в графике движения поездов по согласованию с энергодиспетчером или на станциях - с дежурным по станции.

Порядок монтажа тросов средней анкеровки, эластичных струн или их замены, монтажа вставок в провода контактной сети установлен технологическими картами. Например, при монтаже вставки в контактный провод на провод устанавливают натяжной зажим и соединяют его натяжной муфтой с крюковым зажимом. Места соединения муфты с зажимами закрепляют проволочной вязкой. Натяжная муфта должна иметь рабочий ход не менее 300 мм.

Развертывают бухту по мере передвижения изолирующей съемной вышки при завешенных шунтирующих штангах. При передвижении вышки пользуются двумя шунтирующими штангами вышки, устанавливаемыми поочередно впереди по движению площадки, и снимают штангу с провода только после установки второй шунтирующей штанги съемной вышки. Разматывая бухту, провод прикрепляют проволочной вязкой к контактному проводу через 0,5-1 м. На контактный провод устанавливают второй натяжной зажим и соединяют его с крюковым зажимом второй натяжной муфтой. Натяжной муф-



той передают натяжение контактного провода на вставку. В местах разреза контактного провода болтовыми зажимами крепят шунтирующие перемычки между проводом и вставкой. Разрезают провод и стыковым зажимом соединяют вставку с проводом. Заменяемый провод свертывают в бухту диаметром не более 1,5 м, прикрепляя витки бухты проволочной вязкой. Разрезают провод и вторым стыковым зажимом соединяют вставку с проводом. Натяжной муфтой передают натяжение провода на вставку. Отключают временную шунтирующую перемычку между проводом и вставкой. Бухту провода опускают на землю.

При монтаже вставки в контактный провод или несущий трос в месте подключения к нему электрического соединения, шлейфов секционных разъединителей, разрядников переставляют их на новый провод или трос без разрыва и уменьшения площади сечения электрической цепи. Если во время развертывания или свертывания бухты с проводом или тросом возникает необходимость временно прекратить работу, то электромонтеры, находящиеся на рабочей площадке вышки, должны оставшуюся бухту надежно подвязать к несущему тросу или заменяемому проводу, предварительно проверив качество установленных на бухте креплений и наличие габарита подвижного состава. Затем шунтирующие штанги снимают, сходят с рабочей площадки и съемную вышку уби-



Работа на роговых разрядниках. Выполнение работ без снятия напряжения с контактной сети разрешается на разрядниках, у которых шлейфы присоединены к контактной сети через изоляторы, расположенные у несущего троса. Работы выполняют в светлое время суток по уведомлению энергодиспетчера с указанием их места и характера (кроме работ на разрядниках, расположенных на изолирующих сопряжениях анкерных участков).

По команде руководителя работ с квалификационной группой V съемную изолирующую вышку устанавливают на путь в месте подключения шлейфа к контактной сети. На рабочую площадку вышки поднимаются два электромонтера: исполнитель с квалификационной группой V и его помощник с группой не ниже IV. На контактный провод завешивают шунтирующие штанги съемной вышки, а лестницу- на несущий трос. Исполнитель работ поднимается по лестнице и завешивает переносную шунтирующую штангу по обе стороны изолятора, врезанного в шлейф разрядника, отсоединяет шлейф от контактной сети и надежно закрепляет его к шлейфу разрядника, снимает переносную шунтирующую штангу. Затем электромонтеры спускаются на землю и съемную вышку убирают с пути. Завешивают заземляющую штангу, подключенную к тяговому рельсу, на отсоединенный от контактной сети шлейф разрядника. Проверяют цепь заземления консоль-рельс (опора-рельс) и шунтируют искровые промежутки в цепи заземления опоры, устанавливая шунтирующую штангу. Электромонтер с группой не ниже IV поднимается на опору и выполняет работы на роговом разряднике. Подсоединение шлейфа рогового разрядника выполняют в обратной последовательности. При расположении рогового разрядника у изолирующего сопряжения анкерных участков контактных подвесок работу на разряднике выполняют по приказу энергодиспетчера и при включенном продольном разъединителе.




Работа на секционных разъединителях. По приказу энергодиспетчера подготавливают схему, обеспечивающую питание контактной сети без разъединителя, подлежащего ремонту. В случаях когда шлейфы разъединителя подключены к ветвям изолирующего сопряжения или секционного изолятора, а также когда отключение путей, питаемых через разъединитель, подлежащий ремонту, невозможно, на период работы устанавливают электрический шунт, соединяющий обе секции контактной сети. Шунт должен иметь площадь сечения не менее 70% площади сечения контактной подвески. Установку электрического шунта и работы на разъединителе выполняют по одному приказу энергодиспетчера. Для работы на разъединителе руководитель работ отключает секционный разъединитель(секционный разъединитель с заземляющим ножом на общем приводе должен оставаться во включенном положении). По приказу энергодиспетчера отключают питание цепей управления моторным приводом и на ключах управления вывешивают плакат «Не включать- работают люди». Рекомендуется крышку моторного привода секционного разъединителя с дистанционным управлением оставлять под наблюдением в открытом положении. Не допускается прикосновение к проводам в моторном приводе.

Крышка привода разъединителя с ручным управлением должна быть закрыта на замок, ключ должен находиться у руководителя работ.

Электромонтер, имеющий квалификационную группу V со съемной вышки завешивает переносные шунтирующие штанги по обе стороны изоляторов шлейфа, поочередно отсоединяет шлейфы от контактной подвески и надежно закрепляет их. После отсоединения шлейфов переносные шунтирующие штанги снимают, электромонтеры спускаются вниз и убирают вышку с пути.

На шлейфы разъединителя завешиваютза-земляющие штанги. Вручную ставят во включенное положение разъединитель. В цепи заземления опоры искровой промежуток шунтируют. Электромонтер с группой не ниже IV поднимается на опору, соединяет шлейфы разъединителя шунтирующей перемычкой и приступает к выполнению работ на разъединителе. Шунтирующая перемычка должна иметь площадь сечения не менее 50 мм 2 и подсоединена болтовыми зажимами. При необходимости одновременной работы на разъединителе и его приводе допускается, как исключение, находиться под работающими на опоре при наличии защитных касок. После окончания ремонтных работ включают разъединитель, снимают шунтирующую перемычку, соединяющую шлейфы. Электромонтеры спускаются с опоры, снимают заземляющие штанги, отключают разъединитель, подсоединяют его шлейфы к контактной подвеске. Если на период работ был установлен электрический шунт, соединяющий секции контактной сети, то его снимают при включенном положении разъединителя. Секционный разъединитель ставят в положение, которое было перед началом работ. В цепи заземления опоры контактной сети снимают шунтирующую перемычку с искрового промежутка.

Руководитель работ дает уведомление энергодиспетчеру, указывая положение разъединителя.




Работа на изолированных гибких поперечинах. Работу под напряжением на проводах изолированных гибких поперечин выполняют по приказу энергодиспетчера и по команде руководителя работ с квалификационной группой V. До выдачи приказа на выполнение работ энергодиспетчер собирает схему питания контактных подвесок, подвешенных на гибкой поперечине, от одного фидера. Проверяют исправность изоляторов, врезанных у опор в фиксирующие тросы и тросы гибких поперечин.

До контроля исправности первых от опор изоляторов проверяют состояние заземления опоры контактной сети и шунтируют ее искровой промежуток или диодный заземлитель в цепи заземления. Изолирующую съемную вышку устанавливают под вторыми от опоры изоляторами нижнего фиксирующего троса. Нижнюю часть вышки присоединяют к тяговому рельсу (не нарушая рельсовые цепи). Руководитель работ в резиновых диэлектрических перчатках поднимается на рабочую площадку вышки и, не приближаясь к токоведущим частям, одним наконечником указателя напряжения касается нижнего фиксирующего троса, находящегося под напряжением, а другим наконечником - электросоединения между верхним и нижним фиксирующими тросами. Если лампа указателя напряжения не загорается, то первые от опоры изоляторы исправны. При отсутствии указателя напряжения исправность изоляторов проверяют переносной шунтирующей штангой. Для этого завешивают шунтирующую штангу изолирующей съемной вышки на нижний фиксирующий трос, находящийся под напряжением. Затем в диэлектрических перчатках завешивают одну переносную шунтирующую штангу, а другой штангой рядом касаются электросоединения. Если нет искры между переносной шунтирующей штангой и фиксирующим тросом, значит, первые от опоры изоляторы исправны. Аналогично руководитель работ проверяет исправность вторых от опор и подвесных изоляторов с помощью указателя напряжения или переносной шунтирующей штанги. Затем переносными шунтирующими штангами с изолирующей съемной вышки шунтируют изоляторы в нижнем фиксирующем тросе, разделяющие секции контактных подвесок. Съемную вышку ставят на путь, с которого будут производить подъем на провода гибкой поперечины и спуск с нее.

Руководитель работ или по его команде электромонтер, имеющий квалификационную группу V вместе с помощником (квалификационная группа не ниже IV) поднимаются на рабочую площадку вышки и завешивают шунтирующие штанги на контактный провод.

На продольный несущий трос контактной подвески завешивают трехметровую лестницу, по которой помощник поднимается до несущего троса, закрепляется предохранительным поясом за трос и, не касаясь верхнего фиксирующего троса и подвесных изоляторов, закрепляет болтовым зажимом переносную шунтирующую штангу на продольном несущем тросе контактной подвески, а затем закрепляет болтовой зажим штанги на верхнем фиксирующем тросе. После этого руководитель работ разрешает выполнять необходимые операции на проводах гибкой поперечины.

Разрешается одновременно выполнять работы под напряжением не более чем на трех гибких поперечинах при условии, что на каждой из них работа ведется только в одной точке и питание контактных подвесок всех путей, подвешенных на данной поперечине, переведено от одного фидера.

Все передвижения по проводам гибкой поперечины происходят только по команде руководителя работ. Он и наблюдающий (квалификационная группа V) у каждой из гибких поперечин, где ведется работа, следят за правильностью выполнения их команд.

Допускается работу выполнять под напряжением на одной гибкой поперечине, если перевести питание контактных подвесок всех путей данной поперечины на один фидер невозможно.






В период проведения работ не допускается снимать напряжение и выполнять работы со снятием напряжения на других секциях контактной сети или фидерах, проходящих по этим поперечинам. Работа под напряжением на изолированных гибких поперечинах станций стыкования не допускается. При работах под напряжением на изолированной гибкой поперечине запрещается: завешивать переносные шунтирующие штанги на поперечные несущие тросы или касаться ими вертикальных струн гибкой поперечины, приближаться к изоляторам, врезанным в поперечно-несущие и верхний фиксирующий тросы, на расстояние менее 2 м; приближаться к изоляторам и проводам контактной подвески путей, входящих в другую секцию (если они не переведены на питание от одного фидера), на расстояние менее 2 м; подниматься на провода гибкой поперечины или спускаться с них по опоре, приступать к работе до замены выявленных неисправных изоляторов. По окончании работ спуск с проводов гибкой поперечины осуществляется в обратном порядке по команде и под наблюдением руководителя работ.

Работу на вторых от опоры изоляторах, врезанных в нижний фиксирующий трос, выполняют под напряжением с изолирующей съемной вышки, по приказу энергодиспетчера.

До начала работ проверяют исправность первых от опор изоляторов и устанавливают переносную шунтирующую штангу с обеих сторон второго от опоры изолятора.

Работу выполняет электромонтер с квалификационной группой не ниже IV под непосредственным наблюдением руководителя работ.

Работу вблизи частей, находящихся под напряжением, и на первых от опоры изоляторах выполняют с опоры без приказа энергодиспетчера. До начала работ прове ряют исправность вторых от опор изоляторов в нижнем фиксирующем тросе, а также подвесных изоляторов контактных подвеСок.

Если изоляторы исправны, заземляют тросы поперечин, например, заземляющей штангой.

Исправность изоляторов проверяют указателем напряжения или переносной шунтирующей штангой.

Допускается проверять исправность изоляторов «на искру» заземляющей штангой путем касания острием головки крюка штанги электросоединения между нижним и верхним фиксирующими тросами, при этом башмак заземляющей штанги должен быть предварительно присоединен к тяговому рельсу. Если искры нет, изоляторы исправны.

Заземление контактной сети и воздушной линии

Подготовка переносной заземляющей штанги

Перед установкой штангу осматривают. Она должна иметь медный заземляющий трос площадью сечения не менее 50 мм2 для заземления контактной сети и не менее 25 мм2 для заземления ВЛ напряжением ниже 1000 В, а также 6—10 кВ с проводом площадью сечения менее 50 мм2. Обращают внимание на заземляющий трос: обрывы жил, ослабление крепления троса к башмаку или к штанге не допускаются. Проверяют наличие и исправность блокировочного соединения, общее состояние накидного крюка и древка. До наложения заземления заземляющий провод штанги специальным зажимом (башмаком) надежно прикрепляют к тяговому рельсу, вынимают ключ блокировки и собирают штангу. Если заземление на рельс затруднено, разрешается подключать штангу к тросу группового заземления, к металлической опоре или заземляющему спуску опоры. Убеждаются в отсутствии обрыва заземляющего спуска и надежности крепления его к рельсу.

Искровые промежутки и диодные заземлители в цепи заземления шунтируют, устанавливая шунтирующую штангу.

Проверка отсутствия рабочего напряжения и наложение заземления.

Непосредственно перед наложением заземления убеждаются в отсутствии рабочего напряжения в линии. Для этого прикасаются острием крюка переносной заземляющей штанги к токоведущим частям не ближе 1 м от изолятора и по искре определяют наличие или отсутствие рабочего напряжения.
Следует помнить, что отключенные линии могут находиться под наведенным напряжением или под действием емкостных потенциалов. Указанное напряжение, так же как и рабочее, дает при проверке искру. Однако искра в этом случае значительно слабее.
Необходимо следить, чтобы работник не касался заземляющего троса. Проверяют отсутствие напряжения и в резиновых диэлектрических перчатках завешивают первую заземляющую штангу. Не допускается проверять отсутствие напряжения прикосновением острия крюка заземляющей штанги к контактным проводам, тросам в непосредственной близости от изоляторов независимо от их числа. После того как убедятся в отсутствии рабочего напряжения, заземляющую штангу завешивают на токоведущие части контактной сети.
Заземляющий трос и древко штанги располагают таким образом, чтобы они не входили в габарит приближения строений.

Первую заземляющую штангу завешивает лицо с квалификационной группой не ниже III под непосредственным наблюдением руководителя работ. Последующие заземляющие штанги по указанию руководителя работ могут завешивать два электромонтера с квалификационной группой не ниже III, один из которых ведет наблюдение. Разрешается заземлять контактную сеть для осмотра крышевого оборудования э. п. с. электромонтеру с квалификационной группой не ниже III совместно с машинистом локомотива или его помощником.

Наложение переносного заземления на провода ВЛ 6—10 кВ выполняют в строгой последовательности. После присоединения провода заземления к тяговому рельсу завешивают первую заземляющую штангу на нижний провод 1, вторую — на верхний провод 2, ближний к опоре, третью — на верхний провод 3, дальний от опоры с полевой стороны. Снятие заземляющих штанг выполняют в обратной последовательности. Места подключения заземления должны быть зачищены. Заземление ВЛ 6—10 кВ, проводов ДПР, волновода, расположенных на опорах контактной сети, на период работ выполняют на тяговый рельс; заземлять эти провода на искусственный заземлитель не допускается.
В случае заземления провода ВЛ на металлическую опору проверяют целость заземляющего спуска.

Заземление контактной сети и воздушной линии - Заземление места работ

Заземление места работ

Работу на фидерных и секционных разъединителях со снятием напряжения с контактной сети и заземлением выполняют при установке двух заземляющих штанг. На весь период работ разъединитель шунтируют медным тросом площадью сечения не менее 50 мм2 с креплением его к шлейфам болтовыми зажимами. Шунт устанавливают только после заземления обеих ветвей при включенном положении разъединителя.
Аналогично устанавливают заземления при работах на секционных разъединителях без снятия напряжения с контактной сети с отключением шлейфов, подсоединенных через изоляторы.

Для работ на секционном изоляторе со снятием напряжения с контактной сети переносные заземляющие штанги устанавливают с обеих сторон с обязательным предварительным включением шунтирующих разъединителей. При отсутствии разъединителя на каждую ветвь устанавливают две заземляющие штанги. При работах с нарушением целости проводов (разрыв без установки шунта) устанавливают двойные заземления с обеих сторон от места разрыва на расстоянии не более 100 м от него.
В случае работ по замене проводов заменяемые и монтируемые провода дополнительно заземляют на концах участка. Заземления должны находиться в пределах одного блок-участка и присоединяться к одному и тому же тяговому рельсу. При работах на воздушных питающих линиях контактной сети, когда соединение их с рельсом затруднено, линию заземляют на отсасывающий провод. В таких случаях предварительно соединяют шунтирующими перемычками площадью сечения не менее 50 мм2 металлические опоры и конструкции крепления на железобетонных и деревянных опорах с проводами отсасывающих линий. Если отсасывающий провод проходит в другом месте, воздушные линии заземляют на специальный трос группового заземления. При работах в пределах одной фидерной зоны заземляющие штанги должны быть установлены с обеих сторон от места работ в пределах видимости для работающих на контактной сети постоянного тока не далее 300 м, а на контактной сети переменного тока — с расстоянием между штангами не более 200 м. В зоне работы каждой бригады должно быть установлено необходимое число заземляющих штанг.

заземляющие штанги должны быть установлены

питающие линии и дополнительные провода заземляют переносными заземляющими штангами

В процессе работы руководитель работ должен периодически контролировать состояние переносных заземляющих штанг. На участке переменного тока отключенные питающие линии и дополнительные провода заземляют переносными заземляющими штангами. Расстояние между ними должно быть не более 100 м. Допускается контактную сеть отключать и заземлять секционным разъединителем с заземляющим ножом.
При работах с автодрезины со снятием напряжения с контактной сети допускается наложение одного заземления на контактную сеть заземляющей штангой, присоединенной к тяговому рельсу, и другого заземления — к металлической раме автодрезины. В этом случае выделяют электромонтера с квалификационной группой не ниже III для наблюдения за состоянием заземляющей штанги (подключение к тяговому рельсу, наличие габарита для подвижного состава). В случае нарушения заземления контактной сети сигналист должен доложить руководителю работ. Перед наложением заземления с автодрезины проверяют состояние и закрепление провода заземляющей штанги. Наконечник должен быть закреплен опрессовкой, шайба и болт должны быть приварены к раме по всему контуру прилегания. Место выхода провода заземляющей штанги из зажима требует постоянного внимания.

Читайте также: